Translation of "was held for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It was held for the first time in 1968. | Der Hafen diente als Stützpunkt der Roten Flotte. |
He was held for most of a week and released. | Oktober 1944 und erfolgte unter der Kontrolle des KZ Groß Rosen. |
In 2005 the fair was held for the 197th time. | Sein Vater war Koch in der Strandlust. |
This was supposed to held produce gold for the Prince. | Er sollte seinem prunkliebenden Fürsten Gold verschaffen. |
My intention was not for a debate to be held. | Ich habe nicht dafür gestimmt, daß darüber eine Aussprache stattfindet. |
Tom was held hostage. | Tom wurde als Geisel gehalten. |
(The vote was held) . | Das Wort hat Herr Colombo. |
(The vote was held) | 1. Wahl des Präsidenten |
(The vote was held) | (Widerspruch) |
(The vote was held) | 2. Wahl der Vizepräsidenten |
A referendum was held. | Ein Referendum fand statt. |
Ice sledge hockey was held in Turin, and wheelchair curling was held in Pinerolo. | Sledge Eishockey und Curling fanden in Turin und in Pinerolo statt. |
In Libya, I was kidnapped. I was held in a camp for two months. | In Lybien wurde ich entführt und zwei Monate in einem Gefangenenlager festgehalten. |
One, a former general, was held by ISIS for 17 days. | Einer von ihnen ist ein ehemaliger General. ISIS hielt ihn 17 Tage lang gefangen. |
Slalom canoeing was held for the first time at the Olympics. | Am ersten Tag wurde der 1000 Meter Geländeritt ausgetragen. |
In 2008, a comedy element was added to SXSW it was held for one night. | 2014 war der US amerikanische Whistleblower Edward Snowden über einen Internet Videochat zu Gast. |
Obentraut's body was held at Calenberg Castle for four months, before he was exchanged for a leading officer. | Der Leichnam Obentrauts wurde in die Festung Calenberg gebracht und erst vier Monate später im Austausch gegen einen führenden Offizier herausgegeben. |
He was held without bail. | Deshalb wurde er am 29. |
The shareholder's meeting was held. | Die Hauptversammlung der Aktionäre wurde abgehalten. |
The shareholder's meeting was held. | Die Aktionärshauptversammlung fand statt. |
The meeting was held here. | Das Treffen fand hier statt. |
Agreement was held in November. | Abkommens fand im November stott. |
In 2009 the tournament was held for the fifth time in Hermannsburg. | 2009 wurde um den Titel Deutscher Meister der Ritterschaften gekämpft. |
It was held in a fortified courthouse specially built for the occasion. | Im September 1990 wurde der Ermittler Rosario Livatino in Agrigent erschossen. |
A state funeral was held for him later on the same day. | Noch am selben Tag wurde er mit einem Staatsbegräbnis beigesetzt. |
That debate was held this morning, for the fourth or fifth time ... | Ein erstes Problem, mit dem wir uns zu befassen haben, ist die Erschöpfung der Eigenmittel in Anbetracht der auf 1 fest gesetzten Obergrenze der Mehrwertsteuer. |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | Er bekleidete den Posten, den Newton in Cambridge innehatte, und vor kurzem Stephen Hawking. |
The Commission was not held to account, Mr Fischler, and for 14 years, nothing was done. | Die Kommission ist ihrer Verantwortung nicht gerecht geworden, Herr Fischler, und 14 Jahre lang ist nichts passiert. |
His father, Johannes Held, was a local farmer and musician, his mother was Susanne Held née Kaiser. | Frühe Jahre Der Sohn des Musikers, Landwirts und Kaufmanns Johannes Held und seiner Frau Susanne wuchs in Erbach auf. |
A general discussion was then held. | Anschließend geht das Plenum zur allgemeinen Aussprache über. |
(The meeting was held in camera) | (Die Sitzung findet Öffentlichkeit statt.) |
After all, the concluding service for the bikers was to be held here. | Immerhin stand der Abschlussgottesdienst für die Biker auf dem Programm. |
In 1950 the first FIBA World Championship for men was held in Argentina. | Im Jahr 1950 fand die erste offizielle Basketball Weltmeisterschaft der Herren in Buenos Aires, Argentinien statt. |
A Nordic competition for architects was held in 1977, where 158 architects participated. | 1977 wurde ein skandinavienweiter Architekturwettbewerb ausgeschrieben, an dem sich 158 Architekten beteiligten. |
On 12 October 1955, the ceremonial groundbreaking was held for the reception building. | Oktober 1955 fand die feierliche Grundsteinlegung für das Empfangsgebäude statt. |
On 17 April 2008, a Hearing on Sustainability criteria for biofuels was held. | Am 17. April 2008 fand eine Anhörung zum Thema Nachhaltigkeitskriterien für Biokraftstoffe statt. |
The last time it was held was in 2010. | Während der Schwedenherrschaft war jedoch das lutherische Bekenntnis vorherrschend. |
The first such conference was held in Brussels in November 1975, and one was held each year until 1978. | Eine Delegation des Europäischen Parlaments (EP) nahm mit Beobachterstatus teil. |
Held for authentication | Zwecks Authentifizierung zurückgehaltenJob state |
He was being held without charge for twelve days, and the day he was released he was supposed to go to a hearing where the state wanted to argue that he be held for an additional eleven days. | Er wurde ohne Anklage 12 Tage festgehalten, und am Tag seine Freilasung sollte er zu einer Anhörung kommen, bei der der Staat darüber diskuttieren wollte, ob er noch weitere 11 Tage festgehalten werden soll. |
Three years later, the first FIBA World Championship for Women was held in Chile. | Drei Jahre später fand in Santiago de Chile auch die erste offizielle Basketball Weltmeisterschaft der Frauen statt. |
Description The coin was issued to mark the games held for Portuguese speaking countries . | Beschreibung Diese Münze wurde anlässlich des Wettbewerbs für Sportler aus portugiesischsprachigen Ländern ausgegeben . |
In 1951, the show was held on the Messe Frankfurt for the first time. | Im April 1951 fand in Frankfurt Main die 34. |
For the next four, five years, I was held in four different children's homes. | In den nächsten vier, fünf Jahren, wurde ich in vier verschiedenen Kinderheimen untergebracht. |
An informal briefing on the event for local journalists was held on 12 September. | Eine informelle Pressekonferenz über den Wettbewerb fand am 12. September für Journalisten vor Ort statt. |
Related searches : Held For - Was Held From - Seminar Was Held - Was Held Back - Hearing Was Held - Trial Was Held - Training Was Held - Discussion Was Held - Which Was Held - Presentation Was Held - Workshop Was Held - Interview Was Held