Translation of "we embrace change" to German language:
Dictionary English-German
Change - translation : Embrace - translation : We embrace change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some fail to embrace change. | Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen. |
But it's not when fruits embrace. We can make a change today. | Wir können heute etwas verändern |
Even top communists appear to acknowledge and embrace change. | Selbst hochrangige Kommunisten scheinen die Veränderungen anzuerkennen. |
Therefore, I urge the Council and Commission to embrace the change. | Ich fordere den Rat und die Kommission deshalb dringend auf, die Veränderung anzunehmen. |
So being open for that experience that might change you is the first thing we need to embrace. | Also der Erfahrung offen gegenüber zu stehen, die einen verändern könnte, ist das Erste, was wir annehmen müssen. |
So should we embrace boredom? | Sollten wir die Langeweile also mit offenen Armen begrüßen? |
Market pressure has also been important in pushing Chinese media to embrace change. | Der Druck des Marktes war ebenfalls wichtig, um die chinesischen Medien dazu zu bringen, Veränderungen vorzunehmen. |
I hope that you will embrace this as a historic opportunity for change. | Ich hoffe, Sie werden diese Möglichkeit als historische Gelegenheit für einen Wandel ergreifen. |
We, in the PSE Group, firmly believe that only in that way will all working people embrace the process of change. | Die PSE Fraktion ist fest davon überzeugt, dass nur dann alle Erwerbstätigen den Wandlungsprozess begrüßen werden. |
And ultimately, we have to embrace transparency. | Und schließlich, sollten wir Transparenz willkommen heißen. |
Sometimes we just give up and embrace secularism. | Manchmal geben wir einfach auf und geben uns dem Säkularismus hin. |
The first embrace is something that we think, | Die erste Umarmung ist etwas, von dem wir denken |
We should accept and embrace all our differences. | Wir sollten unsere Unterschiede akzeptieren und anerkennen. |
This requires a lifestyle change one that governments should begin encouraging employers and workers to embrace. | Dazu bedarf es eines Wandels des Lebensstils den die Regierungen sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern schmackhaft machen sollten. |
To escape from want we are told we must embrace illegality. | Um der Not zu entkommen, so wird uns gesagt, müssen wir uns mit Ungesetzlichkeit abfinden. |
that I lose consciousness in the moment we embrace, | dass ich die Besinnung verliere in dem Moment, in dem wir uns umarmen, |
We embrace the full dignity of all human beings. | Ersatzweise wurde die Formulierung Wir erkennen die vollständige Würde aller Menschen an. |
We have no choice but to embrace that reality. | Wir haben gar keine andere Wahl als diese Realität zu akzeptieren. |
But it was done using slogans, not a program of change that ordinary Russians could understand and embrace. | Doch wurde dies mit Slogans getan, nicht mit einem Reformprogramm, das normale Russen hätten verstehen und annehmen können. |
So I think we have to embrace a different metaphor. | Ich denke, wir müssen eine neue Metapher aufgreifen. |
So we should embrace our difference and aim for challenge. | Wir sollten also unsere Unterschiedlichkeit annehmen und nach Herausforderung streben. |
Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear. | Schließlich, beim Voranschreiten sollten wir die Angst willkommen heißen. |
Embrace life! | Umarme das Leben! |
Embrace fear. | Heißen Sie die Angst willkommen. |
Embrace risk. | Heißen Sie das Risiko willkommen. |
Embrace him. | Umarme ihn. |
Embrace me | Musik Embraceable You |
It also reveals lofty ambitions, aiming to embrace fields such as pollution, climate change, biodiversity, natural resources and soils. | Sie offenbart auch hohe Ansprüche die Einbeziehung von Bereichen wie Verschmutzung, Klimawandel, biologische Vielfalt, Naturressourcen und Böden. |
The old system worked well for the bankers (if not for their shareholders), so why should they embrace change? | Das alte System hat für die Banken (wenn auch nicht für ihre Aktionäre) gut funktioniert warum also sollten sie eine Veränderung wollen? |
Managers are described as those who merely embrace processes and seek stability, while leaders tolerate risk and create change. | Manager gelten als diejenigen, die sich lediglich Verfahren zu Eigen machen und nach Stabilität streben, während Führer mit Risiken leben können und Veränderungen herbeiführen. |
One big spoonful at a time, we have to embrace risk. | Jeweils einen großen Löffel voll, so heißen wir das Risiko willkommen. |
To conquer our emotions, we must embrace them, not fight them. | Um unsere Emotionen zu beherrschen, müssen wir sie annehmen, nicht bekämpfen. |
That is why, alongside all of the identifying, quantifying, and mitigating, we must also embrace the idea that not all change can be clearly foreseen and planned for. | Deshalb müssen wir uns trotz allen Erkennens, Bewertens und Abmilderns auch an die Idee gewöhnen, dass wir nicht alle Veränderungen klar vorhersagen und in unsere Pläne einbeziehen können. |
While you embrace | ÄRGER IM PARADIES While you embrace |
Embrace your husband. | Signora, umarmen Sie Ihren Gatten. |
We let them embrace it and interpret it in their own way. | Wir erlauben ihnen, sie sich zu eigen zu machen und sie in ihrer eigenen Weise zu interpretieren. |
The goals and targets that the world is about to embrace do not adequately reflect the significance of this epochal change. | Die Ziele und Unterziele, die die Welt in Kürze verabschieden wird, spiegeln die Bedeutung dieser epochalen Veränderung nicht angemessen wider. |
Embrace your inner child. | Umarmen Sie Ihr inneres Kind. |
EMC presents Embrace Transparency. | EMC präsentiert Heißen Sie Transparenz willkommen |
She can embrace you. | Sie kann dich umarmen. |
Then you will embrace. | Dann umarmt ihr euch. |
We need to find ways to embrace these challenges, these problems, the suffering. | Wir müssen Wege finden. uns diesen Herausforderungen zu stellen diesen Problemen, diesem Leid. |
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles. | Auf diesen Prinzipien beruht die soziale Marktwirtschaft, die wir weiterhin mit Nachdruck vertreten. |
And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace. | und durch die einfache Wärme von Embrace Millionen Menschenleben retten können. |
Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action said, OK, we embrace this. | Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv sie sagten |
Related searches : Embrace Change - We Embrace - Embrace A Change - I Embrace Change - We Embrace Diversity - We Must Change - We Cannot Change - We May Change - Could We Change - Can We Change - We Should Change - We Might Change - We Would Change