Translation of "we have combined" to German language:
Dictionary English-German
Combined - translation : Have - translation : We have combined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We already have figured out the area the combined entities. | Wir haben jetzt die Gesamtfläche der beiden Einheiten ausgerechnet. |
In Sweden, we have combined unemployment targets and employment targets. | In Schweden haben wir beide miteinander verbunden. |
We have therefore earmarked almost EUR 120 million for two budgetary lines combined. | Wir haben deshalb auf zwei Haushaltslinien zusammen fast 120 Millionen Euro eingesetzt. |
And so with the dispersants combined, you have this very synergistic combined toxicity. | Und in Verbindung mit Dispersionsmitteln, erhält man diese sehr synergetische kombinierte Toxizität. |
In Denmark, we have had combined growth of 20 , compared with 10 in the EU. | Das Wachstum belief sich in Dänemark auf 20 , in Euroland auf 10 . |
What if we combined it with this? | Was, wenn wir es hiermit kombinierten? |
So we combined these needs with technology's themes. | Wir verbinden diese Bedürfnisse mit Technologiethemen. |
So how would we maximize the combined value? | Wie können wir nun die Gesamtfläche maximieren? |
Well, all we have to do is think about what is the combined momentum before the collision? | Wir müssen uns nur überlegen, was der Gesamtimpuls vor der Kollision ist. |
We have amendments on subjects such as renewable energy sources, energy efficiency, and combined heat and power. | Uns liegen Änderungsanträge zu Themen wie erneuerbare Energiequellen, Energieeffizienz und Kraft Wärme Kopplung vor. |
Both items have been combined to avoid duplication. | Die beiden Rubriken sind zusammengefasst worden, um Wiederholungen zu vermeiden. |
We have to use our combined powers to heal the wounds that ten years of crude capitalism have inflicted on Russia. | Es gilt, durch gemeinsame Anstrengungen jene Wunden zu heilen, die zehn Jahre erbarmungsloser Kapitalismus in Russland geschlagen haben. |
Once we have a model of the combined quad pole system, we can use control theory to create algorithms for controlling it. | Auf das verbundene Quad Stab System kann man wieder die Regeltheorie anwenden, um so Algorithmen für die Steuerung zu bekommen. |
We must plan a combined approach to agricultural markets. | Bei einer richtigen Be rechnung beträgt dieser Anteil nämlich nur 43 . |
These combined outbreaks have cost the European budget billions. | All diese Epidemien haben den europäischen Haushalt Milliarden gekostet. |
If we have to add the massive stocks from last year to the 800 000 tonnes we currently have in storage, the disposal of such combined quantities | Ist es der Betrag, der im Boyes Bericht angegeben war, oder weicht er davon ab? |
And we have no knowledge whatsoever of the quality of those things, but we look at a combined TV and DVD player and we go, Uck. | Und wir haben keinerlei wie auch immer geartete Kenntnis von der Qualität dieser Geräte, aber wir schauen auf einen der kombinierten TV und DVD Player und sagen Uff. |
Secondly, photos combined should have the same type of light. | Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben. |
If the objective that we have set ourselves is to be achieved, a combined effort from all concerned is required. | Der Präsident. Da sich die beiden folgenden An fragen mit dem gleichen Thema befassen, werden sie zusammen aufgerufen. |
combined. | bezeichnen. |
(combined) | (Kombinations Impfstoff) |
Combined | Zusammen |
I think it important that we obtain a combined database of this kind so that we avoid repeating experiments that have already been carried out. | Ich glaube, dass es wichtig ist, dass wir eine zentrale Datenbank dieser Art bekommen, sodass wir es vermeiden, Tests zu wiederholen, die bereits durchgeführt wurden. |
By our combined efforts we can therefore produce an activity analysis. | Auf der anderen Seite haben wir die PIF, d.h. den Schutz der finanziellen Interessen, eine gemeinschaftliche Aufgabe zumindest im verwaltungsrechtlichen Bereich. |
Changes in blood levels have been observed when combined with fluoxetine. | Veränderungen der Blutspiegel wurden bei der gleichzeitigen Gabe mit Fluoxetin beobachtet. |
Other texts have also combined Articles 37 and 152(4)(b). | Auch bei anderen Rechtsvorschriften wurden sowohl Artikel 37 als auch Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b herangezogen. |
We must.all take the decision, but we all agree that our demands should be combined. | Wir müssen die Entscheidung treffen, aber alle sind sich einig, daß eine Verknüpfung der Forderungen fehlt. |
But we want to know the combined area of both of them. | Aber wir wollen die Gesamtfläche von beiden wissen. |
We have a perfectly valid legal base for this in the combined provisions of Articles 3 and 235 of the EEC Treaty. | Eine gültige Grundlage dafür sind Artikel 3 und 235 EWGV. |
In fact in a densely populated country like the River Delta, where I live in the Netherlands, we have combined these functions. | Tatsächlich haben wir in einem dicht besiedelten Land wie dem River Delta, wo ich in den Niederlanden wohne, diese Funktionen kombiniert. |
No animal studies have been conducted with the combined products in AVAGLIM. | Mit der Kombination der in AVAGLIM enthaltenen Wirkstoffe wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
No animal studies have been conducted with the combined products in AVANDAMET. | 17 Mit der Kombination der in AVANDAMET enthaltenen Produkte wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
No animal studies have been conducted with the combined products in AVANDAMET. | 35 Mit der Kombination der in AVANDAMET enthaltenen Produkte wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
No animal studies have been conducted with the combined products in AVANDAMET. | 53 Mit der Kombination der in AVANDAMET enthaltenen Produkte wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
No animal studies have been conducted with the combined products in AVANDAMET. | 71 Mit der Kombination der in AVANDAMET enthaltenen Produkte wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
No animal studies have been conducted with the combined products in Competact. | Mit der in Competact enthaltenen Kombination an Stoffen wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
Although combined hormonal contraceptives may have an effect on peripheral insulin resistance | Diabetikerinnen sollten jedoch, besonders in der Anfangszeit der Anwendung von EVRA, sorgfältig überwacht werden. Bei Anwendung von kombinierten hormonellen Kontrazeptiva wurde eine Verschlechterung endogener Depressionen, von Epilepsie, Morbus Crohn und Colitis ulcerosa berichtet. Bei der Anwendung kombinierter hormoneller Kontrazeptiva kann es gelegentlich zu einem Chloasma kommen, insbesondere bei Anwenderinnen mit Chloasma gravidarum in der Anamnese. |
No animal studies have been conducted with the combined products in Glubrava. | Mit der in Glubrava enthaltenen Kombination an Stoffen wurden keine tierexperimentellen Studien durchgeführt. |
No animal studies have been conducted with the combined products of Tandemact. | in Tandemact enthaltenen Kombination an Wirkstoffen wurden keine tierexperimentellen durchgeführt. |
No specific clinical studies have been carried out with the combined tablet. | Mit der Kombinationstablette wurden keine spezifischen klinischen Studien durchgeführt. |
The fact that their tasks have not been combined is extremely positive. | Es ist als sehr positiv zu bewerten, dass ihre Aufgaben nicht zusammengeführt wurden. |
Rather the combined effect of several events may have caused the impairment. | Vielmehr könnte ein Zusammentreffen mehrerer Ereignisse die Wertminderung verursacht haben. |
Combined View | Kombinierte Ansicht |
Combined Fragment | Fragmente kombiniert |
Combined area | Kombinierter Bereich |
Related searches : Have Combined To - Have Been Combined - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed - We Have Translated - We Have Overcome - Further We Have