Translation of "we have created" to German language:
Dictionary English-German
Created - translation : Have - translation : We have created - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
83 we have created. | Hindernis bilden konnten. |
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created? We have created them from moist clay. | Frage sie doch um ihre Meinung Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen |
We have created maidens perfectly | Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet |
We have created maidens perfectly | Wir haben sie derart entstehen lassen |
We have created maidens perfectly | Wir haben sie eigens entstehen lassen |
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created? | So frage sie nach einer Fatwa, ob ihre Schöpfung schwieriger ist, oder das, was WIR sonst erschufen? |
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created? | Frage sie darum, ob sie schwerer zu erschaffen sind oder die, die Wir erschaffen haben? |
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created? | Frag sie doch um ihre Meinung Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als die, die Wir (sonst) erschaffen haben? |
We have created them and have given them strength. | WIR erschufen sie und verstärkten ihre Gelenke. |
We have created them and have given them strength. | Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet. |
We have created them and have given them strength. | Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder gefestigt. |
We have created them of sticky clay. | Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm. |
We have certainly created man into hardship. | Gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen zum Anstrengen. |
We have created them from moist clay. | Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm. |
It is We who have created you. | WIR erschufen euch. |
Have We not created you in pairs, | Und WIR erschufen euch als Zweiheiten. |
Surely We have created everything in measure. | Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen. |
And We have created you in pairs. | Und Wir haben euch in Paaren erschaffen |
Assuredly We have created man in trouble. | Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen. |
Verily, We have created man in toil. | Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen. |
We have created them of special creation. | Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet |
And We have created you in pairs, | Und Wir haben euch in Paaren erschaffen |
We have created them of sticky clay. | Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen. |
We have certainly created man into hardship. | Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen. |
We have created them from moist clay. | Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen. |
It is We who have created you. | Wir haben euch erschaffen. |
Have We not created you in pairs, | Und Wir haben euch in Paaren erschaffen |
We have created everything in due measure | Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen. |
Surely We have created everything in measure. | Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen. |
And We have created you in pairs. | Und Wir haben euch als Paare erschaffen. |
Assuredly We have created man in trouble. | Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen. |
Verily, We have created man in toil. | Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen. |
We have created them of special creation. | Wir haben sie derart entstehen lassen |
And We have created you in pairs, | Und Wir haben euch als Paare erschaffen. |
We have certainly created man into hardship. | Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen. |
Have We not created you in pairs, | Und Wir haben euch als Paare erschaffen. |
We have created everything in due measure | Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen. |
Surely We have created everything in measure. | Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen. |
Assuredly We have created man in trouble. | Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen. |
Verily, We have created man in toil. | Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen. |
We have created them of special creation. | Wir haben sie eigens entstehen lassen |
We have created them of sticky clay. | Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen. |
We have certainly created man into hardship. | Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen. |
We have created them from moist clay. | Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen. |
It is We who have created you. | Wir sind es doch, die euch erschaffen haben. |
Related searches : We Created - Have Created - We Had Created - May Have Created - You Have Created - I Have Created - Have Been Created - Must Have Created - Would Have Created - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class