Translation of "we have created" to German language:


  Dictionary English-German

Created - translation : Have - translation : We have created - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

83 we have created.
Hindernis bilden konnten.
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created? We have created them from moist clay.
Frage sie doch um ihre Meinung Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen
We have created maidens perfectly
Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet
We have created maidens perfectly
Wir haben sie derart entstehen lassen
We have created maidens perfectly
Wir haben sie eigens entstehen lassen
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created?
So frage sie nach einer Fatwa, ob ihre Schöpfung schwieriger ist, oder das, was WIR sonst erschufen?
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created?
Frage sie darum, ob sie schwerer zu erschaffen sind oder die, die Wir erschaffen haben?
(Muhammad), ask them, Have they (people) been created stronger than what We have created?
Frag sie doch um ihre Meinung Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als die, die Wir (sonst) erschaffen haben?
We have created them and have given them strength.
WIR erschufen sie und verstärkten ihre Gelenke.
We have created them and have given them strength.
Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet.
We have created them and have given them strength.
Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder gefestigt.
We have created them of sticky clay.
Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm.
We have certainly created man into hardship.
Gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen zum Anstrengen.
We have created them from moist clay.
Gewiß, WIR erschufen sie aus klebrigem Lehm.
It is We who have created you.
WIR erschufen euch.
Have We not created you in pairs,
Und WIR erschufen euch als Zweiheiten.
Surely We have created everything in measure.
Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen.
And We have created you in pairs.
Und Wir haben euch in Paaren erschaffen
Assuredly We have created man in trouble.
Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen.
Verily, We have created man in toil.
Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen.
We have created them of special creation.
Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet
And We have created you in pairs,
Und Wir haben euch in Paaren erschaffen
We have created them of sticky clay.
Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen.
We have certainly created man into hardship.
Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen.
We have created them from moist clay.
Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen.
It is We who have created you.
Wir haben euch erschaffen.
Have We not created you in pairs,
Und Wir haben euch in Paaren erschaffen
We have created everything in due measure
Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen.
Surely We have created everything in measure.
Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
And We have created you in pairs.
Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
Assuredly We have created man in trouble.
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
Verily, We have created man in toil.
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
We have created them of special creation.
Wir haben sie derart entstehen lassen
And We have created you in pairs,
Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
We have certainly created man into hardship.
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
Have We not created you in pairs,
Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
We have created everything in due measure
Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
Surely We have created everything in measure.
Wir haben alle Dinge nach Maß erschaffen.
Assuredly We have created man in trouble.
Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
Verily, We have created man in toil.
Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
We have created them of special creation.
Wir haben sie eigens entstehen lassen
We have created them of sticky clay.
Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen.
We have certainly created man into hardship.
Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
We have created them from moist clay.
Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen.
It is We who have created you.
Wir sind es doch, die euch erschaffen haben.

 

Related searches : We Created - Have Created - We Had Created - May Have Created - You Have Created - I Have Created - Have Been Created - Must Have Created - Would Have Created - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class