Translation of "we respectfully submit" to German language:
Dictionary English-German
Respectfully - translation : Submit - translation : We respectfully submit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I respectfully submit that report today. | Diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen. |
I respectfully submit that no such framework is required. | Herr Präsident, lassen Sie mich allen herzlich danken. |
I respectfully submit, you won't hardly find a way of stopping me. | Ich melde gehorsamst, Sie werden kein Mittel finden, mich daran zu hindern. |
But this is not, I respectfully submit to the House, a case of urgency. | Manchmal allerdings zweifeln sie daran. |
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue. | Nun, ich habe die Ehre zu verkünden, dass Broccoli Grün das neue Blau sein könnte. |
Respectfully, Barton Keyes. | Hochachtungsvoll, Barton Keyes. |
Request not granted, respectfully. | Bitte höflichst verwehrt. |
Mr Ellemann Jensen. (DA) Since it is a fellow countryman, I suppose I may respectfully submit that this is an extremely silly question. | Informationen zufolge wird sämtliches Material aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Ge meinschaft für den Bau der Erdgasleitung von russischen Schiffen transportiert. |
Tom respectfully removed his hat. | Tom nahm aus Respekt seinen Hut ab. |
You'll take her hands respectfully. | Du näherst dich und nimmst ehrerbietig ihre Hände. |
Request a fiveminute pass, respectfully. | Bitte höflichst um fünf Minuten. |
Sir, I decline to answer... respectfully. | Ich kann diese Frage nicht beantworten. |
This, I respectfully submit, Mr President, is a disgraceful, indefensible situation which reflects no credit on the institutions of the Community or on Member States' governments. | Zu diesen beiden spezifisch gemeinschaftlichen Interessen, aufgrund deren das Projekt zu Recht als europäisches Vorhaben bezeichnet werden kann, kommt ein drittes regionales Interesse hinzu. |
I respectfully repeat our invitation, Mr Fischler. | Ich erneuere nochmals unsere Einladung, Herr Fischler, und bringe Ihnen meine Wertschätzung zum Ausdruck. |
I merely, most respectfully, return Him the ticket. | ich gebe ihm nur mein Billett ergebenst zurück. |
I'll be respectfully obliged to tickle your ribs. | Sonst muss ich Ihnen die Rippen massieren. Bei allem gebührenden Respekt. |
I respectfully submit to Mr Gundelach and to my colleagues in the European Parliament that so far as Ireland is concerned the proposed agricultural pack age is totally unacceptable. | Diese Vorbehalte betreffen hauptsächlich das System der Befreiungen und die Art und Weise, wie dieses System organisiert ist. |
'My race is a harder one,' replied Karenin respectfully. | Mein Rennen ist schwieriger , antwortete Alexei Alexandrowitsch achtungsvoll. |
I would respectfully ask you to put it back. | Ich möchte Sie höflich ersuchen, diese Aussprache zu verschieben. |
Do you remember how respectfully I bowed to you? | Weißt du noch, wie ich dich respektvoll grüßte? |
The family doctor listened attentively and respectfully to the end. | Der Hausarzt hörte ihm aufmerksam und achtungsvoll bis zu Ende zu. Dann bemerkte er |
I respectfully suggest that the whole thing is a nonsense. | Sie haben Frau Viehoff eine zusätzliche Redezeit von drei Minuten eingeräumt. |
I would respectfully suggest that the two are taken separately. | Der Rat wird sich dazu Anfang Dezember äußern. |
Mrs Kellett Bowman (ED). Mr President, may I respectfully suggest that we work on the basis of accurate Minutes? | Kellett Bowman des Parlaments dabei vor sich? |
May I respectfully suggest that, on this occasion, we do not break for lunch but that we continue right through the lunch hour ? | Ich möchte sie für den Fall, daß zu oft namentlich abgestimmt wird, nicht zwingen, bis Mit ternacht weiterzumachen. |
The clerks and attendants all rose and bowed cheerfully and respectfully. | Die Schreiber und Beamten erhoben sich sämtlich und verbeugten sich mit freundlicher, achtungsvoller Miene. |
If you treat bears respectfully, they ll treat you the same way. | Behandle die Bären mit Respekt, dann werden auch sie dich respektieren. |
I would therefore respectfully invite you, Madam President, to act accordingly. | Ich möchte da her herzlich bitten, daß das Plenum die Tagesordnung bestätigt, die das Präsidium vorgeschlagen hat. |
Dare I ask you very respectfully... to please shut your trap? | Dürfte ich Sie respektvoll bitten... die Klappe zu halten? Was? |
For these reasons, I would respectfully ask for support for Amendment 53. | Ich bitte Sie deshalb, Änderungsantrag 53 zu unterstützen. |
We shall submit it to the same rigour to which we submit all regulations, but we are not in this House to obstruct. | Wir werden dabei die gleichen strengen Maßstäbe anlegen wie bei allen an deren Verordnungen, aber wir sind nicht hier, um Obstruktion zu treiben. |
If it is your own ruling, Sir, may I respectfully suggest we leave it to the President in Office of the Council? | In der Tat mangelt es nicht an Konzertierungsmöglichkeiten, und da der Rat die Not wendigkeit einer Konzertierung zu gerade diesem Thema anerkennt, habe ich keine abschlägige Antwort erhalten. |
The family doctor stopped respectfully in the middle of what he was saying. | Der Hausarzt verstummte achtungsvoll mitten in seiner Darlegung. |
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work. | und respektvoll mit ihnen im Einklang zu leben, um nachhaltige Arbeit zu fördern. |
I would respectfully inquire as to whether such a paper in fact exists. | Leider wurde es weder übersetzt noch veröffentlicht. |
It is singular that he spoke always respectfully, even affectionately, of the Duke. | Er sprach immer respektvoll, fast liebevoll von Herzog Alfonso. |
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable world. | Technik, Tiere oder Menschen handelt, und respektvoll mit ihnen im Einklang zu leben, um nachhaltige Arbeit zu fördern. |
I respectfully disagree with Mr Rothley on the issue of privileges and immunities. | Bei allem Respekt stimme ich Herrn Rothley in der Frage der Vorrechte und Befreiungen nicht zu. |
May I respectfully point out, General, that the Limousin isn't the Mitidja either. | Bei allem Respekt der Limousin ist auch nicht die Mitidja. Stellen Sie sich vor, |
Therefore, we worship and submit to Him alone. | Und Ihm dienen wir. |
Therefore, we worship and submit to Him alone. | Ihm (allein) dienen wir. |
Therefore, we worship and submit to Him alone. | Und wir sind Ihm gegenüber Dienende. |
Why don't we all submit to a search. | Warum lassen wir nicht alles durchsuchen. |
We make no distinction among them, and we submit to Him. | Wir machen zwischen ihnen keinen Unterschied und Ihm sind wir ergeben. |
We make no distinction among them, and we submit to Him. | Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von ihnen, und wir sind Ihm ergeben. |
Related searches : Respectfully Submit - We Respectfully Request - We Respectfully Ask - We Submit - We Herewith Submit - We Shall Submit - We Can Submit - We Hereby Submit - We Will Submit - We Submit You - We Submit That - Yours Respectfully - Respectfully Disagree