Translation of "we respectfully submit" to German language:


  Dictionary English-German

Respectfully - translation : Submit - translation : We respectfully submit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I respectfully submit that report today.
Diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen.
I respectfully submit that no such framework is required.
Herr Präsident, lassen Sie mich allen herzlich danken.
I respectfully submit, you won't hardly find a way of stopping me.
Ich melde gehorsamst, Sie werden kein Mittel finden, mich daran zu hindern.
But this is not, I respectfully submit to the House, a case of urgency.
Manchmal allerdings zweifeln sie daran.
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
Nun, ich habe die Ehre zu verkünden, dass Broccoli Grün das neue Blau sein könnte.
Respectfully, Barton Keyes.
Hochachtungsvoll, Barton Keyes.
Request not granted, respectfully.
Bitte höflichst verwehrt.
Mr Ellemann Jensen. (DA) Since it is a fellow countryman, I suppose I may respectfully submit that this is an extremely silly question.
Informationen zufolge wird sämtliches Material aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Ge meinschaft für den Bau der Erdgasleitung von russischen Schiffen transportiert.
Tom respectfully removed his hat.
Tom nahm aus Respekt seinen Hut ab.
You'll take her hands respectfully.
Du näherst dich und nimmst ehrerbietig ihre Hände.
Request a fiveminute pass, respectfully.
Bitte höflichst um fünf Minuten.
Sir, I decline to answer... respectfully.
Ich kann diese Frage nicht beantworten.
This, I respectfully submit, Mr President, is a disgraceful, indefensible situation which reflects no credit on the institutions of the Community or on Member States' governments.
Zu diesen beiden spezifisch gemeinschaftlichen Interessen, aufgrund deren das Projekt zu Recht als europäisches Vorhaben bezeichnet werden kann, kommt ein drittes regionales Interesse hinzu.
I respectfully repeat our invitation, Mr Fischler.
Ich erneuere nochmals unsere Einladung, Herr Fischler, und bringe Ihnen meine Wertschätzung zum Ausdruck.
I merely, most respectfully, return Him the ticket.
ich gebe ihm nur mein Billett ergebenst zurück.
I'll be respectfully obliged to tickle your ribs.
Sonst muss ich Ihnen die Rippen massieren. Bei allem gebührenden Respekt.
I respectfully submit to Mr Gundelach and to my colleagues in the European Parliament that so far as Ireland is concerned the proposed agricultural pack age is totally unacceptable.
Diese Vorbehalte betreffen hauptsächlich das System der Befreiungen und die Art und Weise, wie dieses System organisiert ist.
'My race is a harder one,' replied Karenin respectfully.
Mein Rennen ist schwieriger , antwortete Alexei Alexandrowitsch achtungsvoll.
I would respectfully ask you to put it back.
Ich möchte Sie höflich ersuchen, diese Aussprache zu verschieben.
Do you remember how respectfully I bowed to you?
Weißt du noch, wie ich dich respektvoll grüßte?
The family doctor listened attentively and respectfully to the end.
Der Hausarzt hörte ihm aufmerksam und achtungsvoll bis zu Ende zu. Dann bemerkte er
I respectfully suggest that the whole thing is a nonsense.
Sie haben Frau Viehoff eine zusätzliche Redezeit von drei Minuten eingeräumt.
I would respectfully suggest that the two are taken separately.
Der Rat wird sich dazu Anfang Dezember äußern.
Mrs Kellett Bowman (ED). Mr President, may I respectfully suggest that we work on the basis of accurate Minutes?
Kellett Bowman des Parlaments dabei vor sich?
May I respectfully suggest that, on this occasion, we do not break for lunch but that we continue right through the lunch hour ?
Ich möchte sie für den Fall, daß zu oft namentlich abgestimmt wird, nicht zwingen, bis Mit ternacht weiterzumachen.
The clerks and attendants all rose and bowed cheerfully and respectfully.
Die Schreiber und Beamten erhoben sich sämtlich und verbeugten sich mit freundlicher, achtungsvoller Miene.
If you treat bears respectfully, they ll treat you the same way.
Behandle die Bären mit Respekt, dann werden auch sie dich respektieren.
I would therefore respectfully invite you, Madam President, to act accordingly.
Ich möchte da her herzlich bitten, daß das Plenum die Tagesordnung bestätigt, die das Präsidium vorgeschlagen hat.
Dare I ask you very respectfully... to please shut your trap?
Dürfte ich Sie respektvoll bitten... die Klappe zu halten? Was?
For these reasons, I would respectfully ask for support for Amendment 53.
Ich bitte Sie deshalb, Änderungsantrag 53 zu unterstützen.
We shall submit it to the same rigour to which we submit all regulations, but we are not in this House to obstruct.
Wir werden dabei die gleichen strengen Maßstäbe anlegen wie bei allen an deren Verordnungen, aber wir sind nicht hier, um Obstruktion zu treiben.
If it is your own ruling, Sir, may I respectfully suggest we leave it to the President in Office of the Council?
In der Tat mangelt es nicht an Konzertierungsmöglichkeiten, und da der Rat die Not wendigkeit einer Konzertierung zu gerade diesem Thema anerkennt, habe ich keine abschlägige Antwort erhalten.
The family doctor stopped respectfully in the middle of what he was saying.
Der Hausarzt verstummte achtungsvoll mitten in seiner Darlegung.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
und respektvoll mit ihnen im Einklang zu leben, um nachhaltige Arbeit zu fördern.
I would respectfully inquire as to whether such a paper in fact exists.
Leider wurde es weder übersetzt noch veröffentlicht.
It is singular that he spoke always respectfully, even affectionately, of the Duke.
Er sprach immer respektvoll, fast liebevoll von Herzog Alfonso.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable world.
Technik, Tiere oder Menschen handelt, und respektvoll mit ihnen im Einklang zu leben, um nachhaltige Arbeit zu fördern.
I respectfully disagree with Mr Rothley on the issue of privileges and immunities.
Bei allem Respekt stimme ich Herrn Rothley in der Frage der Vorrechte und Befreiungen nicht zu.
May I respectfully point out, General, that the Limousin isn't the Mitidja either.
Bei allem Respekt der Limousin ist auch nicht die Mitidja. Stellen Sie sich vor,
Therefore, we worship and submit to Him alone.
Und Ihm dienen wir.
Therefore, we worship and submit to Him alone.
Ihm (allein) dienen wir.
Therefore, we worship and submit to Him alone.
Und wir sind Ihm gegenüber Dienende.
Why don't we all submit to a search.
Warum lassen wir nicht alles durchsuchen.
We make no distinction among them, and we submit to Him.
Wir machen zwischen ihnen keinen Unterschied und Ihm sind wir ergeben.
We make no distinction among them, and we submit to Him.
Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von ihnen, und wir sind Ihm ergeben.

 

Related searches : Respectfully Submit - We Respectfully Request - We Respectfully Ask - We Submit - We Herewith Submit - We Shall Submit - We Can Submit - We Hereby Submit - We Will Submit - We Submit You - We Submit That - Yours Respectfully - Respectfully Disagree