Translation of "we showed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Well, we showed them! | Denen haben wir's gezeigt. |
We really showed that, yes, we can. | Wir haben es gezeigt Ja, wir schaffen es. |
We also showed you examples. | Wir haben euch doch Beispiele geprägt. |
We also showed you examples. | Wir haben euch doch Beispiele gegeben. |
And we showed it very clearly. | Veröffentlicht von Adil Nurmakov. |
And I reckon we showed it | Ich denk, das war offensichtlich |
And I reckon we showed it | Und ich denke, das war offensichtlich |
We showed them Stalin's Line and let them ride on tanks and showed them Dudutki. | Wir zeigten ihnen die Stalin Linie, ließen sie auf Panzern fahren und zeigten ihnen Dudutki. |
And We showed him the two ways? | Und ihm haben Wir die beiden Wege gezeigt. |
And We showed him the two ways? | und ihn beide Hochebenen geleitet? |
And We showed him the two ways? | Und ihm beide Wege gewiesen? |
And We showed him the two ways? | und leiteten WIR ihn auf beide Wege recht?! |
About the video clip we showed earlier... | Bezüglich des Video, welches wir vorhin gezeigt haben... |
That's the machine we showed in Tunis. | Das ist die Maschine, die wir in Tunis zeigten, |
And then we showed her the films. | Und dann zeigten wir ihr die Filme. |
We showed it to a bunch of guys. | Wir zeigten das Ding einer Reihe von Männern. |
We showed them miracles but they ignored them. | Und WIR ließen ihnen Unsere Ayat zuteil werden. So pflegten sie sich davon abzuwenden. |
Tom showed up when we least expected it. | Tom kreuzte auf, als wir am wenigsten damit rechneten. |
We showed them miracles but they ignored them. | Und Wir gaben (ihnen) Unsere Zeichen, sie aber wandten sich von ihnen ab. |
We showed them miracles but they ignored them. | Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab. |
We showed them miracles but they ignored them. | Wir ließen ihnen unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab. |
We showed with the stronger, much pronounced, magnets. | Wir zeigen sie hier als stärkere, deutlich betonte Magnete. |
We drove and showed it at the RGDC. | Wir stiegen ins Auto und zeigten es bei der RGDC. |
Indeed, We showed Our favour to you before also, | Und sicher haben Wir dir (auch schon) ein andermal Gnade erwiesen |
Indeed, We showed Our favour to you before also, | Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat, |
Indeed, We showed Our favour to you before also, | Und Wir haben dir (bereits) ein anderes Mal eine Wohltat erwiesen, |
He showed up when we needed a public face. | Er tauchte auf als wir ein öffentliches Gesicht brauchten. |
And we invited everybody, and no press showed up. | Wir luden jeden ein und niemand von der Presse kam. |
He showed up when we needed a public face. | Er tauchte auf, als wir ein öffentliches Gesicht brauchten. |
We showed that we were listening and that we would take action over their concerns. | Wir haben gezeigt, dass wir zuhören konnten und dass wir etwas unternehmen würden, um die Anliegen der Menschen zu vertreten. |
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up. | Obwohl wir bis zehn Uhr warteten, tauchte Bill nicht auf. |
We showed it increases donations to charity by 50 percent. | Wir zeigten, dass es die Spendenbereitschaft um 50 Prozent erhöht. |
So we have these cubes, like the diagram showed here. | Wir benutzten diese Würfel. |
She checked everyone's bags for drugs when we showed up? | Sie hat von allen die Taschen nach Drogen abgesucht, als wir ankamen? |
Maybe if we showed them the pictures of our ancestors. | Komm schon. Vielleicht sollten wir ihnen die Bilder unserer Vorfahren zeigen. |
Showed them all the pictures of General Tso Chicken that I showed you, and they're like, we don't know this dish. | Ich zeigte ihnen all die Fotos von General Tsos Hühnchen, die ich Ihnen gezeigt habe und sie sagten Wir kennen dieses Gericht nicht. |
We showed it could be done. It was an amazing journey. | Wir zeigten, dass es möglich war. Es war eine unglaubliche Reise. |
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful. | Wir haben ihm den rechten Weg gezeigt, möchte er nun dankbar oder undankbar sein. |
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. | Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende. |
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful. | Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar oder undankbar sein mag. |
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. | Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere. |
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful. | Wir haben ihn den (rechten) Weg geführt, ob er nun dankbar oder undankbar ist. |
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. | Und WIR zeigen ihnen nicht eine Aya außer daß sie noch größer als ihre Vorläuferin ist. |
And we showed it to a lot of my surgical colleagues. | Und wir zeigten unsere Ergebnisse vielen meiner Chirurgie Kollegen. |
And as the student video showed, we can impact and move. | Und wie das Video des Studenten gezeigt hat, können wir Einfluss ausüben. |
Related searches : We Showed That - Showed Off - Showed That - Showed Interest - Investigation Showed - Showed Promise - Showed Clearly - Showed Below - Showed Above - Showed Reluctance - Showed Themselves - Already Showed - They Showed