Translation of "we showed" to German language:


  Dictionary English-German

Showed - translation : We showed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, we showed them!
Denen haben wir's gezeigt.
We really showed that, yes, we can.
Wir haben es gezeigt Ja, wir schaffen es.
We also showed you examples.
Wir haben euch doch Beispiele geprägt.
We also showed you examples.
Wir haben euch doch Beispiele gegeben.
And we showed it very clearly.
Veröffentlicht von Adil Nurmakov.
And I reckon we showed it
Ich denk, das war offensichtlich
And I reckon we showed it
Und ich denke, das war offensichtlich
We showed them Stalin's Line and let them ride on tanks and showed them Dudutki.
Wir zeigten ihnen die Stalin Linie, ließen sie auf Panzern fahren und zeigten ihnen Dudutki.
And We showed him the two ways?
Und ihm haben Wir die beiden Wege gezeigt.
And We showed him the two ways?
und ihn beide Hochebenen geleitet?
And We showed him the two ways?
Und ihm beide Wege gewiesen?
And We showed him the two ways?
und leiteten WIR ihn auf beide Wege recht?!
About the video clip we showed earlier...
Bezüglich des Video, welches wir vorhin gezeigt haben...
That's the machine we showed in Tunis.
Das ist die Maschine, die wir in Tunis zeigten,
And then we showed her the films.
Und dann zeigten wir ihr die Filme.
We showed it to a bunch of guys.
Wir zeigten das Ding einer Reihe von Männern.
We showed them miracles but they ignored them.
Und WIR ließen ihnen Unsere Ayat zuteil werden. So pflegten sie sich davon abzuwenden.
Tom showed up when we least expected it.
Tom kreuzte auf, als wir am wenigsten damit rechneten.
We showed them miracles but they ignored them.
Und Wir gaben (ihnen) Unsere Zeichen, sie aber wandten sich von ihnen ab.
We showed them miracles but they ignored them.
Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab.
We showed them miracles but they ignored them.
Wir ließen ihnen unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab.
We showed with the stronger, much pronounced, magnets.
Wir zeigen sie hier als stärkere, deutlich betonte Magnete.
We drove and showed it at the RGDC.
Wir stiegen ins Auto und zeigten es bei der RGDC.
Indeed, We showed Our favour to you before also,
Und sicher haben Wir dir (auch schon) ein andermal Gnade erwiesen
Indeed, We showed Our favour to you before also,
Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
Indeed, We showed Our favour to you before also,
Und Wir haben dir (bereits) ein anderes Mal eine Wohltat erwiesen,
He showed up when we needed a public face.
Er tauchte auf als wir ein öffentliches Gesicht brauchten.
And we invited everybody, and no press showed up.
Wir luden jeden ein und niemand von der Presse kam.
He showed up when we needed a public face.
Er tauchte auf, als wir ein öffentliches Gesicht brauchten.
We showed that we were listening and that we would take action over their concerns.
Wir haben gezeigt, dass wir zuhören konnten und dass wir etwas unternehmen würden, um die Anliegen der Menschen zu vertreten.
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
Obwohl wir bis zehn Uhr warteten, tauchte Bill nicht auf.
We showed it increases donations to charity by 50 percent.
Wir zeigten, dass es die Spendenbereitschaft um 50 Prozent erhöht.
So we have these cubes, like the diagram showed here.
Wir benutzten diese Würfel.
She checked everyone's bags for drugs when we showed up?
Sie hat von allen die Taschen nach Drogen abgesucht, als wir ankamen?
Maybe if we showed them the pictures of our ancestors.
Komm schon. Vielleicht sollten wir ihnen die Bilder unserer Vorfahren zeigen.
Showed them all the pictures of General Tso Chicken that I showed you, and they're like, we don't know this dish.
Ich zeigte ihnen all die Fotos von General Tsos Hühnchen, die ich Ihnen gezeigt habe und sie sagten Wir kennen dieses Gericht nicht.
We showed it could be done. It was an amazing journey.
Wir zeigten, dass es möglich war. Es war eine unglaubliche Reise.
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful.
Wir haben ihm den rechten Weg gezeigt, möchte er nun dankbar oder undankbar sein.
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart.
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das vorhergehende.
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful.
Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar oder undankbar sein mag.
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart.
Und Wir zeigten ihnen kein Zeichen, das nicht größer gewesen wäre als das andere.
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful.
Wir haben ihn den (rechten) Weg geführt, ob er nun dankbar oder undankbar ist.
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart.
Und WIR zeigen ihnen nicht eine Aya außer daß sie noch größer als ihre Vorläuferin ist.
And we showed it to a lot of my surgical colleagues.
Und wir zeigten unsere Ergebnisse vielen meiner Chirurgie Kollegen.
And as the student video showed, we can impact and move.
Und wie das Video des Studenten gezeigt hat, können wir Einfluss ausüben.

 

Related searches : We Showed That - Showed Off - Showed That - Showed Interest - Investigation Showed - Showed Promise - Showed Clearly - Showed Below - Showed Above - Showed Reluctance - Showed Themselves - Already Showed - They Showed