Translation of "were brought back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Brought - translation : Were - translation : Were brought back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All were exhumed and brought back.
1971 erlangte sie die Autonomie.
They will plead 'Would that we were brought back to life?
Dann werden sie sagen Ach, würden wir doch zurückgebracht!
They will plead 'Would that we were brought back to life?
Dann werden sie sagen O würden wir doch zurückgebracht werden!
Many of them were brought back by our boys as souvenirs.
Unsere Jungs brachten viele davon als Andenken zurück.
Going back to Europe'' was gone East Europeans were brought back to Europe by the US.
Das ,,Zurück nach Europa war vertan die Osteuropäer waren von den USA nach Europa zurückgebracht worden.
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
Unser Klassentreffen weckte alte Erinnerungen an jene Zeit, als wir noch Schüler waren.
Some who had already been deported and were on their way to Auschwitz were brought back.
Kämpferische Gruppen bildeten die Minderheit und waren meist erst nach 1942 aktiv tätig.
I brought back...
Ich habe die Taschenlampe...
In most patients, ammonia levels were brought back to normal after Carbaglu treatment.
Bei den meisten Patienten normalisierte sich der Ammoniakspiegel nach der Behandlung mit Carbaglu.
The students were arrested by the British military and brought back to the mainland.
Januar 1951 holten britische Offiziere die Besetzer wieder von der Insel.
What brought you back?
Was brachte dich zurück?
What brought you back?
Was bringt dich zurück?
You brought back two.
Du hast nur zwei dabei.
He brought back several souvenirs.
Er hat viele Andenken mitgebracht.
Tom brought back several souvenirs.
Tom hat viele Andenken zurückgebracht.
So he brought it back.
Also brachte er diese seinem Sohn.
I brought Hai Ou back.
Ich habe Hai Ou zurueck gebracht.
But people brought them back.
Die Menschen brachten sie zurück.
Why, he's brought me back.
Er hat mich zurückgebracht.
I just brought one back.
Ich bringe einen zurück.
I brought my friend back.
Ich habe meinen Freund mitgebracht.
I brought your husband back.
Ich habe Ihren Ehemann zurückgebracht.
So they brought back, well not the original team, but they brought back the original firm.
Also brachten sie...naja, nicht das originale Team...aber sie brachten die originale Firma zurück.
They were all taken on board the inshore lifeboat and brought back to the lifeboat station
Sie kamen alle an Bord des Küstenrettungsboots und wurden zurück zur Rettungsstation gebracht
For the University Jubilee, many of these books were briefly brought back and displayed in Heidelberg.
Seit März 2009 fungiert die Heiliggeistkirche als Citykirche für Heidelberg.
In 1947 his remains were brought back to Spain and entombed in the cathedral at Cádiz.
Seine letzte Ruhe fand de Falla nach der Überführung nach Spanien in der Kathedrale seiner Geburtsstadt Cádiz.
She brought me back to reading.
Sie hat mich zum Lesen zurückgebracht.
I brought you back your flashlight.
Ich bringe die Taschenlampe zurück.
A man who brought Cochise back...
Der Mann, der Cochise zurückbrachte!
In 1945 the imperial regalia were found there by US soldiers and were brought back in 1946 to the Hofburg in Vienna.
1945 wurden die Reichskleinodien dort von US Soldaten gefunden und 1946 nach Wien in die Hofburg gebracht.
And sometimes, once they were caught, they were treated with respect, brought back into the communities and they were made part of the bigger dreams.
Und von Zeit zu Zeit, wenn sie erwischt wurden, wurden sie respektvoll behandelt, in die Gemeinden zurück gebracht und zu einem Teil der Großen Träume gemacht.
They oughta be. They're three that were stolen in the raid and wasn't brought back with the others.
Sie wurden beim Überfall gestohlen und nicht zurückgebracht.
Unto Allah all things are brought back.
Und zu Allah werden alle Angelegenheiten zurückgebracht.
Unto Allah all things are brought back.
Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
Unto Allah all things are brought back.
Und zu Gott werden alle Angelegenheiten zurückgebracht.
Unto Allah all things are brought back.
Und zu Gott werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
Unto Allah all things are brought back.
Und an ALLAH werden die Angelegenheiten gewandt.
Unto Allah all things are brought back.
Und ALLAH unterliegen die Angelegenheiten.
Unto Him ye will be brought back.
Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Second transformation, dead brought back to life.
Zweite Umwandlung, Totes zum Leben erweckt.
We brought it back and that's it.
Wir brachten sie zur?ck und das ist es.
Now, deregulation also brought back rogue economics.
Nun brachte die Liberalisierung auch die Schurkenwirtschaft zurück.
I brought you back to King Westley.
Habe dich zu King Westley zurückgebracht.
And I brought them back as winners!
Und ich habe sie als Sieger heimgebracht!
My brother Tom brought that gun back.
Mein Bruder hat das zurückgebracht.

 

Related searches : Were Brought - Brought Back - Were Brought Together - Were Brought Forward - Brought Me Back - Brought It Back - Is Brought Back - Brought Back Memories - Be Brought Back - Brought Back Online - Brought Back From - Were Rolled Back - Were Sent Back - Were Taken Back