Translation of "were charged for" to German language:


  Dictionary English-German

Charged - translation : Were - translation : Were charged for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You were charged with a mission, captain
Sie haben einen Befehl erhalten, Kapitän.
Other camp officials were charged, including Ilse Koch.
Dort hatten Koch und seine Frau Ilse das alleinige Nutzungsrecht.
Were you witnesses when Allah charged you with this?
Waret ihr dabei, als Allah euch dies gebot?
Were you witnesses when Allah charged you with this?
Oder wart ihr Zeugen, als Allah euch dies anbefahl?
Were you witnesses when Allah charged you with this?
Oder waret ihr zugegen, als Gott euch dies auftrug?
Were you witnesses when Allah charged you with this?
Oder waret ihr anwesend, als ER euch dies auferlegte?
All of them were charged with Obstruction of Justice .
Alle wurden der Behinderung der Ermittlungen der Justiz beschuldigt.
This is certainly true of the Netherlands, where for years, customers were not charged for domestic transfers.
Zumindest in den Niederlanden, wo es jahrelang üblich war, Bankkunden bei Inlandsüberweisungen keine Gebühr in Rechnung zu stellen.
Or were you witnesses when Allah charged you with this?
Oder waret ihr anwesend, als ER euch dies auferlegte?
Or were you witnesses when Allah charged you with this?
Waret ihr dabei, als Allah euch dies gebot?
Or were you witnesses when Allah charged you with this?
Oder wart ihr Zeugen, als Allah euch dies anbefahl?
Or were you witnesses when Allah charged you with this?
Oder waret ihr zugegen, als Gott euch dies auftrug?
Or were you witnesses when God charged you with this?
Oder waret ihr anwesend, als ER euch dies auferlegte?
I wasn't charged for anything.
Ich war nicht verurteilt worden.
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
Im Juli wurden sie auf Grundlage des Antiterror Erlasses des Landes unter Anklage gestellt.
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
Im Juli wurden sie nach dem Antiterror Erlass des Landes unter Anklage gestellt.
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
Im Juli wurden sie auf Grundlage der Antiterrorismus Gesetzgebung angeklagt.
All the conditions were therefore fulfilled for expenditure to be incurred and charged against the 1979 budget.
Die Mitgliedstaaten ergreifen gegenwärtige Maßnahmen mit dem Ziel einheitlicher Schicht und Fahrzeiten für Lkw Fahrer sowie einheitlicher Fahrtschreiber.
In July 2014, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
Im Juli 2014 wurden sie nach der Anti Terrorismus Gesetzgebung unter Anklage gestellt.
In July 2014, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
Im Juli 2014 wurden sie nach der Antiterror Gesetzgebung des Landes angeklagt.
In July 2014, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
Im Juli 2014 wurden sie auf Grundlage der Antiterrorismus Gesetzgebung angeklagt.
They were charged to , running down to before needing to be recharged.
Nach etwa vier Jahren Bauzeit konnte die Linie 1898 eröffnet werden.
The accused were charged with arson and with attempting to overthrow the government.
Mit großem Propagandaaufwand wurde die Tat der KPD angelastet.
The workers were charged with severe breach of the peace and with sedition.
Die Arbeiter waren wegen schweren Landfriedensbruchs in Tateinheit mit Aufruhr angeklagt worden.
In 2001, no commitment fees were charged as regards Confidi Sardegna in Italy.
2001 wurden bei der Confidi Sardegna in Italien keine Gebühren erhoben.
They charged me for the broken window.
Das kaputte Fenster wurde mir in Rechnung gestellt.
In August 2002, two Deutsche Bahn officials and one engineer were charged with manslaughter.
Als Konsequenz aus dem Unglück legte die Deutsche Bahn Mitte 1999 ein neues Sicherheitskonzept vor.
50 percent) were charged against the new orphan drug fund earmarked by the Board.
Aufgrund der Besonderheiten der europäischen Haushaltsordnungen wurde
They charged me five dollars for the bag.
Mir wurden für die Tasche fünf Dollar berechnet.
the level of tariffs charged for such services.
Höhe der für diese Dienste berechneten Frachtraten.
To sum up, the prices charged by France 2 and France 3 between 1990 and 1994 were not significantly lower than those charged by TF1 and M6.
Daraus ergibt sich, dass die Preise für Werbesendungen von France 2 und France 3 in den Jahren 1990 bis 1994 nicht wesentlich niedriger waren als die Preise von TF1 und M6.
The management failed to keep track of any additional work done under contracts and consequently customers were not charged for it.
Es wurde versäumt, die bei der vertraglichen Erfüllung zusätzlich angefallenen Leistungen zu erfassen, weshalb diese den Kunden nicht berechnet wurden.
For these late payments, which were generally not more than six months overdue, HCSz was charged statutory interest, i.e. PLN 560383.
Für Zahlungsrückstände, bei denen eine Frist von sechs Monaten generell nicht überschritten wurde, zahlte die HSCz die entsprechenden gesetzlichen Zinsen in Höhe von 560383 PLN.
pressure charged
aufgeladene Motoren
fully charged
Vollständig geladenhours minutes
Fully Charged
Vollständig geladen
On July 17, 2014, all nine detainees were charged under the Terrorism Proclamation of 2009.
Am 17. Juli 2014 wurden alle neun Gefangenen strafrechtlich nach dem Terrorismusgesetz von 2009 angeklagt (Global Voices Bericht auf Deutsch).
Yikes, my battery s nearly dead. You should have charged it overnight while you were sleeping.
Scheiße, mein Akku ist gleich leer. Hättest du ihn mal lieber aufgeladen, als du am Schlafen warst.
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.'
Und Wir haben jenen, denen vor euch die Schrift gegeben wurde, und euch selbst auferlegt, Allah zu fürchten.
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.'
Und Wir haben bereits denjenigen, denen vor euch die Schrift gegeben wurde, und euch anbefohlen Fürchtet Allah!
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.'
Wir haben denen, denen das Buch vor euch zugekommen ist, und auch euch aufgetragen Fürchtet Gott.
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.'
Und gewiß, bereits haben WIR denjenigen, denen die Schrift vor euch zuteil wurde, sowie euch angewiesen Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber!
At a highly charged meeting of the Committee, the bulk of the amendments were adopted.
A2 115 88, Berichterstatter Herr POETSCHKI Entschließung vom 13.9.1988, ABl.
Furthermore, the interest rates charged were similar to the market rate (MIBOR plus 8 points).
Außerdem entsprachen die festgelegten Zinssätze dem Marktzinssatz (MIBOR zuzüglich 8 Prozentpunkte).
The fee shall be charged for all exchanged banknotes .
Die Gebühr wird für sämtliche umgetauschten Banknoten erhoben .

 

Related searches : Were Charged - Charged For - We Were Charged - You Were Charged - Were Being Charged - Were Charged With - In Charged For - Was Charged For - Is Charged For - Are Charged For - Charged For Murder - Fee Charged For - Charged Costs For