Translation of "were not settled" to German language:


  Dictionary English-German

Settled - translation : Were - translation : Were not settled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were settled long ago.
Die sind doch längst verjährt.
The moister valleys were settled later.
Die feuchten Tallagen wurden später kolonisiert.
His ideas settled and were widespread.
Die gleiche chemische Substanz, die alle seine Kenntnisse bei der Erstellung eine dauerhafte Nylon angewendet hatte gefolgt von der Strömung von der Saison und machte ihn anfälliger.
Some of the matters were settled out of court and some of the matters were settled by the Court.
Deswegen wurde das sogenannte P Rating (PR) eingeführt, damit die CPUs vergleichbar waren.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und wäre es nicht bis zum Urteilsspruch aufgeschoben worden, wäre zwischen ihnen schon gerichtet worden.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Wenn es nicht das (bereits ergangene) Wort der Entscheidung (des Aufschubs bis zum Jüngsten Gericht) gäbe, wäre zwischen ihnen wahrlich (schon jetzt) entschieden worden.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und gäbe es nicht das Wort des Richtens, würde bestimmt unter ihnen gerichtet.
We should not act as though the debate on nuclear energy were already settled.
Wir haben in der Gemeinschaft ein kompliziertes und verwickeltes Haushaltsverfahren.
The Normans were Vikings who settled in France.
Die Normannen waren Wikinger, die sich in Frankreich niedergelassen hatten.
Also, colonists were settled in the city, primarily Huguenots.
Auch in den Außenbezirken liegen zahlreiche gewachsene, eingemeindete Dörfer.
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them.
Und wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden.
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them.
Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden.
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them.
Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre unter ihnen längst gerichtet worden.
The problem is not settled yet.
Das Problem ist noch nicht geregelt.
The matter is not yet settled.
Die Schädellosen sind hier basal.
We have still not settled this question.
Wir haben das bis heute nicht geregelt.
The matter has still not been settled.
Diese Frage ist bis heute nicht gelöst.
However, one question is not completely settled.
Eine Frage konnte jedoch nicht endgültig geklärt werden.
It has not been settled for me!
Nicht für mich!
The bid closes tomorrow, it's not settled?
Morgen ist die Vergabe, und das ist nicht geregelt?
As a result of their impatience matters were long in getting settled.
Vor beiderseitiger Ungeduld konnte die Sache längere Zeit nicht in Ordnung kommen.
Areas that could be used for agriculture were cleared and settled permanently.
Gebiete, die landwirtschaftlich genutzt werden konnten, wurden gerodet und dauerhaft besiedelt.
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth
Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren,
During the same period, more than a hundred cases were settled informally.
Aber ich füge dem hinzu und wiederhole, daß der Rat dieses Problem im Auge be hält.
'Well, have you settled the business or not?
Ja, ist denn das Geschäft bereits abgeschlossen oder nicht?
I'm not running away anymore. I'm settled now.
Ich habe mich niedergelassen.
Were it not for a prior decree from your Lord, the matters over which they had disputed would have been settled.
Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind.
Were it not for a prior decree from your Lord, the matters over which they had disputed would have been settled.
Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind.
Were it not for a prior decree from your Lord, the matters over which they had disputed would have been settled.
Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre zwischen ihnen gewiß über das gerichtet, worüber sie uneins sind.
I had thought that the fundamental issues in macroeconomics were settled in 1829.
Ich dachte, die fundamentalen Fragen der Makroökonomie seien seit 1829 gelöst.
In the United States, deforestation began as soon as the colonies were settled.
In den Vereinigten Staaten begann die Entwaldung, sobald die Kolonien errichtet waren.
The Eliot family were an old Devon family that had settled in Cornwall.
Eliot war Abkömmling einer alteingesessenen Familie aus Cornwall.
The people who had nevertheless finally settled there, were the outcasts of society.
Die Menschen, die sich schließlich doch in diesen Gegenden niederließen, waren die Ausgestoßenen der Gesellschaft.
There we were, comfortably settled in jail with one more week to serve.
Dann würden wir bequem in unserem Kittchen sitzen und hätten nur noch eine Woche abzusitzen.
Deconstructionists do not believe that any settled facts exist.
Dekonstruktivisten glauben nicht an die Existenz feststehender Fakten''.
I do not think the matter has been settled.
Es sollte alles nach economic growth ge strichen werden.
It's not settled yet who'd come out on top.
Wer weiß, wer gewinnen würde.
Even though Canadian ports were re opened to EU fishing vessels in June 1996, the fishing issue has not been finally settled.
Auch wenn die kanadischen Häfen im Juni 1996 wieder für Fischereifahrzeuge aus der Europäischen Union geöffnet wurden, ist das Problem noch nicht endgültig aus der Welt geschafft.
Settled?
Nein, It '92s nicht beglichen. betrachten, die Kosten für die Senkung der Preise für jedermann auf der ganzen Linie, 20 Prozent.
Differences between the two parties were settled by the Treaty of Stralsund in 1370.
Als Ergebnis der zweiten Schlacht wurde 1370 der Frieden von Stralsund geschlossen.
In 610, Irish monks who were followers of Columban of Luxeuil settled in Arbon.
Vom Mittelalter bis zur Industrialisierung 610 liessen sich irische Mönche aus der Gefolgschaft des Columban von Luxeuil in Arbon nieder.
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth
Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren,
The islands of the Pacific were settled... ...by skilled and heroic navigators from Indonesia.
Geschickte und heroische Navigatoren... ...lndonesiens siedelten auf pazifischen Inseln.
The date of the appearance of smallpox is not settled.
Nach Europa kamen die Pocken wahrscheinlich 165 n. Chr.

 

Related searches : Were Settled - Not Settled - Claims Were Settled - Not Been Settled - Is Not Settled - Are Not Settled - Not Yet Settled - Was Not Settled - Were Not - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active