Translation of "were not settled" to German language:
Dictionary English-German
Settled - translation : Were - translation : Were not settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were settled long ago. | Die sind doch längst verjährt. |
The moister valleys were settled later. | Die feuchten Tallagen wurden später kolonisiert. |
His ideas settled and were widespread. | Die gleiche chemische Substanz, die alle seine Kenntnisse bei der Erstellung eine dauerhafte Nylon angewendet hatte gefolgt von der Strömung von der Saison und machte ihn anfälliger. |
Some of the matters were settled out of court and some of the matters were settled by the Court. | Deswegen wurde das sogenannte P Rating (PR) eingeführt, damit die CPUs vergleichbar waren. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und wäre es nicht bis zum Urteilsspruch aufgeschoben worden, wäre zwischen ihnen schon gerichtet worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Wenn es nicht das (bereits ergangene) Wort der Entscheidung (des Aufschubs bis zum Jüngsten Gericht) gäbe, wäre zwischen ihnen wahrlich (schon jetzt) entschieden worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden. |
Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht das Wort des Richtens, würde bestimmt unter ihnen gerichtet. |
We should not act as though the debate on nuclear energy were already settled. | Wir haben in der Gemeinschaft ein kompliziertes und verwickeltes Haushaltsverfahren. |
The Normans were Vikings who settled in France. | Die Normannen waren Wikinger, die sich in Frankreich niedergelassen hatten. |
Also, colonists were settled in the city, primarily Huguenots. | Auch in den Außenbezirken liegen zahlreiche gewachsene, eingemeindete Dörfer. |
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them. | Und wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden. |
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them. | Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. |
Were it not for a prior word from your Lord, it would have been settled between them. | Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre unter ihnen längst gerichtet worden. |
The problem is not settled yet. | Das Problem ist noch nicht geregelt. |
The matter is not yet settled. | Die Schädellosen sind hier basal. |
We have still not settled this question. | Wir haben das bis heute nicht geregelt. |
The matter has still not been settled. | Diese Frage ist bis heute nicht gelöst. |
However, one question is not completely settled. | Eine Frage konnte jedoch nicht endgültig geklärt werden. |
It has not been settled for me! | Nicht für mich! |
The bid closes tomorrow, it's not settled? | Morgen ist die Vergabe, und das ist nicht geregelt? |
As a result of their impatience matters were long in getting settled. | Vor beiderseitiger Ungeduld konnte die Sache längere Zeit nicht in Ordnung kommen. |
Areas that could be used for agriculture were cleared and settled permanently. | Gebiete, die landwirtschaftlich genutzt werden konnten, wurden gerodet und dauerhaft besiedelt. |
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth | Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren, |
During the same period, more than a hundred cases were settled informally. | Aber ich füge dem hinzu und wiederhole, daß der Rat dieses Problem im Auge be hält. |
'Well, have you settled the business or not? | Ja, ist denn das Geschäft bereits abgeschlossen oder nicht? |
I'm not running away anymore. I'm settled now. | Ich habe mich niedergelassen. |
Were it not for a prior decree from your Lord, the matters over which they had disputed would have been settled. | Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind. |
Were it not for a prior decree from your Lord, the matters over which they had disputed would have been settled. | Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind. |
Were it not for a prior decree from your Lord, the matters over which they had disputed would have been settled. | Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre zwischen ihnen gewiß über das gerichtet, worüber sie uneins sind. |
I had thought that the fundamental issues in macroeconomics were settled in 1829. | Ich dachte, die fundamentalen Fragen der Makroökonomie seien seit 1829 gelöst. |
In the United States, deforestation began as soon as the colonies were settled. | In den Vereinigten Staaten begann die Entwaldung, sobald die Kolonien errichtet waren. |
The Eliot family were an old Devon family that had settled in Cornwall. | Eliot war Abkömmling einer alteingesessenen Familie aus Cornwall. |
The people who had nevertheless finally settled there, were the outcasts of society. | Die Menschen, die sich schließlich doch in diesen Gegenden niederließen, waren die Ausgestoßenen der Gesellschaft. |
There we were, comfortably settled in jail with one more week to serve. | Dann würden wir bequem in unserem Kittchen sitzen und hätten nur noch eine Woche abzusitzen. |
Deconstructionists do not believe that any settled facts exist. | Dekonstruktivisten glauben nicht an die Existenz feststehender Fakten''. |
I do not think the matter has been settled. | Es sollte alles nach economic growth ge strichen werden. |
It's not settled yet who'd come out on top. | Wer weiß, wer gewinnen würde. |
Even though Canadian ports were re opened to EU fishing vessels in June 1996, the fishing issue has not been finally settled. | Auch wenn die kanadischen Häfen im Juni 1996 wieder für Fischereifahrzeuge aus der Europäischen Union geöffnet wurden, ist das Problem noch nicht endgültig aus der Welt geschafft. |
Settled? | Nein, It '92s nicht beglichen. betrachten, die Kosten für die Senkung der Preise für jedermann auf der ganzen Linie, 20 Prozent. |
Differences between the two parties were settled by the Treaty of Stralsund in 1370. | Als Ergebnis der zweiten Schlacht wurde 1370 der Frieden von Stralsund geschlossen. |
In 610, Irish monks who were followers of Columban of Luxeuil settled in Arbon. | Vom Mittelalter bis zur Industrialisierung 610 liessen sich irische Mönche aus der Gefolgschaft des Columban von Luxeuil in Arbon nieder. |
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth | Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren, |
The islands of the Pacific were settled... ...by skilled and heroic navigators from Indonesia. | Geschickte und heroische Navigatoren... ...lndonesiens siedelten auf pazifischen Inseln. |
The date of the appearance of smallpox is not settled. | Nach Europa kamen die Pocken wahrscheinlich 165 n. Chr. |
Related searches : Were Settled - Not Settled - Claims Were Settled - Not Been Settled - Is Not Settled - Are Not Settled - Not Yet Settled - Was Not Settled - Were Not - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active