Translation of "will have influence" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Influence - translation : Will - translation : Will have influence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will voters have direct influence on the decisions of the Council?
Bekommen die Wähler einen direkten Einfluss auf die Entscheidungen des Europäischen Rates?
What influence will it have on the GDP of the countries?
Auswirkungen auf das BIP des Staates?
The European Parliament will have had a great influence on these documents.
Das Parlament hat diese Texte in hohem Maße beeinflusst.
The group will not, however, have any influence over the management of IBG.
Damit werden jedoch keine Einflussmöglichkeiten des Konzerns der Bankgesellschaft auf die Geschäftsführung der IBG verbunden sein.
What will the influence be?
Was werden die Auswirkungen sein?
Our chance to have some influence on the President of South Korea will then have been lost.
Unsere Chance, einigen Einfluß auf den Präsidenten Südkoreas zu haben, wird dann vertan sein.
We in the European Union will only have any influence if we act jointly.
Nur wenn die Europäische Union gemeinsam handelt, haben wir Einfluss.
Of course, Russia is bound to exercise strong influence in the former Soviet territories, but it will have to share that influence with others.
Selbstverständlich wird Russland einen starken Einfluss auf die ehemaligen sowjetischen Gebiete ausüben, doch wird es diesen Einfluss mit anderen teilen müssen.
Your observations will influence public opinion.
Ihre Beobachtungen werden Einfluss auf die öffentliche Meinung haben.
Food meals have no influence.
Bei Einnahme von Clopidogrel Winthrop zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Nahrungsmittel Mahlzeiten haben keinen Einfluss.
You must have influence, Sam.
Du musst Einfluss haben, Sam.
France will also have to reform its European strategy if it is to regain influence.
Frankreich wird seine Europastrategie ändern müssen, wenn es wieder mehr Einfluss gewinnen möchte.
In the meantime, though, foreign policy will have only an indirect influence on Americans choice.
In der Zwischenzeit allerdings wird die Außenpolitik nur indirekten Einfluss auf die Wahlentscheidung der Amerikaner haben.
These new, unaccustomed working conditions, to which I will return later, will have an enormous influence on the institutional
Welches Recht haben wir Männer, den Frauen die Wahl zu nehmen, selbst zu entscheiden, ob sie ein nicht gewolltes Kind zur Welt bringen wollen? Wir
This query will not influence dose delivery.
Diese Abfrage wird die Dosisabgabe nicht beeinflussen.
This query will not influence dose delivery.
Diese Abfrage beeinflusst nicht die Dosisabgabe.
Unfortunately, most people who will be affected by it almost the entire world will have no influence on the outcome.
Leider werden die meisten davon betroffenen Menschen fast die gesamte Welt keinen Einfluss auf das Ergebnis haben.
This precedent will not be easy to roll back, and will have a far reaching positive influence on China s political progress.
Dieser Präzedenzfall wird sich nicht so einfach aus der Welt schaffen lassen und weit reichenden positiven Einfluss auf den politischen Fortschritt in China haben.
The knowledge and experience we will have gained by then will influence our further action and leave their mark on it.
Die dann gesammelten Erkenntnisse werden unser weiteres Vorgehen beeinflussen und prägen.
The Russian factor will strongly influence the campaign.
Der russische Faktor wird den Wahlkampf stark beeinflussen.
The answer will powerfully influence global economic prospects.
Die Antwort wird einen starken Einfluss auf die weltwirtschaftlichen Aussichten haben.
But he doesn't have to be, because if you remember him, perhaps his influence will be celebrated.
Aber das muss nicht so sein, denn wenn du dich an ihn erinnerst, kann seine Wirkung auch heute noch gewürdigt werden.
Namibia independence and the consequent stabilization of Angola will have a positive influence on the entire region.
Wir wollen hoffen, daß im Rahmen der Verhandlungen über ein neues Kooperationsabkommen AKP EWG, die im September unter der griechischen Präsidentschaft aufgenommen werden, diese klaren Forderungen unsere Gedanken leiten mögen.
Madam President, ladies and gentlemen, your vote tomorrow will have a great influence on the legislative process.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ihre morgige Abstimmung wird einen großen Einfluss auf den Gesetzgebungsprozess ausüben.
Dr Waldman, you have influence with Henry.
Dr. Waldman, auf Sie hört Henry.
I have no influence with Mr. Holland.
Ich habe keinen Einfluss auf Mr. Holland. Versuchen Sie's.
I have some influence with the directors.
Ich kenne die Direktoren...
You'll have to use a little influence.
Wir brauchen nur Ihren Einfluss.
I have some influence at the theatre.
Durch Beziehungen.
You seem to have great influence here.
Ihr scheint hier großen Einfluss zu haben.
You have more influence than many would have you believe.
Sie haben mehr Einfluss, als viele glauben.
A strong Commission will strengthen Parliament and a strong Parliament will have influence on decisions of the Council, the worst functioning body.
Eine starke Kommission wird das Parlament stärken, ein starkes Parlament wird Einfluß auf die Beschlüsse des Rates, das am schlechtesten funktionierende Organ, ausüben können.
Enlargement will not affect this situation at all, and neither will immigration, although it may have a slight influence on this process.
An dieser Situation wird weder die Erweiterung noch die Zuwanderung etwas ändern, wenngleich letztere diesen Prozess geringfügig beeinflussen könnte.
And so the purpose of influence is to speak up for those who have no influence.
Also Einfluss zu haben hat den Sinn, sich einzusetzen für die, die keinen Einfluss haben.
It happened really a lot during one month and it will definitely have an influence on the future.
Wenn ich das zusammenfasse, dann ist in dem Monat viel geschehen.
Such magazines have a great influence on children.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.
Have we enough credibility to influence world decisions?
Und das ist, wie ich meine, ein Irrtum in der Einschätzung.
Would he have the same influence and capacity?
Hätte er denselben Einfluss und dieselbe Stellung?
Lieutenant, have you any influence with the police?
Lieutenant, haben Sie Einfluss bei der Polizei?
But then... I don't have Ensign Keith's influence.
Dazu braucht man die Beziehungen von Keith.
Islamist parties will now have enormous influence on economic policy, after decades of official separation of mosque and state.
Nach Jahrzehnten offizieller Trennung von Moschee und Staat werden die islamischen Parteien ab jetzt einen enormen Einfluss auf die Wirtschaftspolitik haben.
We can have no idea in advance how a 25 member EU will really operate practical realities will exert their influence on political chemistry.
Wir können uns keine Vorstellung machen, wie eine EU mit 25 Mitgliedern funktionieren wird. Die praktische Realität wird sich auf die politische Chemie auswirken.
Very, very hard to think that you will influence us.
Sehr, sehr schwer zu denken dass Sie uns beinflussen.
This will influence Russia's political mentality more than anything else.
Das wird die politische Haltung der Russen mehr beeinflussen als alles andere.
The potential effects of climate change will influence all three.
Außerdem werden alle drei von den möglichen Auswirkungen des Klimawandels betroffen sein.

 

Related searches : Will Influence - It Will Influence - Will Not Influence - Have Influence Over - Have Some Influence - Have Great Influence - Will Have - Will Have Known - Will Have Success - Will May Have - Will Have Improved - Will Have Consequences