Translation of "withdrawal of aid" to German language:


  Dictionary English-German

Withdrawal - translation : Withdrawal of aid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In view of the withdrawal of the aid measure,
Die Beihilfe wurde eingestellt
aid granted for the permanent withdrawal of fishing vessels through their transfer to third countries
Beihilfe für die endgültige Stilllegung von Fischereischiffen durch Überführung in Drittländer
aid for the permanent withdrawal of fishing vessels through their transfer to third countries (aid to export, aid for the setting up of joint ventures) (point 4.2 of the guidelines)
Beihilfe für die endgültige Stilllegung von Fischereifahrzeugen durch deren Überführung in Drittländer (Beihilfen für die Ausfuhr bzw. den Aufbau von Unternehmensvereinigungen) (Ziffer 4.2 der Leitlinien)
However, a side effect of this decrease in the level of aid is an increase of the difference between the aid and the Community withdrawal compensation, making intervention more attractive.
Allerdings hatte die niedrigere Beihilfe den Nebeneffekt, daß sich die Differenz zur Rücknahmevergütung der Gemeinschaft erhöht hat, wodurch die Intervention interessanter wurde.
Withdrawal of Zonegran
Absetzen von Zonegran
Withdrawal of status
Aberkennung des Status
Explicit withdrawal of applications
Ausdrückliche Rücknahme des Antrags
Withdrawal of international protection
Aberkennung des internationalen Schutzes
Withdrawal of the label
Aberkennung des Siegels
Withdrawal of the application
Rücknahme des Antrags
Withdrawal of licence applications
Rücknahme von Lizenzanträgen
Withdrawal of other pronouncements
Rücknahme anderer Verlautbarungen
WITHDRAWAL OF OTHER PRONOUNCEMENTS
RÜCKNAHME ANDERER VERLAUTBARUNGEN
Withdrawal of refugee status
Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
Withdrawal
Auszahlung
Withdrawal
Zurückgezogene Anträge
Withdrawal
Wartezeit
Withdrawal
Verpackung
Withdrawal
bezeichnung
Withdrawal
Art der Anwendung
Withdrawal
Dieses Übereinkommen lässt die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien und der Rechtsträger gemäß Artikel 9 Absatz 2 unberührt, die sich aus anderen Übereinkommen ergeben, die mit diesem Übereinkommen vereinbar sind und andere Vertragsparteien im Genuss ihrer Rechte oder in der Erfüllung ihrer Pflichten aus diesem Übereinkommen nicht beeinträchtigen.
Withdrawal
Rücktritt
withdrawal
Birnen
(Withdrawal)
Jede Vertragspartei kann dieses Übereinkommen nach Ablauf von zwei Jahren, gerechnet von dem Zeitpunkt, an dem es für die betreffende Vertragspartei in Kraft getreten ist, durch eine an den Generaldirektor der Organisation gerichtete schriftliche Notifikation kündigen letzterer unterrichtet hiervon unverzüglich alle Vertragsparteien und die Mitglieder der Organisation.
Withdrawal
Mit anderen Worten, die zwischen den beiden Vertragsparteien ausgetauschten Informationen können von Dritten nicht gelesen oder geändert werden.
Withdrawal
Artikel 36
Withdrawal
Ungeachtet der Bestimmungen des Unterabsatzes 1 ist das Mitglied zur Zahlung der dem Internationalen Olivenrat für die Dauer seiner Mitgliedschaft geschuldeten Beträge verpflichtet.
EXTENSION OF REFUSAL OF WITHDRAWAL OF
ERWEITERUNG VERWEIGERUNG ENTZUG DES
More will suffer the same fate if donors feel forced to restrict aid as a direct consequence of North Korean withdrawal from the NPT.
Und es werden noch weitere hinzukommen, wenn sich die Geber dazu gezwungen sehen, die Hilfsleistungen als direkte Konsequenz des nordkoreanischen Austritts aus dem Atomwaffensperrvertrag einzuschränken.
MobilCom's withdrawal from the UMTS business cannot fully offset the adverse effects of the aid on competitors as the remaining UMTS licence holders were the main beneficiaries of the withdrawal and are only some of the competitors on the mobile telephony market.
Der Rückzug aus dem UMTS Geschäft ist nicht geeignet, die Nachteile für die Wettbewerber von MobilCom voll auszugleichen, weil davon in erster Linie die verbleibenden UMTS Lizenzinhaber profitieren, welche nur einen Teil der Wettbewerber auf dem Mobilfunkmarkt ausmachen.
Withdrawal or suspension of measures
Aufhebung oder Aussetzung von Maßnahmen
Article 28 Withdrawal of cooperation
Artikel 28
Withdrawal of applications for modifications
F
(f) withdrawal of a shareholder
(c) Ausscheiden eines Anteilseigners
Recognition and withdrawal of recognition
Anerkennung und Entzug der Anerkennung
Article 11 (right of withdrawal)
Artikel 11 Widerrufsrecht
Article 15 Withdrawal of permits
Artikel 15 Entziehung
Article 44 Withdrawal of authorisation
Artikel 44 Entzug der Zulassung
Article 6 Right of withdrawal
Artikel 6 Widerrufsrecht
Withdrawal of a report MrRadoux
4. Zurückziehung eines Berichtes Radoux
Subject Withdrawal of Commission proposals
Betrifft Rücknahme von Vorschlägen der Kommission
Withdrawal of Substantially Equivalent Coverage
Aufhebung eines im Wesentlichen gleichwertigen Geltungsbereichs
Replacement or withdrawal of notifier
Ersetzung oder Zurückziehen eines Antragstellers
Granting and withdrawal of approval
Erteilung und Entzug der Zulassungen
Withdrawal of A licence applications
Rücknahme von Anträgen auf A Lizenzen

 

Related searches : Aid Of - Aid - Withdrawal Of Rights - Withdrawal Of Licence - Withdrawal Of Appeal - Withdrawal Of Complaint - Withdrawal Of Funding - Threat Of Withdrawal - Withdrawal Of Taxes - Request Of Withdrawal - Withdrawal Of Permission - Withdrawal Of Loan - Confirmation Of Withdrawal