Translation of "withdrawal of aid" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In view of the withdrawal of the aid measure, | Die Beihilfe wurde eingestellt |
aid granted for the permanent withdrawal of fishing vessels through their transfer to third countries | Beihilfe für die endgültige Stilllegung von Fischereischiffen durch Überführung in Drittländer |
aid for the permanent withdrawal of fishing vessels through their transfer to third countries (aid to export, aid for the setting up of joint ventures) (point 4.2 of the guidelines) | Beihilfe für die endgültige Stilllegung von Fischereifahrzeugen durch deren Überführung in Drittländer (Beihilfen für die Ausfuhr bzw. den Aufbau von Unternehmensvereinigungen) (Ziffer 4.2 der Leitlinien) |
However, a side effect of this decrease in the level of aid is an increase of the difference between the aid and the Community withdrawal compensation, making intervention more attractive. | Allerdings hatte die niedrigere Beihilfe den Nebeneffekt, daß sich die Differenz zur Rücknahmevergütung der Gemeinschaft erhöht hat, wodurch die Intervention interessanter wurde. |
Withdrawal of Zonegran | Absetzen von Zonegran |
Withdrawal of status | Aberkennung des Status |
Explicit withdrawal of applications | Ausdrückliche Rücknahme des Antrags |
Withdrawal of international protection | Aberkennung des internationalen Schutzes |
Withdrawal of the label | Aberkennung des Siegels |
Withdrawal of the application | Rücknahme des Antrags |
Withdrawal of licence applications | Rücknahme von Lizenzanträgen |
Withdrawal of other pronouncements | Rücknahme anderer Verlautbarungen |
WITHDRAWAL OF OTHER PRONOUNCEMENTS | RÜCKNAHME ANDERER VERLAUTBARUNGEN |
Withdrawal of refugee status | Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft |
Withdrawal | Auszahlung |
Withdrawal | Zurückgezogene Anträge |
Withdrawal | Wartezeit |
Withdrawal | Verpackung |
Withdrawal | bezeichnung |
Withdrawal | Art der Anwendung |
Withdrawal | Dieses Übereinkommen lässt die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien und der Rechtsträger gemäß Artikel 9 Absatz 2 unberührt, die sich aus anderen Übereinkommen ergeben, die mit diesem Übereinkommen vereinbar sind und andere Vertragsparteien im Genuss ihrer Rechte oder in der Erfüllung ihrer Pflichten aus diesem Übereinkommen nicht beeinträchtigen. |
Withdrawal | Rücktritt |
withdrawal | Birnen |
(Withdrawal) | Jede Vertragspartei kann dieses Übereinkommen nach Ablauf von zwei Jahren, gerechnet von dem Zeitpunkt, an dem es für die betreffende Vertragspartei in Kraft getreten ist, durch eine an den Generaldirektor der Organisation gerichtete schriftliche Notifikation kündigen letzterer unterrichtet hiervon unverzüglich alle Vertragsparteien und die Mitglieder der Organisation. |
Withdrawal | Mit anderen Worten, die zwischen den beiden Vertragsparteien ausgetauschten Informationen können von Dritten nicht gelesen oder geändert werden. |
Withdrawal | Artikel 36 |
Withdrawal | Ungeachtet der Bestimmungen des Unterabsatzes 1 ist das Mitglied zur Zahlung der dem Internationalen Olivenrat für die Dauer seiner Mitgliedschaft geschuldeten Beträge verpflichtet. |
EXTENSION OF REFUSAL OF WITHDRAWAL OF | ERWEITERUNG VERWEIGERUNG ENTZUG DES |
More will suffer the same fate if donors feel forced to restrict aid as a direct consequence of North Korean withdrawal from the NPT. | Und es werden noch weitere hinzukommen, wenn sich die Geber dazu gezwungen sehen, die Hilfsleistungen als direkte Konsequenz des nordkoreanischen Austritts aus dem Atomwaffensperrvertrag einzuschränken. |
MobilCom's withdrawal from the UMTS business cannot fully offset the adverse effects of the aid on competitors as the remaining UMTS licence holders were the main beneficiaries of the withdrawal and are only some of the competitors on the mobile telephony market. | Der Rückzug aus dem UMTS Geschäft ist nicht geeignet, die Nachteile für die Wettbewerber von MobilCom voll auszugleichen, weil davon in erster Linie die verbleibenden UMTS Lizenzinhaber profitieren, welche nur einen Teil der Wettbewerber auf dem Mobilfunkmarkt ausmachen. |
Withdrawal or suspension of measures | Aufhebung oder Aussetzung von Maßnahmen |
Article 28 Withdrawal of cooperation | Artikel 28 |
Withdrawal of applications for modifications | F |
(f) withdrawal of a shareholder | (c) Ausscheiden eines Anteilseigners |
Recognition and withdrawal of recognition | Anerkennung und Entzug der Anerkennung |
Article 11 (right of withdrawal) | Artikel 11 Widerrufsrecht |
Article 15 Withdrawal of permits | Artikel 15 Entziehung |
Article 44 Withdrawal of authorisation | Artikel 44 Entzug der Zulassung |
Article 6 Right of withdrawal | Artikel 6 Widerrufsrecht |
Withdrawal of a report MrRadoux | 4. Zurückziehung eines Berichtes Radoux |
Subject Withdrawal of Commission proposals | Betrifft Rücknahme von Vorschlägen der Kommission |
Withdrawal of Substantially Equivalent Coverage | Aufhebung eines im Wesentlichen gleichwertigen Geltungsbereichs |
Replacement or withdrawal of notifier | Ersetzung oder Zurückziehen eines Antragstellers |
Granting and withdrawal of approval | Erteilung und Entzug der Zulassungen |
Withdrawal of A licence applications | Rücknahme von Anträgen auf A Lizenzen |
Related searches : Aid Of - Aid - Withdrawal Of Rights - Withdrawal Of Licence - Withdrawal Of Appeal - Withdrawal Of Complaint - Withdrawal Of Funding - Threat Of Withdrawal - Withdrawal Of Taxes - Request Of Withdrawal - Withdrawal Of Permission - Withdrawal Of Loan - Confirmation Of Withdrawal