Translation of "works closely with" to German language:


  Dictionary English-German

Closely - translation :
Eng

With - translation :
Mit

Works - translation : Works closely with - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ECB works closely with the European Community institutions .
Die EZB arbeitet eng mit den Organen der Europäischen Gemeinschaft zusammen .
The ECB works closely with the European Commission to seek fulfilment of requirements in these areas .
Die EZB arbeitet eng mit der Europäischen Kommission zusammen , um die Anforderungen in diesen Bereichen zu erfüllen .
Finally, I suggest that the JRC works as closely as possible with the Council of Europe.
Abschließend schlage ich vor, daß das GFS so eng wie möglich mit dem Europarat zusammenarbeitet.
The ECB works closely with the European Commission to seek fulfilment of its requirements in these areas .
Die EZB arbeitet eng mit der Europäischen Kommission zusammen , um die Anforderungen in diesen Bereichen zu erfüllen .
Mapping the Med Sea Watch works closely with Watch The Med, another private initiative founded in 2012.
Sea Watch arbeitet mit Watch The Med, einer anderen privaten Iniative, welche bereits im Jahr 2012 gegrüdet wurde, zusammen.
He works closely with other Kurdish politicians as well as the rest of the Iraqi opposition factions.
1975 gründete Talabani, zusammen mit anderen kurdischen Politikern, in West Berlin die PUK.
The park works closely with the Jordsand Society ( Verein Jordsand ) especially in the area of bird conservation.
Insbesondere im Bereich des Vogelschutzes besteht eine enge Zusammenarbeit mit dem Verein Jordsand.
Centrum 86 works closely with the German NPD, but is small and estimated to have only about 75 members.
Centrum 86 arbeitet eng mit der bundesdeutschen NPD zusammen, ist jedoch mit schätzungsweise 75 Mitgliedern sehr klein.
A world that is bound closely together must be a world that works closely together if it is to prosper together.
Wenn eine eng vernetzte Welt eine Welt gemeinsamen Wohlstands sein soll, muss sie eine Welt sein, die eng zusammenarbeitet.
2.6 The EU works closely with the IAEA, often providing implementation finance for recommended programmes which would otherwise be unfunded.
2.6 Die EU arbeitet eng mit der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) zusammen und stellt oftmals Mittel für die Umsetzung von empfohlenen Programmen zur Verfügung, die andernfalls nicht finanziert würden.
The ECB works closely with all 16 central banks in the euro area and together with them forms a group called the Eurosystem .
The ECB works closely with all 16 central banks in the euro area and together with them forms a group called the Eurosystem .
The IETF works closely with and under the supervision of the Internet Engineering Steering Group (IESG) and the Internet Architecture Board (IAB).
Als Dachorganisation für alle Internetinteressierten und für die bestehenden Gremien wie IAB und IETF gründeten unter anderem Vint Cerf und Bob Kahn 1992 die Internet Society (ISOC).
OHCHR works closely with the other parts of the United Nations human rights programme, in a multifaceted system with a mix of complementary roles and capacities.
Das OHCHR arbeitet in einem facettenreichen System einander ergänzender Aufgaben und Kapazitäten eng mit den anderen Teilen des Menschenrechtsprogramms der Vereinten Nationen zusammen.
It is a fraternal organisation of Socialist International and works closely with International Union of Socialist Youth (IUSY) and ECOSY Young European Socialists.
Die IFM arbeitet mit der Sozialistischen Internationale wie auch mit der Sozialistischen Jugendinternationale (IUSY) und den Europäischen Jungsozialisten(YES) zusammen.
It is true that the Committee works closely with us but it often comes up against the indifference and filibustering of national services.
Zwar arbeitet der Ausschuss eng mit uns zusammen, aber auch er stößt oft auf die Gleichgültigkeit und die Hinhaltetaktik der nationalen Ämter.
The ECB works closely with the Commission ( Eurostat ) in order to develop harmonised statistical concepts and achieve regularly available , good quality euro area statistics .
Die EZB arbeitet mit der Kommission ( Eurostat ) eng zusammen , um harmonisierte statistische Konzepte zu entwickeln und regelmäßig verfügbare , qualitativ hochwertige Statistiken für den Euroraum zu erreichen .
It works closely with Eurostat, the Statistics Office of the European Union, in order to provide information that is also comparable at international level.
Es pflegt auch eine gute Zusammenarbeit mit dem Eurostat (Statistischen Amt der Europäischen Union).
2.6 The EU works closely with the International Atomic Energy Agency (IAEA), often providing implementation finance for recommended programmes which would otherwise be unfunded.
2.6 Die EU arbeitet eng mit der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) zusammen und stellt oftmals Mittel für die Umsetzung von empfohlenen Programmen zur Verfügung, die andernfalls nicht finanziert würden.
At Community level, the Mechanism works closely with ECHO, both on site and at headquarters, to ensure a comprehensive European emergency response to sudden disasters.
Auf Gemeinschaftsebene wird im Rahmen des Verfahrens ferner eng mit ECHO zusammengearbeitet, sowohl vor Ort als auch in der Zentrale, um eine umfassende europäische Reaktion auf unerwartete Katastrophen sicherzustellen.
We cooperate closely with it.
Kein Widerspruch?
Works with narrative.
Arbeitet mit Erzählkunst.
5.7.1 It is crucial that the EU works closely with third countries, especially the USA, in order to proceed to a common substantial approach to the regulation.
5.7.1 Es ist von zentraler Bedeutung, dass die EU eng mit Drittländern (insbesondere den USA) zusammenarbeitet, um zu einem im Wesentlichen gemeinsamen Ansatz für die Verordnung zu gelangen.
Will work closely with national supervisors
Enge Zusammenarbeit mit den nationalen Aufsichtsbehörden.
Pandulkar works with lions.
Pandulkar arbeitet mit Löwen.
The fact is that while the Commission works closely with us it would also have been useful in my view to hear the Council as well in this instance.
Wenn die Kommission schon mit uns als bevorzugtem Partner diskutiert, wäre es, glaube ich, nützlich gewesen, bei dieser Gelegenheit auch den Rat zu hören.
It coincides closely with the Commission's proposals.
Es kommt weitgehend an den Kom missionsvorschlag heran.
The UK is closely associated with motorsport.
Weit verbreitet sind Pasteten mit Fleischfüllung.
Closely associated with Windelband was Heinrich Rickert.
Sein wichtigster Schüler war Heinrich Rickert.
We will be collaborating closely with them.
Wir werden dabei eng mit ihnen zusammenarbeiten.
Diversity management is important for the ECB as it employs staff from all EU Member States , works closely with the 25 NCBs of the EU and serves the European public .
Gerade für die EZB hat Diversitätsmanagement einen besonderen Stellenwert , da sie Mitarbeiter aus allen EU Mitgliedstaaten beschäftigt , eng mit den 25 NZBen der EU zusammenarbeitet und im Dienst der europäischen Öffentlichkeit steht .
As the central bank responsible for Europe 's single currency , the ECB works closely with the national central banks of all euro area countries in a team called the Eurosystem .
Als die Zentralbank , die für Europas gemeinsame Währung verantwortlich ist , arbeitet die EZB in einer Gruppe , die Eurosystem genannt wird eng mit den nationalen Zentralbanken aller Länder des Euro Währungsgebiets zusammen .
The Commission works closely with EU Member States in monitoring human rights developments in the country and participates in all démarches to the Government of Vietnam on human rights issues.
Die Kommission arbeitet bei der Überwachung der Entwicklung auf dem Gebiet der Menschenrechte eng mit den Mitgliedstaaten der EU zusammen und beteiligt sich an allen Demarchen gegenüber der Regierung Vietnams in Menschenrechtsfragen.
He works with his mind...'
Er arbeitet mit dem Kopfe.
Tom works with his hands.
Tom arbeitet mit seinen Händen.
It works with weather, too.
Es funktioniert auch, wenn Sie eine Wetterauskunft haben wollen.
The Authority shall cooperate closely with the ESRB .
Die Behörde arbeitet eng mit dem ESRB zusammen .
I have worked closely with both of them.
Mit beiden habe ich eng zusammengearbeitet.
Monitor these patients closely with regard to bleeding.
Diese Patienten sind im Hinblick auf eine Blutung eng zu überwachen.
Patients with kidney problems should be closely monitored.
Diese Patienten sollten engmaschig überwacht werden.
The Court continues to work closely with OLAF.
Der Rechnungshof arbeitet auch weiterhin eng mit OLAF zusammen.
We look forward to working closely with you.
Wir freuen uns auf die enge Zusammenarbeit mit Ihnen.
They are closely bound up with one another.
Sie sind eng miteinander verflochten.
I worked closely with the UNHCR when I was in Hong Kong and I work closely with the UNHCR in my present activities.
Während meiner Zeit in Hongkong pflegte ich enge Kontakte mit dem UNHCR und auch in meiner gegenwärtigen Tätigkeit arbeite ich eng mit dem UNHCR zusammen.
Tom works with mentally handicapped adults.
Tom arbeitet mit geistig behinderten Erwachsenen.
That works very good with wifes.
Das funktioniert gut mit Ehefrauen.

 

Related searches : Works Closely - Works Closely Together - Closely With - Works With - Closely Involved With - Collaborated Closely With - Closely Allied With - Closely Integrated With - Closely Tied With - Closely Linked With - Closely Aligned With - Closely Connected With - Closely Associated With