Translation of "would be sufficient" to German language:


  Dictionary English-German

Sufficient - translation : Would - translation : Would be sufficient - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That would be sufficient.
Das wäre genug.
That would be sufficient.
Das wäre ausreichend.
We have 270 generals, 20 would be sufficient we have 1,050 colonels and 50 would be sufficient.
Wir haben 270 Generäle und 20 würden ausreichen, wir haben 1050 Oberste, 50 wären genug.
(we only have articles from newspapers would that be sufficient?)
(es liegen uns lediglich Zeitungsartikel vor, wäre das ausreichend?)
(we only have articles from newspapers would that be sufficient?)
(es liegen uns lediglich Zeitungsartikel vor, wäre das ausreichend?)
The resources available would not be sufficient for that either.
Ferner reichen die zur Verfügung stehenden Mittel dafür auch nicht aus.
This would allow sufficient time for stocks to be disposed of.
Bis zu diesem Zeitpunkt dürften diese Vorräte ver kauft werden können.
It assumed that demand would always be sufficient if profits were eliminated.
Es wurde davon ausgegangen, dass die Gesamtnachfrage immer ausreichend sei, wenn die Profite beseitigt würden.
This could be attributed to the fact that asylum seekers would be more self sufficient therefore additional welfare assistance would be avoided.
Auf diese Weise wären die Asylbewerber finanziell autonomer, so dass zusätzliche Sozialleistungen eingespart würden.
Indeed, if lack of State interference as such would be sufficient for MET to be granted, no other criteria would be necessary.
Wenn die Abwesenheit staatlicher Eingriffe als solche für die Zuerkennung einer MWB ausreichte, wären keine anderen Kriterien erforderlich.
Which of the following would be sufficient to prove the triangles are similar?
Welches von den folgenden wäre ausreichend, um ihre Ähnlichkeit... ...zu beweisen?
So I'm just trying to think, I actually think that would be sufficient.
Also ich versuch nur zu denken, ich glaube wirklich, dass würde reichen. ...
I believe that this would be sufficient to discourage possibly unscrupulous freight forwarders.
Das können die Zollbehörden nicht selbst tun.
The Committee felt and hoped that this amount would be sufficient for 1981.
Unsere Fraktion ist also bereit, diesem Ergebnis mit Ein schränkungen zuzustimmen.
A five year period would be sufficient to set up the necessary institutions, ...
Eine Frist von fünf Jahren wäre ausreichend, um die erforderlichen Institutionen zu schaffen . . .
Nevertheless, there was sufficient evidence that the environmental integrity would be seriously compromised.
Es gab keinerlei Zweifel daran, dass die Integrität der umweltpolitischen Zielsetzungen stark in Frage gestellt werden würde.
No one is mad enough to think that one million units of account would be sufficient for Cambodia and Vietnam, and our group has certainly never claimed that it would be sufficient.
Es ist natürlich keine Rede davon, war für ein Unsinn! , daß 1 Mio. RE für Kambodscha und Vietnam genug wären. Das hat un sere Fraktion niemals behauptet.
Migration inflows could also have an impact, but would not be sufficient in themselves.
Auch die Migration spielt eine Rolle, reicht alleine aber nicht aus.
It is to be increased where such an assessment suggests that weekly sampling would not be sufficient.
Sie ist zu erhöhen, wenn aus einer solchen Bewertung hervorgeht, dass wöchentliche Probenahmen nicht ausreichend wären.
Without Community provisions on social security, millions of European citizens would be without sufficient protection.
Ohne die Gemeinschaftsbestimmungen zur sozialen Sicherheit wären Millionen europäischer Bürger nur unzureichend abgesichert.
If they provided sufficient funds, then there would be no need for a regional policy.
Ich kann nur feststellen, daß sie ab wesend sind, daß die Kommissare mit ihren vorbereiteten Antworten zur Stelle, aber nicht in der Lage sind, sie mitzuteilen.
For all parts of the project, sufficient cost would be eligible to justify the aid.
Sämtliche Teilaspekte des Vorhabens weisen einen hinreichenden Anteil beihilfefähiger Kosten auf, die die Beihilfe rechtfertigen.
The Acceptable proposals are those that are of sufficient quality to be financed, would the budget be available.
Als annehmbar gilt ein Vorschlag, der den Qualitätskriterien genügt und somit bei Verfügbarkeit der entsprechenden Haushaltsmittel finanziert werden könnte.
I would therefore advocate that a ceiling of 25 years for the protection of registered design rights would be quite sufficient.
Wenn wir nämlich, wie in Änderungsantrag 23 vorgesehen gegebenenfalls werde ich das näher erläutern , für den Schutz der eingetragenen Muster eine maximale Dauer von 25 Jahren festlegen, so wäre das schon eine sehr lange Höchstdauer.
Will this be sufficient?
Wird das ausreichend sein?
(3) individual Member States would not achieve sufficient preparedness
(3) die einzelnen Mitgliedstaaten kein ausreichendes Vorsorgeniveau erreichten,
Nevertheless, the EESC would emphasise that national parliaments must be given sufficient time to give their opinions.
Allerdings betont der EWSA, dass die einzelstaatlichen Parlamente ausreichend Zeit haben müssen, sich dazu zu äußern.
For me it would be sufficient if that were minuted and accepted as correct by the rapporteur.
Aber dürfen wir um eine Erklärung bitten, warum man uns in bezug auf den Stundenplan dieses Nachmittags an der Nase herumgeführt hat?
Therefore, the particle has a certain probability of having sufficient energy to escape from the hole, despite the fact that its average energy would not be sufficient 10.
Also gibt es eine gewisse Wahrscheinlichkeit, dass das Teilchen über eine ausreichende Energie verfügt, um aus dem Loch zu entkommen, auch wenn seine durch schnittliche Energie nicht ausreichen würde, um das Hindernis zu überwinden.10
Do we think that a reasonable common agricultural policy would be sufficient to ensure that other common policies can be implemented ?
Wir müssen hier sehr vorsichtig vorgehen, wenn wir noch einen Rest von sozialem Ge wissen haben.
There are sufficient commissioners in the coming term of office who would be capable of fulfilling this role.
In der nächsten Legislaturperiode gibt es genügend Kommissionsmitglieder, die diese Aufgabe erfüllen könnten.
Migration inflows could also have an impact, but would not be sufficient in themselves, since immigrants also age.
Auch die Migration spielt eine Rolle, reicht alleine aber nicht aus, da auch Migranten innen älter wer den.
Previously the Commission had told us that funds from the Euratom Treaty would be sufficient for the decommissioning.
Zuvor hatte uns die Kommission gesagt, dass Fonds aus dem Euratom Vertrag für die Stilllegung ausreichen würden.
to be trained , the business community did not think that four months would be sufficient for conducting training sessions , given that the trainers themselves would first need training .
, hielten Unternehmerkreise vier Monate für nicht ausreichend , um die Fortbildungsveranstaltungen durchzuführen , zumal das Schulungspersonal zuvor erst einmal selbst geschult werden musste .
It would only be used when range required it or when sufficient single engined escort could not be provided for the bombers.
Göring veranlasste ebenfalls, dass die Bf 110 nur dann eingesetzt werden sollte, wenn es absolut notwendig sei.
A credible path to sufficient primary surpluses would lower interest rates.
Ein glaubwürdiger Weg in Richtung ausreichender Primärüberschüsse würde zu einer Senkung der Zinssätze führen.
According to the Commission' s proposal 20ºC would have been sufficient.
Nach dem Vorschlag der Kommission wäre ein Grenzwert von 20 ºC ausreichend.
Ten years ago, however, it would appear that it was sufficient.
Vor zehn Jahren jedoch schien es so, als gäbe es sie.
These measures would be sufficient to calm markets and bring the acute phase of the crisis to an end.
Diese Maßnahmen würden ausreichen, um die Finanzmärkte zu beruhigen und die akute Phase der Krise zu beenden.
Which of the following facts would be sufficient to prove that triangles ABC, that's the big triangle, and triangle
Welche der folgenden Angaben, wäre ausreichend, um zu zeigen, dass Dreieck ABC, das ist das große Dreieck, und
A 15 4 rise would not be sufficient for Greek farmers, who have to contend with very high inflation.
Für die Kommission sind die Dinge allerdings höchst einfach.
One third of that sum would be sufficient to provide employment for 8V2 million people in the farming community.
In dem Schreiben ging es um diejenigen Posten, bei denen die Ausgabenmittel unter Be rücksichtigung der drei Arbeitsorte erhöht wurden.
It would be sufficient to determine the composition of the ministries and assemblies by means of a statistical calculation.
Es würde ausreichen, die Zusammensetzung der Ministerien und der Parlamente statistisch zu errechnen.
It would be wrong to oppose the directive because it does not give sufficient rights of information and consultation.
Es sei falsch, die Richtlinie abzulehnen, weil die vorgesehenen Rechte auf Unterrichtung und Anhörung nicht umfassend genug sind.
Sufficient guarantees can be built in.
Es können ausreichende Garantien eingebaut werden.

 

Related searches : Be Sufficient - Would-be - Would Be - Be Self-sufficient - Can Be Sufficient - Could Be Sufficient - Shall Be Sufficient - Might Be Sufficient - May Be Sufficient - Must Be Sufficient - Not Be Sufficient - Will Be Sufficient - Should Be Sufficient - Still Be Sufficient