Translation of "your authority" to German language:
Dictionary English-German
Authority - translation : Your - translation : Your authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your authority cancelled herewith. | Ihre Vollmachten enden hiermit. |
And your authority, Tribune? | Habt Ihr eine Befugnis, Tribun? |
You are abusing your authority. | Du missbrauchst deine Autorität. |
You are abusing your authority. | Ihr missbraucht eure Autorität. |
You are abusing your authority. | Sie missbrauchen Ihre Autorität. |
You have overstepped your authority. | Du hast deine Befugnisse überschritten. |
Capt. renault, I am under your authority. | Captain, ich unterstehe lhren Anordnungen. |
We entrust the matter to your wisdom and authority. | Wir vertrauen fest auf Ihre Weisheit und Ihr Tun. |
You can so decide under your authority as President. | Sie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden. |
He said By Your authority, I will lead them astray, | Er sagte Bei Deiner Erhabenheit, ich will sie sicher alle in die Irre führen. |
He said By Your authority, I will lead them astray, | Er sagte Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß in Verirrung fallen lassen, |
He said By Your authority, I will lead them astray, | Er sagte Bei deiner Macht, ich werde sie allesamt abirren lassen, |
He said By Your authority, I will lead them astray, | Er sagte Bei Deiner Würde! Ich werde sie doch beirren, allesamt, |
But authority is not enough to make people your partners. | Aber Autorität reicht nicht, um Menschen zu Partnern zu machen. |
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! | Sodann bringt euer Buch herbei, wenn ihr wahrhaftig seid. |
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! | Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid. |
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! | Dann bringt euer Buch herbei, so ihr die Wahrheit sagt. |
Can we not use your authority to do something about this? | Können wir nicht mit Hilfe Ihres Einflusses etwas an dieser Situation ändern? |
You mean I have no authority even in your own house? | Du meinst, ich habe keine Autorität, nicht mal in deinem eigenen Haus? |
On your return to Greece, the Greek people recognized the exceptional worth of your authority and perseverance. | Nach Ihrer Rückkehr nach Griechenland hat das griechische Volk Ihre außerordentliche Persönlichkeit und Ihr Durchhaltevermögen anerkannt. |
You have nevertheless shown in your operation, on your initiative and without our authority, talents worthy of generals. | Sie haben durch Ihr Bravourstückchen, das Sie eigenmächtig durchgeführt haben, ohne mich davon in Kenntnis zu setzen, ein eines Generals würdiges Talent bewiesen. |
Dear. Why send your children to an expensive school if you undermine the teacher's authority in your dining room? | Es macht keinen Sinn, deine Kinder auf eine teure Schule zu schicken, wenn du die Autorität der Lehrerin untergräbst. |
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian. | Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung. Und dein HERR genügt als Wakil. |
... The Palestinian Authority has rejected your Israeli offer at hand, and trafficked with terrorists. | Gleichzeitig wiesen israelische Politiker verschiedentlich darauf hin, elementare Eckpunkte der Roadmap würden auch von palästinensischer Seite nicht eingehalten. |
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? | Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden? |
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian. | Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben. Und dein Herr genügt als Beschützer. |
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? | Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden? |
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? | Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben? |
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian. | Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht. Und dein Herr genügt als Sachwalter. |
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? | Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben? |
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? | Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben? |
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian. | Über meine Diener hast du keine Macht. Und dein Herr genügt als Sachwalter. |
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? | Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben? |
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? | Oder sind bei ihnen etwa die Magazine deines HERRN?! Oder sind sie etwa die Kontrollierenden?! |
We will support your authority from the Chair do please exercise it on our behalf. | Nun muß noch die Regelung über die Finanzierung durch den Rat gesetzlich festgelegt werden. |
You were demanding information from me without any proof of your authority to do so. | Sie verlangten Informationen von mir ohne einen Nachweis, dass Sie dazu befugt sind. |
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you. | Er sprach Wir wollen dich mit deinem Bruder stärken, und Wir wollen euch beiden Macht geben, so daß sie euch nicht erreichen werden durch Unsere Zeichen. |
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you. | Er sagte Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen und euch beiden eine Ermächtigung erteilen, so daß sie nicht zu euch gelangen (können). |
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you. | Er sprach Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen, und Wir erteilen euch beiden eine Ermächtigung, so daß sie nicht zu euch gelangen können. |
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you. | ER sagte WIR werden dich mit deinem Bruder stärken und euch einen Beweis geben, so werden sie nicht in eure Nähe kommen. |
It is its direct relationship with the electors which confers upon your Parliament its moral authority. | Es ist der direkte Kontakt mit den Wählern, der Ihrem Parlament seine moralische Autorität verleiht. |
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them? | Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden? |
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them? | Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben? |
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them? | Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben? |
Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name. | und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen. |
Related searches : Under Your Authority - Higher Authority - Delegate Authority - Governing Authority - Regional Authority - Royal Authority - Proper Authority - Certification Authority - Executive Authority - Authority Figure - Relevant Authority - Inspection Authority - Financial Authority