Translation of "your authority" to German language:


  Dictionary English-German

Authority - translation : Your - translation : Your authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your authority cancelled herewith.
Ihre Vollmachten enden hiermit.
And your authority, Tribune?
Habt Ihr eine Befugnis, Tribun?
You are abusing your authority.
Du missbrauchst deine Autorität.
You are abusing your authority.
Ihr missbraucht eure Autorität.
You are abusing your authority.
Sie missbrauchen Ihre Autorität.
You have overstepped your authority.
Du hast deine Befugnisse überschritten.
Capt. renault, I am under your authority.
Captain, ich unterstehe lhren Anordnungen.
We entrust the matter to your wisdom and authority.
Wir vertrauen fest auf Ihre Weisheit und Ihr Tun.
You can so decide under your authority as President.
Sie als Präsidentin haben die Befugnis, das selbst zu entscheiden.
He said By Your authority, I will lead them astray,
Er sagte Bei Deiner Erhabenheit, ich will sie sicher alle in die Irre führen.
He said By Your authority, I will lead them astray,
Er sagte Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß in Verirrung fallen lassen,
He said By Your authority, I will lead them astray,
Er sagte Bei deiner Macht, ich werde sie allesamt abirren lassen,
He said By Your authority, I will lead them astray,
Er sagte Bei Deiner Würde! Ich werde sie doch beirren, allesamt,
But authority is not enough to make people your partners.
Aber Autorität reicht nicht, um Menschen zu Partnern zu machen.
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
Sodann bringt euer Buch herbei, wenn ihr wahrhaftig seid.
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
Dann bringt euer Buch herbei, so ihr die Wahrheit sagt.
Can we not use your authority to do something about this?
Können wir nicht mit Hilfe Ihres Einflusses etwas an dieser Situation ändern?
You mean I have no authority even in your own house?
Du meinst, ich habe keine Autorität, nicht mal in deinem eigenen Haus?
On your return to Greece, the Greek people recognized the exceptional worth of your authority and perseverance.
Nach Ihrer Rückkehr nach Griechenland hat das griechische Volk Ihre außerordentliche Persönlichkeit und Ihr Durchhaltevermögen anerkannt.
You have nevertheless shown in your operation, on your initiative and without our authority, talents worthy of generals.
Sie haben durch Ihr Bravourstückchen, das Sie eigenmächtig durchgeführt haben, ohne mich davon in Kenntnis zu setzen, ein eines Generals würdiges Talent bewiesen.
Dear. Why send your children to an expensive school if you undermine the teacher's authority in your dining room?
Es macht keinen Sinn, deine Kinder auf eine teure Schule zu schicken, wenn du die Autorität der Lehrerin untergräbst.
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian.
Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung. Und dein HERR genügt als Wakil.
... The Palestinian Authority has rejected your Israeli offer at hand, and trafficked with terrorists.
Gleichzeitig wiesen israelische Politiker verschiedentlich darauf hin, elementare Eckpunkte der Roadmap würden auch von palästinensischer Seite nicht eingehalten.
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden?
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian.
Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben. Und dein Herr genügt als Beschützer.
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God?
Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden?
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht. Und dein Herr genügt als Sachwalter.
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God?
Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben?
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian.
Über meine Diener hast du keine Macht. Und dein Herr genügt als Sachwalter.
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God?
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben?
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
Oder sind bei ihnen etwa die Magazine deines HERRN?! Oder sind sie etwa die Kontrollierenden?!
We will support your authority from the Chair do please exercise it on our behalf.
Nun muß noch die Regelung über die Finanzierung durch den Rat gesetzlich festgelegt werden.
You were demanding information from me without any proof of your authority to do so.
Sie verlangten Informationen von mir ohne einen Nachweis, dass Sie dazu befugt sind.
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you.
Er sprach Wir wollen dich mit deinem Bruder stärken, und Wir wollen euch beiden Macht geben, so daß sie euch nicht erreichen werden durch Unsere Zeichen.
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you.
Er sagte Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen und euch beiden eine Ermächtigung erteilen, so daß sie nicht zu euch gelangen (können).
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you.
Er sprach Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen, und Wir erteilen euch beiden eine Ermächtigung, so daß sie nicht zu euch gelangen können.
He said, We will strengthen your arm with your brother, and We will give you authority, so they will not touch you.
ER sagte WIR werden dich mit deinem Bruder stärken und euch einen Beweis geben, so werden sie nicht in eure Nähe kommen.
It is its direct relationship with the electors which confers upon your Parliament its moral authority.
Es ist der direkte Kontakt mit den Wählern, der Ihrem Parlament seine moralische Autorität verleiht.
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden?
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben?
Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.
und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen.

 

Related searches : Under Your Authority - Higher Authority - Delegate Authority - Governing Authority - Regional Authority - Royal Authority - Proper Authority - Certification Authority - Executive Authority - Authority Figure - Relevant Authority - Inspection Authority - Financial Authority