Translation of "Um ging durch" to English language:
Dictionary German-English
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Ging - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ich ging durch die Waggons, um einen Sitzplatz zu finden. | I walked through the cars of the train to find a seat. |
Zudem ging es bei diesem Projekt um Umweltschutz durch Recycling von Baumaterial. | In addition, the project aimed at improving the environment by recycling construction materials. |
Es ging mir um die Rechtsfrage, die durch dieses Verfahren ausgelöst wurde. | What does the Greek Government have to say to us? |
Und ich ging hindurch. Ich ging durch diese Mengen. | And I went through it. I went through those mobs. |
Es ging auch um die für den französischen Handel negative Konkurrenz durch die Niederlande. | However, by comparison the French campaign on the Piedmontese plain was far from successful. |
Er ging durch den Wald. | He walked through the forest. |
Tom ging durch die Tür. | Tom walked through the door. |
Ich ging Toms Akte durch. | I was going over Tom's file. |
Tom ging durch den Raum. | Tom walked across the room. |
Tom ging durch die Küche. | Tom walked through the kitchen. |
Ok, Tangles ging dort durch. | OK, Tangles went through here. |
Ich ging durch diese Mengen. | I went through those mobs. |
Es ging ihm nicht nur um die Todesstrafe, sondern um die Todesstrafe durch Steinigung, die absolut unannehmbar ist. | He was not talking just about the death penalty he was talking about death by stoning, which is utterly unacceptable. |
Tom ging um Mitternacht. | Tom left at midnight. |
Um was ging es? | What was that all about? |
Um was ging es? | What was an issue? |
Es ging um Erweiterung. | Enlargement was the issue at stake. |
Es ging um Jack. | It was about Jack. |
Es ging um Gott. | About God. |
Um was ging es? | What about? |
Für mich ging es um den schrittweisen Fortschritt, es ging nicht um das Endresultat. | For me, it was really about the process. It wasn't about the end result. |
Ging es um Rassismus oder um Wahnsinn? | Was this a case of racism or insanity? |
Ich ging heute Abend da durch. | I was passing there. |
Der Nagel ging durch die Wand. | The nail went through the wall. |
Tom ging still durch den Wald. | Tom walked silently through the forest. |
Er ging barfuß durch das Feuer. | He walked barefoot over the fire. |
Das Pferd scheute und ging durch. | The horse took fright and bolted. |
Das ging recht schnell durch Facebook. | I started looking for a way to do something here in Berlin |
Es ging mir durch den Sinn. | I gave it a passing thought. |
Er ging um Emmas Haus. | He went rambling round her house. |
Dabei ging es um Reaktionsfähigkeit. | And that was responsiveness. |
Es ging um ihre Energie. | It was about their energy. |
Ja, es ging um Brustrekonstruktion. | Yes, the issue was about breast tissue engineering. |
Es ging nicht um Geld. | There was no money involved. |
Es ging um die Banker. | It was about bankers. |
Hierbei ging es um bereitet. | decisions given 01 the |
Ging um Leben und Tod. | Just got out of the hospital. |
Er ging um 21 Uhr. | He left at 9 00. |
Es ging um Hass, Rache. | It was a murder of hatred, of revenge. |
Ging es um diese Kinder? | Was it about those children? |
Es ging nicht um Sie. | We didn't talk about you. |
Ging es um sie beide? | About you and him? |
Um welche Botschaft ging es? | He gave you a message. What was it? |
Es ging um ein Mädchen. | It was about a lovely, young girl |
Um welches Mordopfer ging es? | Which of them could it be? |
Verwandte Suchanfragen : Ging Um - Ging Durch - Ging Durch - Ging Durch - Ich Ging Um - Es Ging Um - Ich Ging Um - Durch, Um - Durch Um - Um Durch - Er Ging Durch - Nur Ging Durch - Es Ging Durch - Deal Ging Durch