Translation of "bewusst über" to English language:
Dictionary German-English
Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Bewusst - Übersetzung : Bewusst - Übersetzung : über - Übersetzung : Bewusst - Übersetzung : Bewusst - Übersetzung : über - Übersetzung : Bewusst - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Viele Europäer sind sich bewusst über Umweltprobleme. | Many European people are aware of environmental problems. |
Ich bin mir über seine Bedeutung bewusst. | I'm aware of its importance. |
Über diesen Preis ist sich Mohammad Abumazen sehr bewusst. | That price is certainly something Mohammad Abumazen is aware of. |
Wir können uns bewusst werden über das Daseins Gefühl. | Or, 'I' means being, or consciousness, or witness, or presence, same thing. And we can be aware of that sense of presence. |
Der Rat wurde bewusst falsch über die Truppenbewegungen informiert. | The council was deliberately misinformed about moving the defense forces. |
Über die Tragweite unserer Stimmabgabe sind wir uns voll und ganz bewusst. | We are fully aware of the implications of our votes. |
Bewusst gefälscht | Issued consciously |
Bewusst agieren. | Doing things by design. |
Sie bewusst | You deliberately |
Sind Sie sich der Tatsache bewusst, dass nicht gut über Sie geredet wird? | Are you aware of the fact that you are not spoken well of? |
Ich war mir nicht einmal Musik bewusst nicht einmal bewusst. | I wasn't even aware of music not even aware of it. |
Ich war mir nicht einmal Musik bewusst nicht einmal bewusst. | I wasn't even aware of music not even aware of it. |
Doch damit ein Organismus sich seiner Angstgefühle bewusst sein kann, muss er über ein entsprechend komplexes Gehirn verfügen, das sich seiner eigenen Aktivitäten auch bewusst ist. | But in order to be consciously fearful you have to have a sufficiently complex kind of brain, one aware of its own activities. |
Bist du bewusst? | Are you conscious? |
Mir wird bewusst | I'm becoming aware |
Zweifellos sind sich Russlands Medien über die wachsende europäische Abhängigkeit von der russischen Energie bewusst. | Certainly Russia s media are aware of Europe s growing dependence on Russian energy. |
Männliche Patienten sollten sich einer möglichen, über den Mann vermittelten Fetotoxizität von Leflunomid bewusst sein. | Male patients should be aware of the possible male mediated foetal toxicity. |
Seit ich mich erinnern kann, bewusst über so etwas nachzudenken, war Kommunikation meine zentrale Leidenschaft. | Ever since I can remember thinking consciously about such things, communication has been my central passion. |
2.9 Mitunter wird durch eine bewusst übertriebene Medienberichterstattung über Einwanderungs probleme Unruhe in der Bevölkerung gestiftet. | 2.9 The media sometimes take a sensationalist approach to immigration issues, whipping up popular concern. |
3.9 Mitunter wird durch eine bewusst übertriebene Medienberichterstattung über Einwanderungs probleme Unruhe in der Bevölkerung gestiftet. | 3.9 The media sometimes take a sensationalist approach to immigration issues, whipping up popular concern. |
Ich sage das ganz bewusst in die aktuelle Diskussion über die Arbeitsmarktreform und über die Reform der sozialen Sicherungssysteme hinein. | I say that quite advisedly in the present debate on job market reforms and the reform of social security systems. |
Wir sollen bewusst vorgehen. | We're supposed to do things by design. |
Das ist uns bewusst. | We know that. |
Mir war nicht bewusst... | I wasn't aware |
Das ist mir bewusst. | Well, I've considered that too. |
Über ihre frühe Karriere sagte sie Bevor es mir bewusst wurde, wurde die Schauspielerei mein Lebensinhalt. | Of her early career, she said, Before I knew it, (acting) became what I did. |
Sie sollten sich über die Rolle der Region Kurdistan als Tor zum restlichen Irak bewusst sein. | So they should know what other services they are expected to get and other projects are waiting for them to be implemented. |
Der Kommission ist sehr wohl bewusst, dass die Debatte über Tierversuche überaus schwierig und heikel ist. | The Commission is well aware that the debate on animal testing is a very difficult and sensitive one. |
Ich möchte mir bewusst bewusst sein darüber, wer ich bin, die ganze Zeit lang. | 'I want to be consciously conscious of who I am all the time'. |
Wir sagen, dass das Ego seiner selbst bewusst ist, aber was ist sich dessen bewusst? | We say the ego is aware of itself, but what's aware of that? |
Man entscheidet sich bewusst dafür, über das eigene Leben zu bloggen und auch persönliche Details zu offenbaren. | You consciously decide to blog about your life and go into personal details. |
Über simple Erklärungen hinaus sind wir alle uns dessen bewusst, dass das gewiss kein leichtes Unterfangen ist. | Therefore, we are all aware that, in practice, this is certainly not a simple undertaking. |
Ich distanziere mich bewusst von der morgigen Aussprache über die Sicherheitsfragen, die noch weitaus breiter angelegt ist. | I am consciously disassociating myself from tomorrow' s debate on security issues that is much broader still. |
Alle ausländischen Investitionen dessen sollten wir uns bewusst sein erfolgen über Unternehmen, hinter denen das Militär steht. | All foreign investment we should remember takes place through military backed companies. |
und ist uns nicht bewusst. | It's unconscious. |
Den Märkten ist dies bewusst. | The market realizes this. |
Ich war mir dessen bewusst. | I was aware of that. |
Sie handelten da ganz bewusst. | They were very conscious. |
Wir schlucken bewusst etwas abscheulich. | We deliberately ingest something vile. |
Ich bin mir aller bewusst. | 'I'm aware of all of them.' |
Es wird einem bewusst, dass | You start to realize that |
Das ist uns allen bewusst. | We know. |
Jeder ist sich dessen bewusst. | Everyone is well aware of that. |
Dies ist uns allen bewusst. | We all know that. |
Viele sind sich dessen bewusst. | Many realise this. |
Verwandte Suchanfragen : Bewusst Werden über - Wurde Bewusst über - Bewusst über Diese - Nicht Bewusst über - Bekommen Bewusst über - Sein Bewusst über - Bewusst - Bewusst - Bewusst - Bewusst