Translation of "die Welt regieren" to English language:


  Dictionary German-English

Regieren - Übersetzung : Regieren - Übersetzung : Welt - Übersetzung : Welt - Übersetzung : Regieren - Übersetzung : Die Welt regieren - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Welt regieren.
Rule the world.
Kätzchen regieren die Welt.
Kittens rule the world.
Katzen regieren die Welt.
Cats rule the world.
Wird China die Welt regieren?
Will China Rule the World?
Ein Unsichtbarer kann die Welt regieren.
An invisible man can rule the world.
Die Regierungen regieren nicht die Welt, Goldman Sachs regiert die Welt.
The governments don't rule the world Goldman Sachs rules the world.
In zwei Jahren regieren Sie die Welt.
The world will be under your thumb.
Er glaubte, er könnte die Welt regieren.
He thought he could rule the world.
Wenn Frauen die Welt regieren waren, und die Welt war schön
If women were to run the world, a beautiful world was
Es wird höchste Zeit, dass Frauen die Welt regieren.
It's high time women took a hand in running this world.
MÜNCHEN Wäre die Welt friedlicher, wenn Frauen sie regieren würden?
MUNICH Would the world be more peaceful if women were in charge?
Die Welt liegt in Trümmern und ich... muss sie regieren.
The world is a mess and I just... Need to rule it.
Wenn Frauen die Welt regieren waren, warum sage ich das?
If women were to run the world, why do I say this?
Männer regieren die Welt, und sehen Sie sich die Bescherung an.
Men run the world, and look at the mess we have.
Ganz allgemein eine Geschichte über Unsterbliche, die heimlich die Welt regieren...
He'd be hard pressed to find someone who'd believe a race of immortals are running the world from the shadows.
Ich hatte die Papiere, mit denen ein Mann die Welt regieren könnte.
I had the papers that Ballin said would let a man rule the world.
So was will die Welt regieren und nicht mal ein Lausbub hört auf ihn!
You want to change the world and can't even make a brat obey.
Wenn die gerechten Menschen nicht regieren wollen, und die Macht an die gegeben wird, die regieren wollen, dann werden die Schlimmsten regieren.
If righteous people don't want to govern, and if we give power, as in representative government, to those who want it, the worst will govern.
Wenn die gerechten Menschen nicht regieren wollen, und die Macht an diejenigen gegeben wird, die regieren wollen, dann werden die Schlimmsten regieren
If righteous people don't want to govern, and if we give power, as in representative government, to those who want it, the worst will govern.
Europäisches Regieren
European Governance
Um beim guten Regieren zu bleiben Was heißt gutes Regieren?
And while we are on the subject of good governance what does good governance mean?
Regieren, um was zu tun, regieren, um über was zu beschließen?
I should also like to draw the Commission's attention to the inadequate use it makes of its powers of recommendation.
Wo regieren Sie?
Where exactly are you reacting?
Erstens das Regieren.
First of all governance.
Regieren heißt Vorausschauen.
Foresight is the essence of government.
Miss Davenport, das Monster vor unseren Augen soll einer der Seligen sein, die die Welt regieren? Ist das nicht zu weit hergeholt?
Ms. Davenport, taking the leap from the monster we see before our eyes to the Blessed, who have ruled this world from the shadows for centuries, isn't that a bit of a stretch?
Nur Kriminelle, die das Land regieren.
Has criminals running the country.
4.4 Gutes Regieren und die Gesellschaft
4.4 Good governance and society
Sie werden ohne die Lords regieren.
You'll govern without the lords.
Männer regieren also buchstäblich die Welt. Das war vor Tausenden von Jahren sinnvoll, weil Menschen in einer Welt lebten, in der Körperkraft das Wichtigste für das Überleben war.
So in the literal way, men rule the world, and this made sense a thousand years ago because human beings lived then in a world in which physical strength was the most important attribute for survival.
Wie können wir andere regieren, wenn wir uns nicht selbst regieren können?
How could we govern others when we cannot govern ourselves?
Die Russen wenden sich wieder der Vergangenheit zu den großartigen Proklamationen von Russland als einzigartiger Großnation, die dazu ausersehen ist, die Welt zu regieren.
Russians are reverting to the past to the grand pronouncements of Russia as a unique great nation, destined to rule the world.
Das ist es! Die Schlechten werden regieren.
The worst will govern!
Maoisten können nicht regieren.
Maoists can t govern.
Europäisches Regieren ein Weißbuch
European Governance a White Paper
Europäisches Regieren ein Weißbuch
European Governance a White Paper
Europäisches Regieren ein Weißbuch .
European Governance a White Paper
Europäisches Regieren Bessere Rechtsetzung
European Governance Better lawmaking
Wir regieren jetzt hier.
We take care of the government.
Die Minister wurden nicht gewählt, um Europa zu regieren sie wurden gewählt, um ihre eigenen Länder zu regieren.
I regret it because it is a depressing outlook that he paints for us. Nothing is going to go right unless the Council do this or do that.
Von den Menschen, die partout nicht regieren wollen.
You must know this thought of Alain.
Die Auswirkungen der Staatsverschuldungskrise auf das europäische Regieren
The implications of the sovereign debt crisis for EU governance
Die Auswirkungen der Staatsverschuldungskrise auf das europäische Regieren .
The implications of the sovereign debt crisis for EU governance
Die Auswirkungen der Staatsverschuldungskrise auf das europäische Regieren .
The implications of the sovereign debt crisis for EU governance.
Eigentlich sind es nicht wirklich Sie, die regieren.
In reality, you do not govern very much at all.

 

Verwandte Suchanfragen : Regieren Die Welt - Die Regieren - Wird Regieren - Regieren über - Nicht Regieren - Regieren Daten - Sie Regieren - Wird Regieren - Ausschließlich Regieren - Kinder Regieren - Nicht Regieren