Translation of "durch Verkürzung" to English language:


  Dictionary German-English

Verkürzung - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
By

Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Verkürzung - Übersetzung : Verkürzung - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Keywords : Door Through Their Over Into

  Examples (External sources, not reviewed)

Gedenkt die Kommission, eine Beschäftigunspolitik zu fördern, die insbesondere auf einer Verkürzung sowohl der jährlichen Arbeitszeit durch eine Verlängerung des Jahresurlaubs als auch auf einer Verkürzung der wöchentlichen Arbeitszeit durch eine schrittweise Verkürzung der Arbeitszeit auf 35 Stunden pro Woche beruht?
Apart from the economic factors I mentioned, we have to consider the disparities and lack of balance which exist between labour supply and demand in a world where successive generations are adopting a different attitude to work.
Seien wir doch ehrlich nur durch die Verkürzung der Nahrungsmittelkette werden wir vorankommen.
Let us be honest the only way we are going to make progress is by shortening the food chain.
Diese Verkürzung kann mit der in Absatz 5 genannten Verkürzung kumuliert werden .
This reduction may be added to that referred to in paragraph 5 .
10. Verkürzung der Arbeitszeit
Rather, it should institute proceedings against national authorities which refuse to finance a reduction in working time.
3.3 Verkürzung der Zahlungsfristen
3.3 Shortening the terms of payment
Fehlerbereinigung und Verkürzung der Startzeit
Bug fixes and improved startup performance
5.1.7 Die Verkürzung der Lebensmittelversorgungskette
5.1.7 Shorter food supply chains
Durch eine Verkürzung der Dienstdauer lockerte sich der Griff der Armee auf die männliche Bevölkerung etwas.
The SHQSU is not the same as the more publicized Swisscoy, which is the Swiss Army Mission to Kosovo.
Im Jahr 1785 erfuhr der Schlossturm durch Wilhelm Jeremias Müller eine Verkürzung und erhielt ein Kuppeldach.
In 1785, Wilhelm Jeremias Müller shortened the tower, adding a cupola.
1 909 83 Verkürzung der Arbeitszeit )
1 909 83 REDUCTION OF WORKING TIME)
i) Verkürzung der Dauer des Liquidationsprozesses
(i) Reduction in the duration of the liquidation process
Die Selbstreinigung verhindert durch Abbrennen von Verbrennungsrückständen einen Kurzschluss beziehungsweise eine Verkürzung der Funkenstrecke zwischen den Elektroden.
As the electrons flow from the coil, a voltage develops between the central and side electrodes.
Eine Verkürzung der Arbeitszeit muß vor allen Dingen durch eine bessere Verteilung der verfügbaren Arbeit erreicht werden.
So it is now a matter of handing to them in good time a proposal for a new policy of the European Community.
Das Parlament und die Demokratie in Europa werden durch die Verkürzung der Woche in Straßburg ärmer sein.
Parliament and democracy in Europe will be the poorer for the shortening of the Strasbourg week.
Ja, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice Verfahren in der Kommission.
Yes, I am all for cutting red tape, including red tape between Commission services.
1 909 83) Verkürzung der Arbeitszeit ANGENOMMEN
11 909 83 'Reduction ADOPTED
Verkürzung von Konflikten Dokumentation im Bereich Bodenschätze
Shortening conflicts Natural resource tracking
Warum gerade eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit?
A strategy designed to improve competitiveness is more ambitious.
Und zur Verkürzung von Verfahren, Herr Prodi.
And what about cutting red tape, Mr Prodi.
1. Beibehaltung der Ex ante Prüfung7 der OGAW Vertriebsmodalitäten durch die Aufsichtsbehörde des Aufnahmemitgliedstaats, jedoch unter Verkürzung der Prüfungsfrist,
1) maintain host MS regulator ex ante7 verification of the UCITS marketing arrangements but reducing the period available for that verification
B. in einer Verkürzung des Spritz Ess Abstands.
Humalog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals.
B. in einer Verkürzung des Spritz Ess Abstands.
Liprolog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals.
Die Verkürzung der Arbeitszeit bringt Kosten mit sich, die nur zum Teil durch eine mögliche höhere Produktivität ausgeglichen werden können.
I did not have the impression that I was greatly overstepping the mark, bearing in mind common practice.
Durch Auswertung dieser Beobachtungen konnte er 1847 Wind und Strömungskarten herausgeben, die zu einer wesentlichen Verkürzung der Reisezeiten der Segelschiffe beitrug.
He tried to map out the world's ocean currents based on salinity and temperature observations, and was the first to correctly understand the nature of coral reef development.
Im Bundesstaat New Mexico wurde durch einen teilweise neuen Verlauf der Route 66 eine Verkürzung von mehr als 4 Stunden erreicht.
In 1990, the state of Missouri declared Route 66 in that state a State Historic Route .
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
thereafter We seize it to Us withdrawing it gently.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We hold it in hand for a brief grasp.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then He reduces it in gradual steps.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We take it to Ourselves, taking little by little.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
We then gradually withdraw it towards Us.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We draw it toward Us with an easy drawing.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We withdraw it towards Us gradually.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves.
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting.
Anfrage Nr. 7 von Frau Chouraqui Verkürzung der Arbeitszeit
My Group support Mr Gallagher's motion with the exception of paragraph 5.
men zur Umgestaltung und Verkürzung der Arbeitszeit zu fördern.
Allow me to add, however, that the point has not been lost on me.
Verkürzung der Arbeitszeit zur Vorbereitung auf den vollen Ruhestand
Person reduced his her working hours in a move to full retirement
In der üblichen Konzentration von 100 Mikromol kg überwiegt die T1 Verkürzung und die T2 Verkürzung ist bei Anwendung T1 gewichteter Sequenzen nicht relevant.
Gadolinium containing MRI contrast agents (gadolinium based chelates) are designed to act indirectly on the local magnetic environment by altering proton T1 (spin lattice) and T2 (spin spin) relaxation times and at the usual concentration of 100 micromol kg, the T1 shortening predominates, and the T2 shortening is not significant using T1 weighted sequences.
Es gab in den letzten Jahren Beispiele der Arbeitszeit verkürzung.
It is here that we disagree with Mr Van Minnen's report beccause he assumes that one can always reduce working hours while maintaining mass purchasing power at the same time. This is an illu sion.
Mitunter wird 'VTUAV' auch als Verkürzung von VTOL UAV gebraucht.
Police were contacted, but the operator of the UAV could not be found.
Verkürzung der Reisezeit zwischen Zürich und Bern um 13 Minuten.
Reduction of the travel time between Zürich and Bern by 13 minutes.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiß Verkürzung - Verkürzung Service - Kalt Verkürzung - Verkürzung Der Zeit - Verkürzung Der Zeit - Durch