Translation of "durch dieses Verfahren" to English language:


  Dictionary German-English

Durch - Übersetzung :
By

Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Dieses - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was geschieht nämlich durch dieses Verfahren?
Indeed, what is happening through this process?
Durch das vom Landwirtschaftsausschuß empfohlene Verfahren wird dieses Recht ver tan.
What is now at issue is the matter of fixing a new timelimit for tabling amendments to the resolutions contained in these two reports.
Dieses Verfahren gilt bis zur Annullierung durch eine entsprechende schriftliche Anweisung.
this procedure shall continue to be binding until a written instruction is made for it to be cancelled.
Dieses Verfahren wurde anschließend durch die Einheitliche Akte kodifiziert, allerdings nicht vergemeinschaftet.
A far more positive assessment can be made as regards the equal treatment of men and women in all areas of work, where measures have been initiated by the EP and in some cases already introduced.
Es ging mir um die Rechtsfrage, die durch dieses Verfahren ausgelöst wurde.
What does the Greek Government have to say to us?
Es ist meist praktisch nicht möglich, Deadlocks durch dieses Verfahren automatisch zu beseitigen.
However, for many systems it is impossible to know in advance what every process will request.
Für uns ist dieses Verfahren nicht nur eine Formsache. Wir wollen gerade durch dieses Verfahren sicherstellen, daß der größtmögliche Sachverstand für den Europäischen Rechnungshof erschlossen wird.
For us, this procedure is not purely formal it is our means of ensuring that the highest possible degree of competence is recruited for the European Court of Auditors.
Dieses Änderungsprotokoll bedarf der Ratifikation beziehungsweise Genehmigung durch die VERTRAGSPARTEIEN gemäß ihren eigenen Verfahren.
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
Dieses Änderungsprotokoll bedarf der Ratifikation beziehungsweise Genehmigung durch die VERTRAGSPARTEIEN gemäß ihren eigenen Verfahren.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories of the Member States in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to Switzerland.
Dieses Änderungsprotokoll bedarf der Ratifikation beziehungsweise Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren.
This Amending Protocol requires ratification or approval by the Contracting Parties in accordance with their own procedures.
Dieses Änderungsprotokoll bedarf der Ratifikation beziehungsweise Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren.
In the event of termination, all information previously received under this Agreement will remain confidential and subject, (i) for Member States, to the provisions of Member States' laws and regulations implementing Directive 95 46 EC and (ii) for San Marino, to the provisions of Law no.
Dieses Änderungsprotokoll bedarf der Ratifikation beziehungsweise Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren.
Article 10
Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation bzw. Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren.
This Agreement requires ratification or approval by the Contracting Parties in accordance with their own procedures.
Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation bzw. Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren jeweiligen Verfahren.
This Agreement requires ratification or approval by the Contracting Parties in accordance with their own procedures.
Dieses Verfahren verdeutlichte die
Management of Type I Variations in the Centralised Procedure
Dazu dient dieses Verfahren.
That is what this procedure is there for.
Dieses Verfahren findet auch dann Anwendung, wenn auf interner Ebene die im Vertrag behandelten Bereiche durch Verfahren geregelt sind, die eine
This makes it possible to avoid the use which is totally unsuitable of the cooperation procedure for the conclusion of specific international agreements.
Dieses Verfahren stand ganz im Zeichen der Beschränkungen durch die festgesetzten Ausgabenrahmen der interinstitutionellen Vereinbarung.
This procedure fully reflects the restraints imposed by the financing framework laid down by the interinstitutional agreement.
Wir alle wissen, daß Einigungsdruck unerläßlich ist, und er soll durch dieses Verfahren erzeugt werden.
I know that I am in agreement with you in arguing that only then can both Parliament and Com mission fulfil their roles properly.
Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation bzw. des Abschlusses durch die Vertragsparteien nach ihren eigenen Verfahren.
Article 15
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerregierungen nach ihren verfassungsrechtlichen Verfahren.
The composition and operational details of this panel shall be laid down in the Rules of Procedure.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerregierungen nach ihren verfassungsrechtlichen Verfahren.
The Council shall take a decision in the absence of the party or parties involved after consulting the parties concerned and after seeking an opinion, where appropriate, from the advisory panel referred to in paragraph 1 of this article.
Sie haben sich in den letzten Monaten bewährt, wurden doch beispielsweise Chloramphenikol und selbst Nitrofen durch diese Verfahren nachgewiesen, beides verbotene Substanzen, die durch dieses Verfahren festgestellt wurden.
The presence of chloramphenicol, for instance and, indeed, nitrofen were identified by this procedure. They are both banned substances that were brought to light by the use of this procedure.
durch katalytisches Verfahren
Alloys containing more than 10 by weight of nickel
durch nasses Verfahren
By a liquid process
Dieses Verfahren heißt binäre Exponentiation.
Springer, Nov. 2005.
Dieses Verfahren wird nicht unterstützt.
Operation is not supported.
Dieses Verfahren wird Dosiseskalation genannt.
This is called dose escalation .
Dieses Verfahren nennt man Infusion.
This procedure is referred to as an infusion.
Dieses Verfahren hat folgende Vorteile
The operation system is as immediate and simple as sticking a label.
Dieses Verfahren diente in bestimmten
It is indeed true to say that none of us faces an easy task.
Dieses Verfahren erfordert keine Kläranlagen.
The process does not require a chemical sewage plant.
Dieses Verfahren ist zutiefst undemokratisch.
This procedure is highly undemocratic.
In der neuen Geschäftsordnung wird dieses Verfahren durch die Bestimmungen von Artikel 42 Absatz 2 geregelt.
In the new Rules of Procedure it is governed by the provisions of Rule 42 (2).
Werden Waren zwischen zwei Vertragsparteien gemäß Absatz 2 im gemeinsamen Versandverfahren durch Rohrleitungen befördert und wird dabei das Gebiet einer Vertragspartei berührt, in der dieses Verfahren für Beförderungen durch Rohrleitungen nicht angewendet wird, so wird das Verfahren auf der Strecke durch dieses Gebiet ausgesetzt.
When goods moved by pipeline between two Contracting Parties are deemed to have been placed under the common transit procedure in accordance with the provisions of paragraph 2 and, in the course of the operation, cross the territory of a Contracting Party where the procedure is not used for movement by pipeline, the said procedure shall be suspended whilst the goods cross the territory.
Dezentralisiertes Verfahren Dieses Verfahren ist für die meisten herkömmlichen Arzneimittel anwendbar.
Decentralised procedure Applicable to the majority of conventional medicinal products.
Verfahren der Konsultation Für dieses Verfahren ist nur eine Lesung erforderlich.
Rules of Procedure of the European Parliament
Dieses Verfahren ist später als die beiden anderen Verfahren eingeleitet worden.
This is what disturbes the people who organized the assassination attempt.
Durch dieses grundlegend neue Verfahren kann sie sowohl die Natur wie auch den Menschen selbst gezielt beeinflussen.
This radically new technique can produce specific changes in both nature and man.
Dieses Verfahren können wir mehrmals wiederholen.
Several times we can repeat that.
Dieses Verfahren sieht zwei Lesungen vor.
The machinery that has been introduced provides for two readings.
Dieses Verfahren umfaßt mehrere Etappen a)
It takes place in a number of stages as follows a)
Dieses Verfahren hat gute Erfolge gezeitigt.
I take this as a positive response from the European Parliament.
Mir ge fällt dieses Verfahren nicht.
I do not like this procedure.
Das würde dieses Verfahren erheblich beschleunigen.
It would speed this process up considerably.

 

Verwandte Suchanfragen : Dieses Verfahren - Dieses Verfahren - Dieses Verfahren - Durch Verfahren - Verfahren Durch - Dieses Verfahren Beinhaltet - Halten Dieses Verfahren - Für Dieses Verfahren - Dieses Verfahren Sollte - Durch Dieses Verhalten - Durch Dieses Jahr - Durch Dieses Datum - Durch Dieses Gesetz