Translation of "für diese Frage" to English language:
Dictionary German-English
Frage - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Für - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für diese Frage - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Gouverneur, ist diese Frage für Sie. | Governor, this question is for you. |
Welch guter Zeitpunkt für diese Frage. | This is a fine time to ask me! |
Diese Frage ist zu schwierig für mich. | This question is too difficult for me. |
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. | Please answer this question for me. |
Ich hielt diese Frage immer für unfair. | I always thought that was an unfair question. |
Wir halten diese Frage für besonders dringlich. | Let us put our own house in order first. |
Vielen Dank für diese Frage, Herr Bowe. | Thank you, Mr Bowe, for that question. |
Vielen Dank, Herr Sjöstedt, für diese Frage. | (SV) Mr President, thank you very much, Mr Sjöstedt, for this question. |
Diese Frage sollte für uns vorrangig sein. | I think that we must make this a priority. |
Diese Frage erachte ich für äußerst interessant. | That is a very interesting question. |
Für ihn ist diese Frage einfach zu beantworten. | It is easy for him to answer this question. |
Ich danke dem Herrn Abgeordneten für diese Frage. | . I am grateful to the honourable Member for his question. |
Für mich ist diese Frage heute ganz klar. | To my mind, the issue is now quite clear. |
Herr Schulz, ich danke Ihnen für diese Frage. | Mr Schulz, thank you for asking this question. |
Ich bin der Abgeordneten für diese Frage dankbar. | I am grateful to the honourable Member for raising this question. |
Diese Frage. | We saw the effect of it in Iran where the regime just couldn't shut down all of the technological outlets and I think if we're more conscious about it, I thought Hilary |
Diese Frage wurde dann das französische Wort für diese Art von Fenstern. | ) It then became the name for this kind of windows. |
All diese Gründe haben mich dazu bewegt, für diese Frage zu stimmen. | For all of these reasons I am persuaded to vote in favour on this matter. |
Das sollte jetzt deine Frage sein? Diese Frage wird für dich etwas Großartiges offenbaren. | This question is going to reveal greatly for you something. |
Für uns ist diese Frage ebenso wichtig wie für das Parlament. | Junot they arrive at the airport and can buy their ticket on the aircraft. |
Die Grundlage für diese Frage ist eine passive Haltung. | Asking how much time we have left is a passive posture. |
Diese Frage ist von enormer Bedeutung für die Nordseeküste. | This is something that is of immense importance off the North Sea coast. |
Herr Präsident, Sie stehen ohne Frage für diese Entwicklung. | Mr President, you are a symbol of these changes. |
Diese Frage stellt sich nicht nur für den Luftverkehr. | This question is not restricted to aviation. |
Diese Frage ist für die Menschen von erheblicher Bedeutung. | This is an issue which is of considerable importance to people. |
Für diese Frage ist die Situation noch nicht reif. | Why, no, sir. I cannot commit myself at this time about Manchester. |
Wofür? frage diese. | 'What for?' said Alice. |
Stelle diese Frage. | Ask this question. |
Diese ungelöste Frage | This unresolved question |
Beantworte diese Frage. | Answer this question. |
Und diese Frage ... | And that question |
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. | I wonder if I am made for this world. |
Diese Frage stellt einen Rorschachtest für Politiker und Ökonomen dar. | This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists. |
Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich für diese Frage bedanken. | Mr President, first I want to express my gratitude for this question. |
Der für diese Frage zuständige Mitgliedstaat ist das Vereinigte Königreich. | The Member State which has responsibility for that question is the United Kingdom. |
Vielen Dank Frau Kauppi für diese hochinteressante und hochaktuelle Frage. | Thank you, Ms Kauppi, for this extremely interesting and timely question. |
Diese Frage sollte auf lokaler Ebene für sie geklärt werden. | This is a matter that should be determined for them at a local level. |
Damit wird für diese wichtige Frage ein vernünftiger Rahmen vorgegeben. | This provides a sensible framework for this fundamental issue. |
Das Fundament für diese Frage wurde schon vor einiger Zeit gelegt. | The groundwork for this question was laid some time ago. |
Antwort Diese Frage würde an die für Sitzungen zuständige Dienststelle weiter geleitet. | Answer this point would be brought to the attention of the meetings service. |
Der Präsident. Ich glaube, diese Frage ist für den Augenblick geregelt. | President. Mr Pannella, apart from the fact the President could change the sense of an amendment when he is reading it out, I think that the Members here are big enough to get for themselves from the proper department the amendments which have been available since yesterday. |
Die Präsidentin. Ich danke Ihnen für diese An frage, Herr Purvis. | The Commission intends to concentrate aids for coal research primarily on coal winning techniques, coking methods and safety in the mines. |
Diese Frage wird daher dem Ausschuß für Geschäftsordnung und Petitionen unterbreitet. | cedure now that the earlier vote has been taken. |
Die Frage ist aber die Wer ist für diese Wirtschaftspolitik verantwortlich? | But the question is this who is responsible for this economic policy? |
Ich muss zugeben, dass ich diese Frage für ziemlich kompliziert halte. | I have to admit that I think this is quite difficult. |
Verwandte Suchanfragen : Diese Frage - Adressieren Diese Frage - Erhöhen Diese Frage - Genau Diese Frage - über Diese Frage - Diese Besondere Frage - Diese Frage Betrifft - überspringen Diese Frage - Verfolgen Diese Frage - Diskutieren Diese Frage - Für Diese - Frage Frage - Annäherung An Diese Frage - Sehen Sie Diese Frage