Translation of "revidieren einen Vertrag" to English language:


  Dictionary German-English

Vertrag - Übersetzung : Revidieren - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Revidieren einen Vertrag - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Türkei konnte jedoch nach dem Sieg im Türkischen Befreiungskrieg den Vertrag revidieren und so den Vertrag von Lausanne unterzeichnen.
A major division of Kurdistan occurred in the aftermath of the Battle of Chaldiran in 1514, and was formalized in the 1639 Treaty of Zuhab.
Einen ... Vertrag.
a contract
Und wodurch lässt er sich revidieren?
What will reverse it?
Ich kann meine Entscheidung nicht revidieren.
I cannot change my decision.
(b) Beförderungsvertrag einen Vertrag über Luftverkehrsdienste oder einen solche Dienste umfassenden Vertrag
(b) contract of carriage means a contract for or including air transport services
Das zwingt mich, meine Meinung zu revidieren.
That obliges me to change my opinion.
Es ist notwendig, das Verfahren zu revidieren.
In fact, it is through lack of competition that the benefits of productivity either show up as increased profits or as increases in costs and wages, and very often both.
Ich ersuche darum, diese Verhaltensregel zu revidieren.
I am calling for a review of this rule of conduct.
Wir brauchen einen Vertrag.
We need to have a contract.
Ich unterzeichne einen Vertrag.
I am signing my contract.
Wir haben einen Vertrag.
We have a contract.
Sie haben einen Vertrag?
You have a contract?
Einen Vertrag für immer.
A longterm contract with no options.
Ich unterschrieb einen Vertrag.
I signed a contract to him...
Für einen Vertrag der Bürger
Towards a Citizens' Treaty
Ich habe einen Vertrag unterzeichnet.
I just signed up with him. There's Mitch Talbin.
Ihr habt einen Vertrag unterschrieben.
There was an agreement made when you signed on.
Aber wir haben einen Vertrag.
But you can't. You signed a contract.
Ebenso notwendig ist es jedoch, die Praxis zu revidieren.
It was an oral request, but I cannot see that that is any reason to make the whole procedure null and void.
Insofern müßten Sie Ihren diesen einzigen Satz revidieren. ren.
But no one but the Council itself is to blame for this, because it constantly puts off the decisions it should be taking.
Ich möchte die Kommission ersuchen, ihren Standpunkt zu revidieren.
I would ask the Commission to reconsider its position.
Wir brauchen z. B. einen Vierjahreshaushalt, den wir jedes Jahr laufend revidieren, wenn wir feststellen, daß neue Probleme auf tauchen.
I naturally do not defend such events as such, but it was a completely different situation from that in Greece.
Wir haben einen Vertrag, aber dieser Vertrag darf keine leere Hülse bleiben.
There is a treaty, but it must not be allowed to remain an empty form of words.
Ich habe einen Vertrag unterzeichnet und einen Vorschuss bekommen.
I've signed a contract, accepted a check in advance, you've been advertised.
Haben Sie jemals einen Vertrag unterschrieben?
Have you ever signed a contract?
So kann jeder einen Vertrag machen.
Anybody can make a treaty like this.
Mein Vertrag umfasst nur einen Film.
It's only a onepicture deal.
Ich habe einen Vertrag, wissen Sie.
Well, I have a contract, you know.
Aus diesen beiden Gründen sollte die Kommission ihre Vorschläge revidieren.
The Commission should, for both these reasons, reconsider their proposals.
Wir können selbstverständlich Frankreich dazu auffordern, das Strafrecht zu revidieren.
We can obviously suggest to France what she should do regarding penalties.
Deshalb hat die Kommission China wiederholt aufgefordert, diese Urteile zu revidieren.
The Commission has therefore repeatedly urged China to review these sentences.
Ich befürchte, wir werden sie zu gegebener Zeit zu revidieren haben.
I fear that we will need to revise them in due course.
Nelly unterschrieb später einen Vertrag mit Reebok.
Nelly later signed a shoe deal with Reebok.
Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.
This is the first time I've ever signed a contract.
Kristofferson erhielt einen Vertrag bei Monument Records.
Kristofferson signed to Monument Records as a recording artist.
Er erhielt einen Vertrag bis zum 30.
Managerial record References
Er unterzeichnete einen Vertrag bis zum 30.
He signed a two year contract until 30 June 2011.
Wir haben aber auch einen EURATOM Vertrag.
But we also have the Euratom Treaty.
Willst du einen Vertrag machen oder nicht?
There you go. Are you going to make a treaty, or aren't you?
Wenn Sie Ihre Wahl revidieren wollen, so bitten Sie den Saaldiener um einen neuen Stimmzettel und händigen Sie ihm den alten aus.
If you want to change your vote, ask the usher for a new ballot paper and surrender the old one.
Hör dir das an! Wenn wir einen Vertrag machen, ist er ein auch Vertrag!
You listen to this when we make an agreement, it is an agreement.
Unterdessen sahen sich Verbraucher, die einen wesentlichen Teil ihres Vermögens in ihr Haus gesteckt hatten, gezwungen, ihre Konsumpläne angesichts fallender Eigenheimpreise zu revidieren.
Meanwhile, consumers who held a substantial fraction of their wealth in housing were forced to revise their consumption plans in the face of declining values.
Die jüngste BRICS Konferenz gibt mir keinen Anlass, diese Beurteilung zu revidieren.
The BRICS most recent meeting has given me no reason to revise that assessment.
Eine korrekte Formel, die allerdings in der Praxis ständig zu revidieren wäre.
It was a correct assessment, but experience showed that it stood in need of constant review.
Ich unterstütze deshalb das Anliegen, die Richtlinie sobald als möglich zu revidieren.
So I support the call to revise the directive as soon as possible.

 

Verwandte Suchanfragen : Revidieren Einen Text - Revidieren Einen Entwurf - Kann Revidieren - Revidieren Mit - Revidieren Entsprechend - Wir Revidieren - Revidieren Ihre - Erfüllen Einen Vertrag - Verlieren Einen Vertrag - Griff Einen Vertrag - Konstruieren Einen Vertrag - Lehnen Einen Vertrag - Einen Vertrag Ausgeführt