Translation of "sollte begleitet werden" to English language:


  Dictionary German-English

Werden - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung : Sollte begleitet werden - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Behandlung sollte von einem Arzt begonnen und begleitet werden.
Treatment should be initiated and monitored by a physician.
Diese Informationsbroschüre sollte überall veröffentlicht werden, zugänglich sein und von einer Informationskampagne begleitet werden.
That leaflet should be widely published, easily accessible and go hand in hand with an information campaign.
Dabei sollte erwähnt werden, dass das Startup von einem erfahrenen Vermittler in den Niederlanden begleitet werden muss.
It is worth mentioning that the start up must be guided by an experienced facilitator in the Netherlands.
Dies könnte und sollte von einer allgemeinen Abwertung des Euros begleitet werden, obwohl das kein Allheilmittel wäre.
This could and should be accompanied by an overall depreciation of the euro, though that would be no panacea.
4.3 Die Umsetzung des Rahmenprogramms sollte noch intensiver durch die Beobachtungsstelle für KMU der Kommission begleitet werden.
4.3 The Commission's SME observatory should play an even more active back up role with regard to the CIP's implementation.
Beide werden von einem Hund begleitet.
Both are accompanied by a dog.
Die Behandlung mit TRACTOCILE sollte von einem in der Behandlung von vorzeitigen Wehen erfahrenen Arzt eingeleitet und begleitet werden.
Treatment with TRACTOCILE should be initiated and maintained by a physician experienced in the treatment of pre term labour.
Begleitet werden sie dabei von ihren Deutschlehrern.
They're accompanied by their German teachers.
1.7 Zur Gewährleistung einer übergreifenden Gebrauchstauglichkeit sollte die Entwicklung zudem von Usability Designern mit Expertise im barriererfreien Bereich begleitet werden.
1.7 To ensure overall suitability for use, development should be supported by usability designers with expertise in accessibility for the disabled.
2.2.1.1 Ausweitung der Freihandelszone sollte von der Erfüllung bestimmter Anforderungen begleitet werden, wie z.B. lautere Wettbe werbsbedingungen oder Einhaltung der Arbeitsnormen.
2.2.1.1 extension of the free trade area should be accompanied by the fulfilment of certain requirements as fair competition rules or respect of labour standards.
Allerdings müssen Förderprogramme von strategischen Reformen begleitet werden.
However, financial programmes need to go hand in hand with policy reforms.
Dieser Reformwille muss selbstverständlich nachgeprüft und begleitet werden.
We must, of course, monitor and support this desire for reform.
Begleitet werden sie dabei von Connies derzeitigem Favoriten
Accompanying them on this cruise will be Connie's current favorite...
Begleitet werden sollte dies von einer flexibleren und familienfreundlicheren Arbeitsorganisation, einschließlich einer höheren Attraktivität der Teilzeitbeschäftigung, insbesondere für Frauen und ältere Arbeitskräfte.
This should be accompanied by the development of more flexible and family friendly working arrangements, including more attractive part time work, in particular for women and older workers.
Jeder Zentralbankpräsident kann normalerweise von einer Person begleitet werden .
Each Governor may normally be accompanied by one person .
Die Bilder werden von Texten von Robert Reinick begleitet.
Meanwhile Rethel occupied himself with the production of easel pictures and of drawings.
Beide Vorhaben werden von den nationalen Zentralbanken unterstützend begleitet.
The banking industry needs to develop the corresponding business models at the euro area level, while migration plans will mainly be defined at the national level, with the assistance of national central banks.
Die Mitglieder des Verwaltungsrats können von Experten begleitet werden.
Members of the Governing Board may be accompanied by experts.
Preisstabilität sollte von anderen Zielen, insbesondere Finanzstabilität, aber möglicherweise auch von einem Beschäftigungsziel begleitet sein.
Price stability should be accompanied by other targets, especially financial stability, but also, possibly, employment.
Es gibt immer mehr Fälle von Asylanträgen, die von Minderjährigen gestellt werden. Deswegen müssen diese Situationen begleitet werden, und sie müssen mit diesen technischen Mitteln begleitet werden.
I would like to highlight an important aspect which was probably not taken into consideration when discussing this age limit an ever increasing number of applications for asylum are submitted by minors, and such situations need to be monitored using technical procedures of this kind.
So sollte es auch nicht mehr erforderlich sein, daß die Ware von Herkunftsbescheinigungen usw. begleitet werden, auf jeden Fall nicht unter behördlicher Kontrolle.
What we would like is to see a system whereby an imported product would enjoy free movement once it had crossed the external borders of the Community.
Der Krankheitsprozess an sich muss ebenfalls begleitet und beherrscht werden.
Of course the physical condition needs to be guided and controlled.
Diese Aktion muss natürlich von Maßnahmen der Zusammenarbeit begleitet werden.
It is true that this effort must be accompanied by cooperation policies.
Agenerase sollte auf Dauer abgesetzt werden, wenn ein Hautausschlag von systemischen oder allergischen Symptomen begleitet wird oder die Schleimhäute beteiligt sind (siehe Abschnitt 4.8).
Agenerase should be permanently discontinued when rash is accompanied with systemic symptoms or allergic symptoms or mucosal involvement (see section 4.8).
Empfehlung Nr. 7 ( Kommunikation ) Die Umsetzung von Standards sollte von einer kohärenten Kommunikationsstrategie begleitet werden , die alle beteiligten Parteien und auch die Endkunden mit einbezieht .
Recommendation 7 ( communication ) Implementation of standards should be accompanied by a coherent communication strategy involving all concerned parties and including end customers . 38
Agenerase sollte auf Dauer 5 abgesetzt werden, wenn ein Hautausschlag von systemischen oder allergischen Symptomen begleitet wird oder die Schleimhäute beteiligt sind (siehe Abschnitt 4.8).
Agenerase should be permanently discontinued when rash is accompanied with systemic symptoms or allergic symptoms or mucosal involvement (see section 4.8).
Agenerase sollte auf Dauer 27 abgesetzt werden, wenn ein Hautausschlag von systemischen oder allergischen Symptomen begleitet wird oder die Schleimhäute beteiligt sind (siehe Abschnitt 4.8).
Agenerase should be permanently discontinued when rash is accompanied with systemic symptoms or allergic symptoms or mucosal involvement (see section 4.8).
1.7 Zur Gewährleistung einer übergreifenden Gebrauchstauglichkeit sollte die Entwicklung zudem in Zusammenarbeit von Nutzern und von Web Designern mit Expertise im barrierefreien Bereich begleitet werden.
1.7 To ensure overall suitability for use, development should be supported by both users and web designers with expertise in accessibility for the disabled.
1.7 Zur Gewährleistung einer übergreifenden Gebrauchstauglichkeit sollte die Entwicklung zudem in Zusammenarbeit von Nutzern und von Web Designern mit Expertise im barriererfreien Bereich begleitet werden.
1.7 To ensure overall suitability for use, development should be supported by both users and web designers with expertise in accessibility for the disabled.
Angesichts der manifesten Ängste im Zusammenhang mit der fortschreitenden Globalisierung sollte moderne Handelspolitik von Überzeugungsarbeit primär auf nationaler, aber auch auf internationaler Ebene begleitet werden.
In view of the fact that the on going process of globalization is giving rise to anxiety, modern trade policy should be backed up by campaigns to win over hearts and minds, above all at national level, but also at international level.
Jeder Zentralbankpräsident kann in der Regel von einer Person begleitet werden .
Each Governor may normally be accompanied by one person .
Der Stellvertreter kann in der Regel von einer Person begleitet werden .
Such an alternate may normally be accompanied by one person .
Begleitet werden Chor und Orchester von Mitgliedern des Volksorchesters Mikis Theodorakis .
The choir and orchestra will be joined by members of the Popular Orchestra Mikis Theodorakis . Formed in 1997 by musicians who had played with Theodorakis and knew his work , the orchestra focuses on performing the oeuvre of the composer whose name it bears and bringing it to a wider audience .
Jeder Zentralbankpräsident kann in der Regel von einer Person begleitet werden.
Each Governor may normally be accompanied by one person.
Der Stellvertreter kann in der Regel von einer Person begleitet werden.
Such an alternate may normally be accompanied by one person.
Begleitet Tom uns?
Will Tom go with us?
Wer begleitet Sie?
Who's going with you?
Der politische Zusammenschluß des Europa der Zehn zur Europäischen Union sollte begleitet sein von einer Aktivierung des Europarats.
Parliament expressed its wishes most recently in its July session and I believe that our draft European Act goes some way towards meeting them.
( 2 ) Jeder Zentralbankpräsident kann in der Regel von einer Person begleitet werden .
2 . Each Governor may normally be accompanied by one person .
manchmal von Schmerzen begleitet werden, welche sich beim Stehen oder Laufen verschlimmern.
which gets worse when you stand or walk.
Diese europäische Sicherheits und Verteidigungspolitik muß in diesem Parlament parlamentarisch begleitet werden.
This European security and defence policy must be subject to parliamentary monitoring in this House.
Der Vertreter des Mitgliedstaats kann von dem Vorsitz des Rates begleitet werden.
The representative may be accompanied by the Presidency of the Council.
(84) Das Verfahren für den Jahresrechnungsabschluss sollte von einem jährlichen Abschluss der abgeschlossenen Vorhaben (für den EFRE und den KF) oder Ausgaben (für den ESF) begleitet werden.
The process of annual clearance of accounts should be accompanied by an annual closure of completed operations (for the ERDF and the CF) or expenditure (for the ESF).
Und wer begleitet Sie?
And who goes with you?
Begleitet Tom uns morgen?
Is Tom going to go with us tomorrow?

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Begleitet - Begleitet Werden - Werden Begleitet - Begleitet Werden - Müssen Begleitet Werden - Werden Sollte - Sollte Werden - Dadurch Begleitet - Möglicherweise Begleitet - Wird Begleitet - Wird Begleitet