Translation of "zu viel verlangt" to English language:
Dictionary German-English
Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Verlangt - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Zu viel verlangt - Übersetzung : Viel - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Zu viel verlangt? | Am I asking too much? |
Das ist zu viel verlangt. | That's asking too much. |
Ist das zu viel verlangt? | Is that so much to ask? |
Ist es zu viel verlangt? | Is that too much to ask? |
Ist das zu viel verlangt? | Is that too much to ask? |
Das ist zu viel verlangt. | You're asking too much. |
Ist das zu viel verlangt? | Is that such an extraordinary thing to want? |
Es ist zu viel verlangt. | It's asking too much. |
Verlangt Tom zu viel von uns? | Is Tom asking too much of us? |
Das ist einfach zu viel verlangt. | It's just too damn hard. |
Wäre es zu viel verlangt, wenn... | Would it be asking too much if.... |
Oder ist das zu viel verlangt? | Is that exorbitant? |
Nein, das ist nicht zu viel verlangt! | No, it is not too much to ask! |
Wenn es nicht zu viel verlangt ist... | I don't think I could handle any more. |
Das ist wohl nicht zu viel verlangt. | That's not too much to ask. |
Ihr verlangt viel. | You're asking a lot. |
Sehr viel verlangt. | Why should I? |
Aber ich habe wohl zu viel verlangt, habe wohl zu viel erhofft. | But I suppose I was asking... hoping too much. |
Ist denn ein wenig Privatsphäre zu viel verlangt? | Is it too much to ask for some privacy? |
Hier haben sie zwei Dollar zu viel verlangt. | Say, there's a 2 overcharge here. |
Das ist viel verlangt. | That is a tall order. |
Das ist viel verlangt. | That's a tall order. |
Wie viel verlangt sie? | What's she asking? |
Sie verlangt nicht viel. | She asks very little. |
Verlangt sehr viel Beherrschung. | Takes a lot of control. |
Wie viel verlangt er? | Where is he? How much does he want? |
Das ist nicht zu viel verlangt für das Volk. | That is not too much to do for the people. |
Das wäre auch zu viel verlangt bei deiner Unordnung. | You never were organized. |
Er verlangt nicht viel Geld. | He doesn't charge much. |
Tom verlangt nicht viel Geld. | Tom doesn't charge much. |
Ihr verlangt viel von mir. | You're asking a lot of me. |
Wäre es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, zu arbeiten? | Would it be imposing if I asked you to do a little work? |
Es ist zu viel verlangt, zu erwarten, dass ich informiert werde. | They didn't bother to inform me. |
Es war zu viel verlangt, sie bei deiner Hochzeit zu erwarten. | Naturally, it was too much to expect that she would be at your wedding. |
Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld. | This sort of work calls for great patience. |
Das ist ein bisschen viel verlangt. | That's a lot to ask. |
Wie viel verlangt Tom für Französischunterricht? | How much does Tom charge you for French lessons? |
Nun, das ist nicht viel verlangt. | Well, that's not much to ask. |
Nur ein Schlitzohr verlangt so viel. | Only a cheap chiseler would ask that much. |
Viel verlangt von einem Fall wie mir! | A tall order for a desperate character like me. |
Ist das nicht ein bisschen viel verlangt? | Now you're just gonna get me in wrong. |
Es kann sein, dass das von einem Mann zu viel verlangt ist. | It may be too much to ask from one man. |
Ist es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, mich zur Tür zu bringen? | Would it be asking too much of your manners to escort me to the door? |
Er verlangt den Bürgern dort sehr viel ab. | It will place great demands on their citizens. |
Es ist ein bisschen viel verlangt zu erwarten, dass ich die Rechnung bezahle. | It's a bit much to expect me to pay the bill. |
Verwandte Suchanfragen : Viel Verlangt - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Zu Viel - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu