Translation of "zu viel verlangt" to English language:


  Dictionary German-English

Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Verlangt - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Zu viel verlangt - Übersetzung : Viel - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Zu viel verlangt?
Am I asking too much?
Das ist zu viel verlangt.
That's asking too much.
Ist das zu viel verlangt?
Is that so much to ask?
Ist es zu viel verlangt?
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
Is that too much to ask?
Das ist zu viel verlangt.
You're asking too much.
Ist das zu viel verlangt?
Is that such an extraordinary thing to want?
Es ist zu viel verlangt.
It's asking too much.
Verlangt Tom zu viel von uns?
Is Tom asking too much of us?
Das ist einfach zu viel verlangt.
It's just too damn hard.
Wäre es zu viel verlangt, wenn...
Would it be asking too much if....
Oder ist das zu viel verlangt?
Is that exorbitant?
Nein, das ist nicht zu viel verlangt!
No, it is not too much to ask!
Wenn es nicht zu viel verlangt ist...
I don't think I could handle any more.
Das ist wohl nicht zu viel verlangt.
That's not too much to ask.
Ihr verlangt viel.
You're asking a lot.
Sehr viel verlangt.
Why should I?
Aber ich habe wohl zu viel verlangt, habe wohl zu viel erhofft.
But I suppose I was asking... hoping too much.
Ist denn ein wenig Privatsphäre zu viel verlangt?
Is it too much to ask for some privacy?
Hier haben sie zwei Dollar zu viel verlangt.
Say, there's a 2 overcharge here.
Das ist viel verlangt.
That is a tall order.
Das ist viel verlangt.
That's a tall order.
Wie viel verlangt sie?
What's she asking?
Sie verlangt nicht viel.
She asks very little.
Verlangt sehr viel Beherrschung.
Takes a lot of control.
Wie viel verlangt er?
Where is he? How much does he want?
Das ist nicht zu viel verlangt für das Volk.
That is not too much to do for the people.
Das wäre auch zu viel verlangt bei deiner Unordnung.
You never were organized.
Er verlangt nicht viel Geld.
He doesn't charge much.
Tom verlangt nicht viel Geld.
Tom doesn't charge much.
Ihr verlangt viel von mir.
You're asking a lot of me.
Wäre es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, zu arbeiten?
Would it be imposing if I asked you to do a little work?
Es ist zu viel verlangt, zu erwarten, dass ich informiert werde.
They didn't bother to inform me.
Es war zu viel verlangt, sie bei deiner Hochzeit zu erwarten.
Naturally, it was too much to expect that she would be at your wedding.
Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld.
This sort of work calls for great patience.
Das ist ein bisschen viel verlangt.
That's a lot to ask.
Wie viel verlangt Tom für Französischunterricht?
How much does Tom charge you for French lessons?
Nun, das ist nicht viel verlangt.
Well, that's not much to ask.
Nur ein Schlitzohr verlangt so viel.
Only a cheap chiseler would ask that much.
Viel verlangt von einem Fall wie mir!
A tall order for a desperate character like me.
Ist das nicht ein bisschen viel verlangt?
Now you're just gonna get me in wrong.
Es kann sein, dass das von einem Mann zu viel verlangt ist.
It may be too much to ask from one man.
Ist es zu viel verlangt, wenn ich dich bitte, mich zur Tür zu bringen?
Would it be asking too much of your manners to escort me to the door?
Er verlangt den Bürgern dort sehr viel ab.
It will place great demands on their citizens.
Es ist ein bisschen viel verlangt zu erwarten, dass ich die Rechnung bezahle.
It's a bit much to expect me to pay the bill.

 

Verwandte Suchanfragen : Viel Verlangt - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Zu Viel - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu - Zu Viel - Viel Zu