Translation of "act as mediator" to German language:


  Dictionary English-German

Act as mediator - translation : Mediator - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Perhaps the European Union could act as a mediator in this.
Vielleicht kann die Europäische Union dabei noch die Rolle eines Vermittlers übernehmen.
The Committee on Budgetary Control was able to act as mediator in this process.
Dies gilt für einige Länder, nicht aber für alle.
Like the rapporteur, I am convinced that Europe should, and can, act as mediator and relay for the various parties involved.
Ich meine, daß das deudich macht, inwieweit der Bericht des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen realitätsfern ist ι Was die Durchführbarkeit der Vorschläge angeht, so betrifft unser erster Vorbehalt die politischen Aspekte. .
Commissioner, the European Union should definitely be willing to act as a mediator in this conflict, should it be asked to do so.
Als möglicher Vermittler, Herr Kommissar, in diesem Konflikt sollte die Europäische Union sehr wohl zur Verfügung stehen.
The EU can operate as an active mediator.
Die Europäische Union kann als aktiver Vermittler tätig werden.
Madam President, I think the text of this resolution is a perfect demonstration that Europe will never act as a mediator between Israel and Palestine.
Frau Präsidentin! Der vorliegende Entschließungsantrag eignet sich meines Erachtens optimal als unwiderlegbarer Beweis, dass Europa niemals eine Vermittlerrolle zwischen Israel und Palästina spielen wird.
The alternative of relying on a third party multilateral organization to act as mediator in such disputes, the report explains, has little support from G 20 countries.
Die Alternative einer externen multilateralen Organisation, die in derartigen Streitfällen als Mittler auftritt, stößt laut dem Bericht seitens der G20 Länder auf wenig Gegenliebe.
Among the performances that surely give us no cause for pride are our rather embarrassing uncoordinated attempts to act as a mediator in the Middle East conflict.
Zu den Verhaltensweisen, auf die wir sicherlich nicht stolz sein können, zählen die eher peinlichen und nicht koordinierten Versuche, im Nahostkonflikt als Vermittler aufzutreten.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler Gott aber ist einer.
As Parliament's mediator in these areas I receive many phone calls.
In meiner Eigenschaft als Vermittler des Parlaments auf diesen Gebieten erhalte ich viele Anrufe.
Selection of the mediator
Beschwerdeführerin die Vertragspartei, welche die Einsetzung eines Schiedspanels nach Artikel 384 dieses Abkommens beantragt,
Selection of the mediator
Die Vertragsparteien konsultieren einander und unterrichten sich über die Einzelheiten der Durchführungsbestimmungen, die sie nach diesem Protokoll erlassen.
In this context, the committee must take all appropriate action, brief those concerned on problems to which attention needs to be drawn, provide assistance and act as a mediator.
Dabei ist es Sache des Ausschusses, Initiativen zu ergreifen, die Betroffenen auf signifikante Probleme hinzuweisen und helfend bzw. vermittelnd einzugreifen.
In this context, the Committee must take all appropriate action, brief those concerned on problems to which attention needs to be drawn, provide assistance and act as a mediator.
Dabei ist es Sache des Ausschusses, Initiativen zu ergreifen, die Betroffenen auf signifikante Probleme hinzuweisen und helfend bzw. vermittelnd einzugreifen.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Bei all diesen Entwicklungen muss sich Europa als unparteiischer Vermittler präsentieren.
Solano López offered himself as mediator, but was turned down by Brazil.
Seit 1862 regierte in Paraguay der Diktator Francisco Solano López.
The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.
Die Europäische Union hat sich als unerlässlicher Gesprächspartner und Vermittler erwiesen.
As I said, I would therefore appeal for the European Parliament's offer to act as a mediator to be accepted. I do not mean that we want to go around telling other nations what to do.
Deshalb wie gesagt mein Appell, das Europäische Parlament als Vermittler anzunehmen, nicht im Sinne von jemandem, der herumgeht und andere Völker belehrt.
The mediator is from Pune, India.
Der Vermittler ist aus undeutlich , Indien.
As a bridge between civil society and the institutions, the EESC is an important mediator.
Als Brücke zwischen der Zivilgesellschaft und den Institutionen sei der EWSA ein wichtiger Mittler.
Instead, the Facilitative mediator facilitates the conversation.
Hier soll der fachlich kompetenteste Mediator eingesetzt werden.
(In providing this service, the Mediator will act as an integrated member of the LES, taking on non Traveller clients from the general case load in addition to being based in the main LES office.
Hierbei handelt der Vermittler als ein in den LES integrierter Mitarbeiter, der auf Einzelfallbasis Klienten übernimmt, die nicht den Traveller zuzurechnen sind, und der seinen Arbeitsplatz im Hauptbüro des LES hat.
Should President Thabo Mbeki step down as mediator in the Zimbabwe crisis, not because he has failed, but to remove from South Africa the constraints that being a mediator put in place?
Sollte Präsident Thabo Mbeki als Vermittler in der Simbabwe Krise zurücktreten, nicht, weil er versagt hat, sondern um Südafrika von den Zwängen zu befreien, die eine Rolle als Vermittler mit sich bringt?
The process begins as a standard mediation, but if mediation fails, the mediator becomes an arbiter.
Mediation im Strafvollzug Vereinzelt wird auch im Strafvollzug Mediation zur Lösung von Konflikten verwendet.
Furthermore, Egypt' s key role as a mediator in the Arab Israeli conflict is patently obvious.
Weiterhin steht die Bedeutung Ägyptens als Vermittler im israelisch palästinensischen Konflikt außer Zweifel.
If we as Europeans cannot play a responsible role in the resolution of this conflict, independently of the United States, we must assume that we shall not be trusted to act as a mediator in any other regional conflicts either.
Wenn wir es als Europäer nicht schaffen, bei der Lösung dieses Konflikts eine verantwortungsvolle Rolle unabhängig von den Vereinigten Staaten zu übernehmen, müssen wir damit rechnen, dass man uns auch bei anderen Konfliktherden als Vermittler kein Vertrauen schenkt.
The EC should also indicate its unconditional readiness to act as a mediator with regard to this thorny problem in order to consolidate the establishment of the new democracies and to remove a potential political threat.
Auch sollte die Gemeinschaft ihre uneingeschränkte Bereitschaft zeigen, bei Lösung des heiklen Problems als Vermittler zur Verfügung zu stehen, um den Aufbau der jungen Demokratien zu stärken und politisches Gefährdungspotential zu beseitigen.
advice given or proposals made by the mediator.
Das Schiedspanelverfahren ruht, bis die Verfahren der Regeln 18, 19 und 20 abgeschlossen sind.
advice given or proposals made by the mediator.
Die Vertragsparteien stellen sicher, dass Unternehmen im Sinne des Artikels 163 Buchstaben a bis d im Einklang mit den OECD Leitsätzen zu Corporate Governance in staatseigenen Unternehmen (Guidelines on Corporate Governance of State Owned Enterprises) von 2005 hohe Standards in Bezug auf Transparenz und Corporate Governance beachten.
Finally, as a preponderant power, the US can provide an important public good by acting as a mediator and convener.
Schließlich können die USA als überlegene Macht in die Rolle des Vermittlers und Initiators von Zusammenkünften schlüpfen und damit ein wichtiges öffentliches Gut zur Verfügung stellen.
We call on the European Union, across the party political divide, to offer its services as mediator.
Parteiübergreifend fordern wir die Europäische Union auf, sich als Vermittlerin anzubieten.
A mediator may not serve as member of a panel in a dispute settlement proceeding under this Agreement or under the WTO Agreement involving the same matter for which he she has been a mediator.
Anhörungen
A mediator may not serve as a member of a panel in a dispute settlement proceeding under this Agreement or under the WTO Agreement involving the same matter for which he has been a mediator.
Die Weiterentwicklung der Corporate Governance Politik für Unternehmen im Sinne des Artikels 163 Buchstaben a bis d sollte mit diesen Leitsätzen im Einklang zu stehen.
So act as you please and we shall act as we please .
Gewiß, wir handeln ebenfalls.
So act as you please and we shall act as we please .
So handle, auch wir handeln.
As long as they act straight with you, act straight with them.
Solange diese euch die Treue halten, haltet ihnen die Treue.
So act as you please and we shall act as we please .
Handle also, wir werden ebenfalls handeln.
As long as they act straight with you, act straight with them.
Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet (auch) ihr euch ihnen gegenüber recht.
So act as you please and we shall act as we please .
Handle also (wie du magst), wir werden auch ebenfalls handeln.
As long as they act straight with you, act straight with them.
Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet auch ihr euch ihnen gegenüber recht.
He himself is primarily the mediator of the worlds.
Er selber sei in erster Linie ein Mittler der Welten.
Wüppesahl is now working as a qualified mediator and coach with a core on economical and political issues.
Wüppesahl ist heute als Mediator und Systemischer Coach mit zusätzlicher Fachausbildung Wirtschaftsmediation tätig.
These events led the Iranian government to enter negotiations with the U.S., with Algeria acting as a mediator.
Laut iranischen Geheimdienstberichten wäre die US Botschaft und das Leben amerikanischer Botschaftsmitglieder Ziel iranischer Gegenmaßnahmen, falls die USA dem Schah Obhut gewähre.
in this way, consolidate the ESC's role as mediator between the socio economic players and the EC institutions.
auf diese Weise Bekräftigung der Aufgabe des WSA als Mittler zwischen den Akteuren aus Wirt schaft und Gesellschaft und den Gemeinschaftsinstitutionen.
According to the constitution, s he acts as mediator among the power centers within the state, as well as between the state and society.
Zwischen den Staatsgewalten, dem Staat und der Gesellschaft wirkt er als Vermittler.

 

Related searches : Act As - Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Mediator For - Conflict Mediator - Health Mediator - Cultural Mediator - Mediator Between - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function