Translation of "insurance mediator" to German language:
Dictionary English-German
Insurance - translation : Insurance mediator - translation : Mediator - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one. | Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler Gott aber ist einer. |
Selection of the mediator | Beschwerdeführerin die Vertragspartei, welche die Einsetzung eines Schiedspanels nach Artikel 384 dieses Abkommens beantragt, |
Selection of the mediator | Die Vertragsparteien konsultieren einander und unterrichten sich über die Einzelheiten der Durchführungsbestimmungen, die sie nach diesem Protokoll erlassen. |
The mediator is from Pune, India. | Der Vermittler ist aus undeutlich , Indien. |
Instead, the Facilitative mediator facilitates the conversation. | Hier soll der fachlich kompetenteste Mediator eingesetzt werden. |
The EU can operate as an active mediator. | Die Europäische Union kann als aktiver Vermittler tätig werden. |
advice given or proposals made by the mediator. | Das Schiedspanelverfahren ruht, bis die Verfahren der Regeln 18, 19 und 20 abgeschlossen sind. |
advice given or proposals made by the mediator. | Die Vertragsparteien stellen sicher, dass Unternehmen im Sinne des Artikels 163 Buchstaben a bis d im Einklang mit den OECD Leitsätzen zu Corporate Governance in staatseigenen Unternehmen (Guidelines on Corporate Governance of State Owned Enterprises) von 2005 hohe Standards in Bezug auf Transparenz und Corporate Governance beachten. |
He himself is primarily the mediator of the worlds. | Er selber sei in erster Linie ein Mittler der Welten. |
UN mediator On 20 May 1948, Folke Bernadotte was appointed United Nations Mediator in Palestine , in accordance with UN resolution 186 of 14 May 1948. | Mai 1948 wurde er zum ersten Vermittler in der Geschichte der Vereinten Nationen (UNO) gewählt und in Palästina eingesetzt. |
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. | Ihr habt außer Ihm weder einen wahren Freund noch einen Fürsprecher. |
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. | Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher. |
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. | Ihr habt außer Ihm weder Freund noch Fürsprecher. |
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. | Für euch gibt es anstelle von Ihm weder Wali noch Fürbittenden. |
As Parliament's mediator in these areas I receive many phone calls. | In meiner Eigenschaft als Vermittler des Parlaments auf diesen Gebieten erhalte ich viele Anrufe. |
Now a mediator is not between one, but God is one. | Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler Gott aber ist einer. |
Perhaps the European Union could act as a mediator in this. | Vielleicht kann die Europäische Union dabei noch die Rolle eines Vermittlers übernehmen. |
Life insurance, non life insurance and insurance intermediation Unbound. | Rückversicherungsverträge mit rumänischen Versicherungsgesellschaften, Versicherungs und Rückversicherungsgesellschaften und Rückversicherungsgesellschaften. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Es gibt allerlei Versicherungen, zum Beispiel Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung, usw. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Es gibt viele Versicherungsarten wie Krankenversicherung, Feuerversicherung, Lebensversicherung usw. |
Life insurance, non life insurance (except for maritime and aviation insurance), and insurance intermediation Unbound. | Ausländer können eine Versicherungsgesellschaft nur als Jointventure Gesellschaft mit Inländern gründen die Beteiligung der Ausländer ist auf 99 beschränkt. |
Insurance and Insurance Related Services | Versicherungs dienstleistungen und versicherungs bezogene Dienstleistungen |
Insurance and Insurance Related Services | Versicherungsdienstleistungen und versicherungsbezogene Dienstleistungen |
insurance and insurance related services | Annahme von Spareinlagen und sonstigen rückzahlbaren Einlagen von Kunden, |
direct insurance (including co insurance) | Ausreichung von Krediten jeder Art einschließlich Verbraucherkrediten, Hypothekenkrediten, Factoring und Finanzierung von Handelsgeschäften, |
direct insurance (including co insurance) | B. Bank und sonstige Finanzdienstleistungen (ausgenommen Versicherungsdienstleistungen) |
direct insurance (including co insurance) | Bürgschaften und Verpflichtungen |
Direct insurance (including co insurance) | Hydrogenalkyl (Methyl , Ethyl , n Propyl oder Isopropyl )phosphonothioate des S 2 (Dialkyl (Methyl , Ethyl , n Propyl oder Isopropyl )amino)ethyls , dessen Ester des O Alkyl ( C10, einschließlich der Cycloalkyle) die alkylierten und protonierten Salze der entsprechenden Stoffe |
Direct insurance (including co insurance) | Versicherungsgesellschaften benötigen für ihre Geschäftstätigkeit in der Republik Zypern oder von der Republik Zypern aus eine Genehmigung des Superintendent of Insurance nach dem Gesetz über die Versicherungsgesellschaften. |
direct insurance (including co insurance) | Direktversicherung (einschließlich Mitversicherung) |
Insurance and insurance related services | AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK Ungebunden für Dienstleistungen der Direktversicherungsvermittlung, außer für die Versicherung von Risiken in Bezug auf |
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator. | Bei all diesen Entwicklungen muss sich Europa als unparteiischer Vermittler präsentieren. |
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. | Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer. |
Solano López offered himself as mediator, but was turned down by Brazil. | Seit 1862 regierte in Paraguay der Diktator Francisco Solano López. |
It commends the role of independent mediator played by the Sant'Egidio community. | Er würdigt die unabhängige Vermittlungsrolle, die von der Gemeinschaft Sant'Egidio wahrgenommen wird. |
3.3 The mediator is an important factor in achieving a good result. | 3.3 Der Mediator selbst ist von großer Bedeutung für ein gutes Ergebnis. |
The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator. | Die Europäische Union hat sich als unerlässlicher Gesprächspartner und Vermittler erwiesen. |
This is annual insurance, for things like hazard insurance, and flood insurance, earthquake insurance, or whatever insurance you need where you live. | Dies ist jährlich Versicherung, für Dinge wie Gefahr Versicherung, und Flut Versicherung, Erdbeben Versicherung oder was Versicherung benötigen Sie, wo Sie leben. |
Life insurance, non life insurance (except marine, aviation and transport insurance), reinsurance and retrocession, insurance intermediation, and services auxiliary to insurance Unbound. | Die ausländische Beteiligung an Rückversicherungsgesellschaften ist auf eine Mehrheitsbeteiligung am Kapital beschränkt. |
Life insurance, non life insurance and services auxiliary to insurance Unbound. | Streuung des Eigentums an den Anteilen und Vorhandensein von Anteilseignern aus verschiedenen Ländern |
ALL INSURANCE AND INSURANCE RELATED SERVICES | ALLE VERSICHERUNGSDIENSTLEISTUNGEN UND VERSICHERUNGSBEZOGENEN DIENSTLEISTUNGEN |
A. Insurance and insurance related services | Obligatorische Luftfahrzeughaftpflichtversicherungen außer Versicherungen für den internationalen gewerblichen Luftverkehr dürfen nur von einer in der Europäischen Union niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer in Österreich niedergelassenen Zweigniederlassung übernommen werden. |
A. Insurance and insurance related services | Die Niederlassung von nicht in Schweden errichteten Versicherungsmaklergesellschaften darf nur im Wege einer Zweigniederlassung erfolgen. |
A. Insurance and insurance related services | Senfmehl |
A. Insurance and Insurance Related Services | BG Lebensversicherungsdienstleistungen, Pensionsfondsdienstleistungen und Sachversicherungsdienstleistungen (außer Einlagenversicherungen und ähnlichen Entschädigungssystemen sowie Pflichtversicherungssystemen 23 ) Versicherungsdienstleister können sich nicht niederlassen, um sowohl Lebens als auch Sachversicherungen anzubieten. |
Related searches : Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Mediator For - Conflict Mediator - Health Mediator - Cultural Mediator - Mediator Between - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator - Act As Mediator