Translation of "addressing your concerns" to German language:
Dictionary English-German
Addressing - translation : Addressing your concerns - translation : Concerns - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(4) Addressing security related concerns more effectively | (4) Effektivere Lösungen für Sicherheitsprobleme |
Peacemaking is about courageously addressing the other side s genuinely vital concerns. | Frieden zu schließen heißt, mutig auf die wirklich lebenswichtigen Sorgen der anderen Seite einzugehen.. |
He also brings impressive environmental credentials, addressing another of the Bank's central concerns. | Außerdem verfügt er über beeindruckende Referenzen im Umweltbereich, womit ein weiterer zentraler Arbeitsbereich der Bank abgedeckt ist. |
I'm not addressing you but your mother! | Ich rede mit lhrer Mutter, also bitte! |
Commit to addressing all of the outstanding concerns of IAEA through full cooperation with IAEA. | sich verpflichten, durch volle Zusammenarbeit mit der IAEO alle noch offenen Be sorgnisse der IAEO auszuräumen |
It concerns your jewels. | Es betrifft Ihre Juwelen. |
It concerns your mother. | Es betrifft deine Mutter. |
It concerns your wife. | Es geht um lhre Frau. |
reinforce trust and confidence as well as support of ICT use, addressing, in particular, privacy concerns | Stärkung des Vertrauens in Dienste der Informationsgesellschaft, Förderung des IKT Einsatzes insbesondere zur Lösung von Datenschutzproblemen |
Welcomes the progress achieved in addressing the concerns expressed by the General Assembly in its resolution 55 247 | 2. begrüßt die Fortschritte im Hinblick auf die Behandlung der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 55 247 zum Ausdruck gebrachten Anliegen |
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. | Besprechen Sie mit Ihrem Arzt alle auftretenden Probleme bezüglich Ihrer Sehfähigkeit. |
The Commission cannot be credible if it is seen to be maintaining double standards in addressing human rights concerns. | Die Kommission kann nicht glaubwürdig sein, wenn der Eindruck entsteht, dass sie in Menschenrechtsfragen zweierlei Maß anlegt. |
Let me finish by addressing some of the other concerns expressed in the draft resolution submitted to this House. | Lassen Sie mich abschließend auf einige der anderen Fragen eingehen, die in dem diesem Hohen Haus vorgelegten Entschließungsentwurf angesprochen werden. |
Old rag! she muttered, and addressing Gringoire, Let's see your cloak! | Ein alter Lappen! brummte sie dann wandte sie sich an Gringoire Laß deinen Mantel sehen! |
In addressing me, you said these concerns were also felt in the country of which I am still a citizen. | Sie haben sich an mich gewandt und daran erinnert, dass diese Besorgnisse in dem Land, das nach wie vor meine Heimat ist, geteilt werden. |
It is also worth addressing some of the concerns which my fellow Member, Baroness Ludford, expressed about pre emptive strikes. | Es lohnt, sich einigen der Befürchtungen zuzuwenden, die mein Kollege Ludford in Bezug auf 'preemptive strikes' geäußert hat. |
The second point concerns your Laeken Declaration. | Der zweite Punkt betrifft Ihre Laekener Erklärung. |
Addressing those minorities, she continued We do hear your fears, and we do honor your aspirations. | An diese Minderheiten gewandt, fuhr sie fort Wir vernehmen Eure Ängste, und wir würdigen Eure Ziele. |
Tired of go go growth, voters now look for more attention to addressing environmental concerns, health care issues, and income inequality. | Die Wähler sind des grenzenlosen Wachstums überdrüssig und lenken ihre Aufmerksamkeit zunehmend auf die Bewältigung von Problemen im Umwelt und Gesundheitsbereich sowie die ungerechte Einkommensverteilung. |
It is the best example, in my view, of the European Parliament addressing the concerns of voters in a practical way. | Er ist meines Erachtens das beste Beispiel dafür, wie sich das Europäische Parlament ganz praktisch für die Belange seiner Wähler einsetzt. |
'Well, have you found your brother?' asked Vronsky's mother, addressing the lady. | Nun, haben Sie Ihren Bruder gefunden? fragte die Gräfin Wronskaja, sich zu der Dame wendend. |
If you have any concerns consult your doctor. | Wenn Bedenken vorliegen, wenden Sie sich an Ihren Arzt. |
I hope that this will meet your concerns. | Damit werden also die Probleme, die Ihnen Sorgen bereiten, zufrieden stellend behandelt. |
That proposal will take account of your concerns. | Dieser Vorschlag wird Ihre Bedenken berücksichtigen. |
It concerns all the people on your planet. | Es betrifft alle Menschen dieses Planeten. |
Moving the trade agenda forward and addressing key developing country concerns is an indispensable and urgently needed step towards more equitable globalization. | Fortschritte auf dem Gebiet des Handels und die Auseinandersetzung mit den wesentlichen Anliegen der Entwicklungsländer sind unverzichtbare und dringend gebotene Schritte auf dem Weg zu einer ausgewogeneren Globalisierung. |
Sister, do not bother me with your petty concerns. | Schwester, nerv mich nicht mit Deinen kleinlichen Bedenken. |
I hope that this approach will meet your concerns. | Ich hoffe, dass dieses Vorgehen Ihren Vorstellungen entspricht. |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | nicht mit predigen, nicht mit erzählen, nicht mit lesen, sondern mit dem Behandeln der Gedanken. |
Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm | Ihre Majestät hatte nicht gesprochen, bevor ich war bewusst, dass ich Adressierung Wilhelm |
Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm | Eure Majestät nicht gesprochen hatte, bevor ich mir bewusst, dass ich Adressierung Wilhelm wurde |
Needless to say, we are addressing you personally in your role of Portuguese Presidency. | Selbstverständlich ist unsere Aufforderung an Sie in Ihrer Funktion als portugiesischer Ratsvorsitz persönlich gerichtet. |
Don Alvarez, it appears your news concerns your niece more than it does me. | Don Alvarez, Eure Neuigkeiten treffen wohl mehr Eure Nichte als mich. |
WASHINGTON, DC Despite years of official talk about addressing global current account imbalances, they remained one of the world s main economic concerns in 2011. | WASHINGTON, DC Trotz jahrelanger offizieller Gespräche über Lösungsmöglichkeiten für die globalen Leistungsbilanzungleichgewichte blieben diese weltweit eines der Hauptprobleme des Jahres 2011. |
I look at it from a strictly humanitarian perspective, says Ansary. These negotiations are not addressing women s rights violation, and other human rights concerns. | Ich betrachte die Angelegenheit aus rein humanitärer Sicht, sagt Ansary. Diese Verhandlungen verletzen weder die Rechte der Frauen noch irgendwelche Menschenrechte. |
However, there is little likelihood of a Euratom revision in the immediate future whereas concerns about environmental protection are a reality and need addressing. | Allerdings ist eine Überarbeitung des Euratom Vertrags in absehbarer Zukunft unwahrscheinlich, während die Umweltschutzanliegen drän gende Realität sind. |
However, there is little likelihood of a Euratom revision in the immediate future whereas concerns about environmental protection are a reality and need addressing. | Allerdings ist eine Überarbei tung des Euratom Vertrags in absehbarer Zukunft unwahrscheinlich, während die Umwelt schutzanliegen drängende Realität sind. |
Let me begin by addressing Amendments Nos 9, 10, 11 and 37 that expressed Members' concerns about the position of intermediaries in this directive. | Beginnen möchte ich mit den Änderungsanträgen 9, 10, 11 und 37, die die Besorgnis der Abgeordneten hinsichtlich der Position der Vermittler in dieser Richtlinie zum Ausdruck bringen. |
If you have any concerns, discuss them with your doctor. | Wenn Sie irgendwelche Bedenken haben, besprechen Sie diese mit Ihrem Arzt |
Wemheuer (PSE). (DE) My question concerns your very last statement. | Huber. (FR) Natürlich muß die Karte in einem Zollamt eingelesen werden. |
Now let me turn to some of your key concerns. | Ich möchte nun auf einige grundlegende Einwände zu sprechen kommen. |
Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone. | Wie auch immer, es geht dich nichts an, Tracy, wenn überhaupt jemanden. |
Actually, I don't know whom it concerns, except your father. | Ich weiß nicht, wen es etwas angeht, außer deinen Vater. |
Pessimists and skeptics have plenty to point to in Iran s long record of obstruction and brinkmanship in addressing legitimate international concerns about its nuclear programs. | Pessimisten und Skeptiker können auf viele Fälle in der iranischen Vergangenheit verweisen, in denen der Iran auf die legitimen Bedenken anderer Länder zu seinen Atomprogrammen mit einer Blockadehaltung und waghalsiger Politik geantwortet hat. |
However, our continued support for the draft regulation depends on the Commission addressing the major concerns that the rapporteur raised in his speech last night. | Unsere weitere Unterstützung für den Verordnungsentwurf hängt jedoch davon ab, ob die Kommission die vom Berichterstatter gestern Abend angesprochenen gravierenden Bedenken aufgreift. |
Related searches : Addressing Concerns - Addressing Our Concerns - Addressing Public Concerns - Addressing Your Needs - Discuss Your Concerns - Addresses Your Concerns - Clarify Your Concerns - Allay Your Concerns - Share Your Concerns - Address Your Concerns - Raise Your Concerns - Resolve Your Concerns - Meet Your Concerns