Translation of "administrative practices" to German language:


  Dictionary English-German

Administrative - translation : Administrative practices - translation : Practices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

compliance of administrative practices with Community rules
ob die Verwaltungspraxis mit den Gemeinschaftsvorschriften im Einklang steht,
(b) the compliance of administrative practices with Union rules
(b) die Vereinbarkeit der Verwaltungspraxis mit den Unionsvorschriften
(a) Inspection of programme management and administrative practices at ODCCP
a) Inspektion der Programmleitung und der Verwaltungspraktiken im Büro der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung
3.11 The administrative collaboration between competent authorities and the application of good administrative practices have been strengthened.
3.11 Die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden in den einzelnen Mit gliedstaaten und die Anwendung der Grundsätze der guten Verwaltungspraxis werden forciert.
According to administrative practices, permission is easily granted for direct investment.
Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen, sich ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln niederzulassen oder Dienstleistungen zu erbringen.
According to administrative practices permission is easily granted for direct investment.
LT Ungebunden für den Erwerb von Grundstücken durch natürliche und juristische Personen.
According to administrative practices, permission is easily granted for direct investment.
IE Für den Erwerb von Rechten an Grundstücken in Irland ist für in und ausländische Gesellschaften und Ausländer eine vorherige schriftliche Genehmigung der Land Commission erforderlich.
3.11 The administrative collaboration between competent authorities, as well as application of the good administrative practices, were strengthened.
3.11 Die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden in den einzelnen Mit gliedstaaten und die Anwendung der Grundsätze der guten Verwaltungspraxis werden forciert.
exchange administrative experiences and best practices and support each other in capacity building efforts
administrative Erfahrungen und bewährte Verfahren austauschen und sich beim Aufbau von Kapazitäten gegenseitig unterstützen
The comments received on the training s usefulness reflect different approaches and different administrative practices.
An den Kommentaren über die Zweckmäßigkeit werden die unterschiedlichen Leitbilder und unterschiedlichen Verwaltungskulturen deutlich.
5.10 The Committee endorses the increased pressure for administrative collaboration between the competent authorities and the application of the good administrative practices.
5.10 Der Ausschuss befürwortet die Forcierung im Hinblick auf die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden und die Anwendung der Grundsätze der guten Verwal tungspraxis.
5.6 The Committee endorsed the increased pressure on administrative collaboration between competent authorities, as well as application of the good administrative practices.
5.6 Der Ausschuss befürwortet die Forcierung im Hinblick auf die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden und die Anwendung der Grundsätze der guten Verwal tungspraxis.
At independence, national leaders in both countries inherited similar sets of laws and administrative practices.
Mit der Unabhängigkeit übernahmen die nationalen Führer beider Länder ähnliche Gesetze und Verwaltungspraktiken.
Adaptation of administrative practices, amendment of the disciplinary rules laid down in the Staff regulations
Anpassung der Verwal tungspraktiken, Änderung der im Statut enthaltenen Disziplinar vorschriften und Pflichten
The Ombudsman should also help secure the position of citizens by promoting good administrative practices.
Der Bürgerbeauftragte sollte dazu beitragen, die Position der Bürger durch die Förderung guter Verwaltungspraktiken zu sichern.
An institution and its directors must have clear scope for the best possible administrative practices.
Die Institutionen und ihre Leiter müssen über eindeutige Möglichkeiten zur bestmöglichen Realisierung der Verwaltung verfügen.
It has allowed officials to adopt new administrative practices and cooperate more with each other.
Es hat den Beamten ermöglicht, neue Verwaltungsmethoden anzuwenden und stärker zusammenzuarbeiten.
United Nations Office at Nairobi Inspection of the administrative and management practices (1) 1 not started
Büro der Vereinten Nationen in Nairobi Inspektion 1 noch nicht der Verwaltungs und Managementpraktiken (1) begonnen
The Commission has met its commitment to work hard on improving its administrative and control practices.
Die Kommission hat ihre Verpflichtung erfüllt, energisch an der Verbesserung ihrer Verwaltungs und Kontrollpraktiken zu arbeiten.
corruption, both in the private and public sector, in particular linked to non transparent administrative practices
Korruption im öffentlichen wie im privaten Sektor, insbesondere im Zusammenhang mit nicht transparenten Verwaltungspraktiken,
Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD WTO (A 59 229)
Inspektion der Programmleitungs und Verwaltungspraxis im Internationalen Handelszentrum UNCTAD WTO (A 59 229)
(g) Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Department for Disarmament Affairs,
g) Bericht über die Inspektion der Programmleitung und der Verwaltungspraxis in der Hauptabteilung Abrüstungsfragen,
Parliament must consider itself the need for improvements to its internal rules, administrative procedures and management practices.
Das Parlament selbst sollte ebenfalls die Notwendigkeit von Verbesserungen seiner internen Regelungen, Verwaltungsverfahren und Managementpraktiken in Erwägung ziehen.
facilitate the uniform application of Community law, especially by promoting exchange of experience and best administrative practices
Sie erleichtert die einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere, indem sie den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung der besten Verwaltungspraxis fördert.
(c) Report on the inspection of the administrative and management practices of the United Nations Office at Nairobi,
c) Bericht über die Inspektion der Verwaltungs und Managementpraktiken im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi,
(a) Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention,
a) Bericht über die Inspektion der Programmleitung und der Verwaltungspraktiken im Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung,
1.12 Making English the common language of maritime transport, as in air transport, would greatly facilitate administrative formalities and practices.
1.12 Die Verwendung des Englischen als gemeinsame Sprache für den Seeverkehr in Analogie zum Luftverkehr würde die Verwaltungsverfahren und formalitäten erheblich erleichtern.
Where appropriate, this could also include exchanges on legislative, regulatory and administrative practices, as well as on decision making processes.
Gegebenenfalls könnte dazu auch ein Austausch über die Rechts , Regulierungs und Verwaltungspraxis sowie über Entscheidungsprozesse gehören.
(i) Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean,
i) Bericht über die Inspektion der Programmleitung und der Verwaltungspraxis in der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik,
About 1 million was spent to prepare legislative proposals on unfair commercial practices and administrative and enforcement cooperation in consumer protection.
Auf rund 1 Mio. beliefen sich die Ausgaben für die Vorarbeiten für Legislativvorschläge über unlautere Geschäftspraktiken und die Zusammenarbeit der Verwaltungen und der Durchsetzungsbehörden beim Verbraucherschutz.
And, in addition, we really must see to it at the same time that the proper administrative practices are in place.
Hinzuzufügen ist natürlich, dass in gleicher Weise für die administrativen Voraussetzungen Sorge zu tragen ist.
bring such unfair commercial practices before an administrative authority competent either to decide on complaints or to initiate appropriate legal proceedings.
gegen solche unlauteren Geschäftspraktiken ein Verfahren bei einer Verwaltungsbehörde einzuleiten, die für die Entscheidung über Beschwerden oder für die Einleitung eines geeigneten gerichtlichen Verfahrens zuständig ist.
(16) Member States have expressed an interest in learning from one another s practices, and have been consulted, through the Internal Market Advisory Committee, on their good transposition practices and their different national constitutional, legal and administrative rules and practices insofar as they may affect transposition.
(16) Die Mitgliedstaaten haben Interesse daran bekundet, voneinander zu lernen, und sind vom Beratenden Ausschuss für den Binnenmarkt zu ihren bewährten Umsetzungsverfahren und den unterschiedlichen verfassungsrechtlichen, gesetzgeberischen und verwaltungstechnischen Vorschriften und Verfahren befragt worden, die für die Umsetzung von Bedeutung sein können.
Member States have expressed an interest in learning from one another s practices, and have been consulted, through the Internal Market Advisory Committee, on their good transposition practices and their different national constitutional, legal and administrative rules and practices insofar as they may affect transposition.
Die Mitgliedstaaten haben Interesse daran bekundet, voneinander zu lernen, und sind vom Beratenden Ausschuss für den Binnenmarkt zu ihren bewährten Umsetzungsverfahren und den unterschiedlichen verfassungsrechtlichen, gesetzgeberischen und verwaltungstechnischen Vorschriften und Verfahren befragt worden, die für die Umsetzung von Bedeutung sein können.
Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention (A 56 83)
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York.
There was little evidence of sound financial or administrative practices, and current arrangements for managing commercial operations needed to be reviewed and modified.
Solide Finanz und Verwaltungspraktiken waren kaum anzutreffen die bestehenden Regeln für das Management der kommerziellen Tätigkeiten müssen überprüft und geändert werden.
(8) Most Member States provide, through legislation or administrative practices adopted unilaterally at national level, for double taxation relief for foreign inheritance taxes.
(8) Die meisten Mitgliedstaaten sehen durch einseitig auf nationaler Ebene angenommene Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren eine Entlastung von der Doppelbesteuerung bei ausländischen Erbschaftsteuern vor.
2.5 Regional policies and projects are shaped in the framework of national and regional administrative practices which are usually tremendously complicated and varied.
2.5 Regionalpolitik und regionale Projekte werden im Rahmen nationaler und regionaler Verwaltungsverfahren gestaltet, die in der Regel ausgesprochen kompliziert und vielfältig sind.
2.5 Regional policies and projects are shaped in the framework of national and regional administrative practices which are usually tremendously complicated and varied.
2.5 Regionalpolitik und regionale Projekte werden im Rahmen nationaler und regionaler Verwal tungsverfahren gestaltet, die in der Regel ausgesprochen kompliziert und vielfältig sind.
4.4 A flexible implementation of multi level government and corresponding synergies can be a welcome incentive for adjusting administrative practices in Member States.
4.4 Die flexible Umsetzung des Regierens auf mehreren Ebenen und die daraus erwachsenden Synergien können ein willkommener Anreiz für die Anpassung der Verwaltungspraktiken in den Mitgliedstaaten sein.
Moreover, Parliament need not always follow the administrative practices adopted at the Commission, and the opposite would sometimes would sometimes be more appropriate.
Überdies muß das Parlament nicht unbedingt die gleichen Verwaltungspraktiken wie die Kommission anwenden, manchmal wäre sogar das Gegenteil angebrachter.
Having considered the report of the Secretary General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Auslagerung von Leistungen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs und Haushaltsfragen,
The requested authority shall ensure that notification in the requested state is effected in accordance with the applicable national laws, regulations and administrative practices.
Absatz 1 lässt jede andere Form der Zustellung durch eine zuständige Behörde des ersuchenden Staats gemäß den in diesem Staat geltenden Vorschriften unberührt.
The Administrative Board shall receive the evaluation and issue recommendations regarding changes to this Regulation, the Agency and its working practices to the Commission.
Die Bewertung wird dem Verwaltungsrat übermittelt dieser legt der Kommission Empfehlungen für Änderungen der vorliegenden Verordnung sowie für die Agentur und deren Arbeitsweise vor.
The applicant authority may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its state, ask the requested authority to recover a contested claim or the contested part of a claim, in so far as the laws, regulations and administrative practices in force in the state of the requested authority allow.
Ein solches Ersuchen ist zu begründen.

 

Related searches : Administrative Employee - Administrative Personnel - Administrative Center - Administrative Experience - Administrative Power - Administrative Processing - Administrative Position - Administrative Charge - Administrative Council - Administrative Authorities - Administrative Error - Administrative Affairs