Translation of "after this procedure" to German language:
Dictionary English-German
After - translation : After this procedure - translation : Procedure - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This problem threatens to tarnish budgetary procedure after budgetary procedure. | Dieses Problem droht, ein Haushaltsverfahren nach dem anderen anzustecken. |
All this will become clear after the conciliation procedure. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Arndt. |
This conclusion must be confirmed after the Article 88(2) procedure. | Dieser Standpunkt muss nach Durchführung des Verfahrens gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag bestätigt werden. |
Same procedure after Maastricht Now transferred to codecision procedure | Gleiches Verfahren nach Maastricht. Hierfür gilt jetzt das Verfahren der Mitentscheidung. |
Some women after this procedure put clamps on the chest of their daughter. | Manche Frauen schnüren die Brust ihrer Tochter nach den Massagen ein. |
This can be done in a second step after the present Harmonisation Procedure. | Dies kann in einem zweiten Schritt nach dem gegenwärtigen Harmonisierungsverfahren erfolgen. |
This procedure shall end no later than three working days after the boarding. | Dieses Verfahren wird spätestens drei Arbeitstage nach der Aufbringung abgeschlossen. |
This is why we become tired after meals, as digestion is a regenerative vagotonic procedure. | Daher werden wir nach dem Essen müde, weil die Verdauung ein regenerativer vagotoner Prozess ist. |
This is a codecision procedure and we shall be adopting a text after just one reading. | Es handelt sich hier um eine Mitentscheidung, und es wird uns gelingen, nach nur einer Lesung einen Text zu verabschieden. |
Following this procedure, rebound (worsening of symptoms beyond initial intensity after discontinuation of treatment) was not observed. | Mit dieser Vorgehensweise wurde kein Rebound (Verschlimmerung der Symptome über die ursprüngliche Intensität hinaus nach Absetzen der Behandlung) beobachtet. |
This procedure could be initiated by the Director or the Executive Board after hearing the person concerned. | Dieses Verfahren kann vom Direktor oder vom Verwaltungsrat nach Anhörung des Bediensteten eingeleitet werden. |
Member States may also decide to apply this procedure only after a final decision has been taken. | Die Mitgliedstaaten können ferner beschließen, dieses Verfahren erst dann anzuwenden, wenn eine rechtskräftige Entscheidung ergangen ist. |
After this debate, the Bureau proposed that the Committee set up a three member Rules of Procedure panel. | Am Ende der Debatte beschließt das Präsidium, dem Plenum die Einsetzung einer dreiköpfigen Kommission Geschäftsordnung vorzuschlagen. |
Consultation procedure This procedure requires one reading only. | Siehe Verhandlungen . |
You can put a new patch on after the procedure. | Nach dem Verfahren können Sie ein neues Pflaster aufbringen. |
2.5 After long discussions, the competitive dialogue procedure was introduced. | 2.5 Nach langen Diskussionen wurde das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs eingeführt. |
2.6 After long discussions, the Competitive Dialogue procedure was introduced. | 2.6 Nach langen Diskussionen wurde das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs eingeführt. |
4.11 After long discussions, the Competitive Dialogue procedure was introduced. | 4.10 Nach langen Diskussionen wurde das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs eingeführt. |
4.8 After long discussions, the Competitive Dialogue procedure was introduced. | 4.8 Nach langen Diskussionen wurde das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs eingeführt. |
4.10 After long discussions, the Competitive Dialogue procedure was introduced. | 4.9 Nach langen Diskussionen wurde das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs eingeführt. |
4.9 After long discussions, the Competitive Dialogue procedure was introduced. | 4.9 Nach langen Diskussionen wurde das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs eingeführt. |
This procedure ensures that an appeal is reserved as a legal remedy against a considered decision of the Community Patent Court handed down after an inter partes procedure. | Auf diese Weise wird sichergestellt, dass ein Rechtsmittel nur gegen eine fundierte Entscheidung des Gemeinschaftspatentgerichts eingelegt werden kann, die nach einem Inter partes Verfahren ergangen ist. |
Competact for a couple of days before and after the procedure. | möglicherweise einige Tage vor und nach dem Eingriff nicht einnehmen sollten. |
Glubrava for a couple of days before and after the procedure. | möglicherweise einige Tage vor und nach dem Eingriff nicht einnehmen sollten. |
The Rules of Procedure are not, after all, written for eternity. | Mit der Dringlichkeit der Konsultationen soll es blei ben wie bisher. |
Immediately after the end of the European Council, I explained this procedure to my Spanish and Portuguese foreign minister colleagues. | Mit China gab es erstmals EPZ Konsultationen auf der Ebene hoher Beamter. |
Furthermore, adopting this amendment would mean further delaying the legislative procedure which could otherwise be concluded after the first reading. | Darüber hinaus würde durch eine Annahme dieses Änderungsantrags das Legislativverfahren weiter verzögert, das ansonsten schon nach der ersten Lesung abgeschlossen werden könnte. |
This interinstitutional agreement was discussed in accordance with the Trialogue procedure and was adopted in June 1988 shortly after the completion of the procedure for drawing up the 1988 budget. | Diese interinstitutionelle Vereinbarung wurde im Trilogverfahren beraten und kurz nach Abschluß des Haushaltsverfahrens zur Aufstellung des Haushalts plans 1988 im Juni 1988 verabschiedet. |
Accordingly, regardless of the mistakes in the procedure, I have to say on behalf of my group that we would like to support this request for urgent procedure after all. | Ungeachtet der Verfahrensfehler möchte ich im Namen meiner Fraktion sagen, daß wir diesen Dringlichkeitsantrag doch gern unterstützen wollen. |
This is standard procedure. | Das ist das übliche Protokoll. |
This is normal procedure. | Das ist übliche Praxis. |
This is the procedure contained in our Rules of Procedure. | Dies ist das Verfahren laut unserer Geschäftsordnung. |
This procedure shall be completed at the latest three days after the date of the start of the vessel's re routing. | Ergeht ein Urteil, wonach eine Geldbuße zu bezahlen ist, so muss diese spätestens 30 Tage nach dem Urteil per Banküberweisung entrichtet werden. |
After procedure is completed, press the needle into the needle protection device. | Drücken Sie nach dem Abschluss der Anwendung die Nadel in die Nadelschutzvorrichtung. |
B. Payment after payment procedure A payment after payment procedure shall be applied by both the ECB and the euro area NCBs in the event of intervention at the margins . | B. Zahlungsverfahren ,, Zahlung nach Anschaffung ' Das Zahlungsverfahren ,, Zahlung nach Anschaffung ' wird bei Interventionen an den Interventionspunkten sowohl von der EZB als auch den dem Euro Währungsgebiet angehörenden nationalen Zentralbanken angewandt . |
7.2.3.2 Advantages of this procedure | 7.2.3.2 Vorteile dieses Mechanismus |
Under this unduly complex procedure. | Und wenn nicht, welche Bedeutung käme diesem Artikel dann zu? |
This procedure is highly undemocratic. | Dieses Verfahren ist zutiefst undemokratisch. |
Transactions covered by this procedure | Transaktionen, die Gegenstand dieses Verfahrens sind |
The problem, after these 21 members or this group has requested urgent procedure, is to determine who has the power of decision. | Durch die neue Struktur werden jedoch noch zwei weitere Probleme gelöst werden, denen meine Fraktion besondere Bedeutung zumißt. |
This procedure shall be completed no later than three working days after the arrest and or detention, in conformity with EU legislation. | Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so werden dieGerichtsverfahren fortgesetzt. |
Although the valuation is dated 6 November 2003, i.e. after the sale, it can be accepted in the context of this procedure. | Auch wenn die Bewertung auf den 6. November 2003, d. h. nach dem Verkauf, datiert ist, kann sie für dieses Verfahren zugrunde gelegt werden. |
It is not us who table one request for urgent procedure after another. | Das sind nicht wir, die daherkommen mit einem Dringlichkeitsantrag nach dem anderen. |
Description of method and procedure for adjusting accounts after a physical inventory taking. | Beschreibung der Methoden und Verfahren zum buchmäßigen Ausgleich nach Aufnahme des realen Bestands |
We are prepared to continue negotiating until the end of June, after this resolution and after the Council has passed a resolution on this matter, in order to reach an outcome quickly in a Conciliation Procedure. | Wir sind bereit, nach diesem Beschluss und nach einem Beschluss des Rates in der Sache bis Ende Juni weiter zu verhandeln, um in einem Vermittlungsverfahren schnell ein Ergebnis zu erreichen. |
Related searches : This Procedure - After This - Of This Procedure - Maintain This Procedure - This Procedure Defines - During This Procedure - By This Procedure - Follow This Procedure - With This Procedure - In This Procedure - Use This Procedure - Under This Procedure - Perform This Procedure