Translation of "under this procedure" to German language:
Dictionary English-German
Procedure - translation : This - translation : Under - translation : Under this procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Under this unduly complex procedure. | Und wenn nicht, welche Bedeutung käme diesem Artikel dann zu? |
Is this possible under the rules of procedure ? | Deshalb ha ben wir dafür gestimmt. |
CRITERIA AND PROCEDURE FOR ASSESSMENTS UNDER THIS ANNEX | Die Behörde verfügt über ausreichende Ressourcen und setzt diese ein. |
This directive is the first under the new comitology procedure. | Diese Richtlinie ist die erste Richtlinie nach dem neuen Komitologieverfahren. |
COOPERATION PROCEDURE UNDER S.E.A | VERFAHREN DER ZUSAMMENARBEIT IM RAHMEN DER EEA |
There is no provision for consulting the European Parliament under this procedure. | Unter diesen Umständen verfolgt die Kommission die Marktentwicklung mit besonderer Aufmerksamkeit, besonders was die Einfuhr betrifft. |
I ask you therefore to support this motion tabled under urgent procedure. | Ich bitte Sie also um Zustimmung zu dem vorgelegten Dring lichkeitsantrag. |
But under the present procedure, the Council can simply reject all this. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Enright. |
Mr Barón Crespo, this is perfectly permissible under the Rules of Procedure. | Herr Barón Crespo, dies entspricht durchaus der Geschäftsordnung. |
Review procedure under Article 4 | Anfechtung nach Artikel 4 |
Authorisations under the Centralised Procedure | Zulassungen gemäß dem zentralisierten Verfahren |
proposals under the budgetary procedure. | Das Wort hat Herr Seal. |
Procedure under the Mediation Mechanism | Ein Mediator darf keinem Schiedspanel nach diesem Abkommen beziehungsweise dem WTO Übereinkommen angehören, das sich mit derselben Angelegenheit befasst, in der er als Mediator tätig ist. |
Procedure under the mediation mechanism | Die Verwendung der nach diesem Protokoll erlangten Auskünfte in wegen Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht eingeleiteten Gerichts oder Verwaltungsverfahren gilt als Verwendung für die Zwecke dieses Protokolls. |
Enquiry procedure for goods moved under the common transit procedure | Suchverfahren beim Warenverkehr im gemeinsamen Versandverfahren |
The decision not to hold a debate under this procedure deprives us of this right. | Mit dem Beschluss, in diesem Verfahren keine Diskussion zuzulassen, wird uns dieses Recht vorenthalten. |
Under this procedure, the Commission presents a proposal to Parliament and the Council. | Für Verwaltungs und Übersetzungstätigkeiten verfügt der Rat zudem über ein Generalsekretariat mit ca. |
This question related under Rule 9(1) of the EP's Rules of Procedure. | Beim Parlament ist der von ihnen angesprochene Sachverhalt in Artikel 9 Absatz 1 der Geschäftsordnung geregelt. |
Community laws under this procedure now come into being by the following process | Ein Gemeinschaftsgesetz nimmt dabei folgenden Weg |
The implementing provisions for this regulation are being enacted under the committee procedure. | Die Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung werden im Verfahren der Komitologie erlassen. |
Remedies under the Article 7 procedure | Abhilfemaßnahmen gemäß dem Verfahren nach Artikel 7 |
No opposition procedure under Austrian law | Im Benelux Markengesetz ist kein Widerspruchsverfahren vorgesehen. |
No opposition procedure under Italian law | Im österreichischen Recht ist kein Widerspruchsverfahren vorgesehen. |
COOPERATION PROCEDURE UNDER THE MAASTRICHT TREATY | VERFAHREN DER ZUSAMMENARBEIT IM RAHMEN DES VERTRAGS VON MAASTRICHT |
The sanction to be imposed under this procedure shall not exceed EUR 25 000 . | Die Sanktionen , die nach diesem Verfahren verhängt werden , überschreiten den Betrag von 25 000 EUR nicht . |
In this case too, detailed rules will be adopted under a level 2 procedure. | Auch in diesem Falle sind die detaillierten Vorschriften gemäß den (Komitologie )Verfahren von Stufe 2 festzulegen. |
Under Rule 35 of the Rules of Procedure, this request must be complied with. | Dieses Dokument wurde an den Politischen Ausschuß überwiesen |
The budgetary aspects of this proposal will be examined under the normal budgetary procedure. | Das Plenum hat Ihre Bemerkung zur Kenntnis genommen ('). |
Two acts adopted under the assent procedure. | 2 nach dem Zustimmungsverfahren erlassene Rechtsakte |
information obtained under the leniency procedure means | im Falle der Union Informationen, die nach der Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen erlangt wurden, und |
information obtained under the settlement procedure means | im Falle der Union Informationen, die nach Artikel 10a der Verordnung (EG) Nr. 773 2004 der Kommission vom 7. April 2004 über die Durchführung von Verfahren auf der Grundlage der Artikel 81 und 82 EG Vertrag durch die Kommission 1 Gemäß Artikel 5 des Vertrags von Lissabon wurden die Artikel 81 und 82 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zu Artikeln 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union umnummeriert. |
Goods already placed under a transit procedure | L 99 vom 15.4.2016, S. 6). |
GRANTING OF AID UNDER THE TENDERING PROCEDURE | GEWÄHRUNG VON BEIHILFEN IM AUSSCHREIBUNGSVERFAHREN |
Because of this balance, a less strict control procedure is required under the Marrakech Accords. | Aufgrund dieses Ausgleichs wurden in den Übereinkommen von Marrakesch weniger strenge Überwachungsverfahren festgelegt. |
For this purpose , the procedure described under subparagraphs ( i ) to ( ii ) shall apply mutatis mutandis . | Zu diesem Zweck gilt das in den Ziffern i und ii beschriebene Verfahren entsprechend . |
For this purpose , the procedure described under subparagraphs ( i ) to ( ii ) shall apply mutatis mutandis . | For this purpose , the procedure described under subparagraphs ( i ) to ( ii ) shall apply mutatis mutandis . |
(18) The amended annual budgetary procedure under the TFEU should be reflected in this Regulation. | (18) Die Haushaltsordnung sollte dem durch den AEU Vertrag geänderten jährlichen Haushaltsverfahren Rechnung tragen. |
Excuse me, but this is a right of every Member under the Rules of Procedure. | Entschuldigung, das ist ein Recht, das nach der Geschäftsordnung jedem Abgeordneten zusteht. |
This proposal has been submitted to Parliament and to the Council, under the codecision procedure. | Dieser Vorschlag wird dem Parlament und dem Rat im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens vorgelegt. |
shall be consulted under the procedure laid down in these Rules of Procedure . 21.3 . | Verfahren nach Artikel 105a Absatz 2 des EGVertrags Die Erteilung der in Artikel 105a Absatz 2 des EGVertrags vorgesehenen Genehmigung erfolgt für sämtliche teilnehmenden Mitgliedstaaten im letzten Quartal eines jeden Jahres in Form eines einzigen Beschlusses des EZB Rates für das jeweilige Folgejahr . |
This procedure will not duplicate the reporting procedures being carried out under the human rights treaties | Dieses Verfahren wird sich nicht mit den Berichterstattungsverfahren auf Grund der Menschenrechtsverträge überschneiden |
(3) Any measure adopted under this procedure shall be valid for no longer than tree months. | (3) Maßnahmen, die nach diesem Verfahren erlassen worden sind, gelten für die Dauer von höchstens drei Monaten. |
Under this procedure the EP was consulted on Community legislative proposals (regulations, directives and other measures). | Nach diesem Verfahren wird das EP zu EG Gesetzgebungsvorhaben (Verordnungen, Richtlinien und anderen Rechtsakten) konsultiert. |
Since the matter was not on the agenda, this is only possible under an urgent procedure. | Da das Thema nicht auf der Tagesordnung stand, geht das nur noch im Zuge der Dringlichkeit. |
The procedure came under paragraph 4, Mr Corbett. | Für das Verfahren gilt Absatz 4, Herr Corbett. |
Related searches : Under Procedure - This Procedure - Under This - Of This Procedure - Maintain This Procedure - This Procedure Defines - During This Procedure - By This Procedure - Following This Procedure - Follow This Procedure - With This Procedure - In This Procedure - Use This Procedure - Perform This Procedure