Translation of "under this" to German language:


  Dictionary English-German

This - translation : Under - translation : Under this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under this.
Hier drunter.
Get under this.
Hier, der Schirm.
The awards of contracts under this programme will also fall under this general regulation.
Auch die Auftragsvergabe im Rahmen des Programms fällt unter diese allgemeine Verordnung.
This idea ... this idea is under assault.
Diese Idee ... diese Idee wird angegriffen.
This happened under my nose.
Das geschah vor meiner Nase.
I have this under control.
Ich habe das unter Kontrolle.
So this is under construction.
Diese ist noch im Bau.
This area remains under implemented.
Auf diesem Gebiet ist die Umsetzung nach wie vor unzureichend.
Under this unduly complex procedure.
Und wenn nicht, welche Bedeutung käme diesem Artikel dann zu?
This opinion is under standable.
Diese Auffassung ist verständlich.
This inquiry is under way.
Diese Ermittlungen sind im Gange.
This investigation is under way.
Diese Untersuchung ist im Gange.
Maybe it's under this bench.
Sie ist vielleicht unter dem Möbelstück.
Put this man under arrest.
Verhaften Sie diesen Mann.
We're getting this under control.
Wir kriegen das in den Griff.
Any suspension under this Article
Die Aussetzung nach diesem Artikel
This matter could be dealt with under this heading.
In diesem Rahmen kann die Angelegenheit behandelt werden.
This did not start under Blatter.
Das hat nicht erst mit Blatter begonnen.
Under Babel this was clearly lacking.
Unter Babbel hatte es daran offensichtlich gemangelt.
This work is still under way .
Diese Arbeit ist derzeit noch in vollem Gange .
But this abundance is under threat.
Allerdings ist diese Vielfalt bedroht.
Keep this information under your hat.
Behalte diese Information für dich!
Keep this information under your hat.
Behalten Sie diese Information für sich!
Keep this information under your hat.
Behaltet diese Information für euch!
I found this under your bed.
Ich habe das hier unter deinem Bett gefunden.
This is one nation under God.
Dies ist eine Nation unter Gott.
What happens under this radical sign?
Was geschieht unter dieser Wurzel?
I lived under this new paradigm.
lch lernte ein neues Paradigma kennen.
(CA But this time under control?)
Aber diesmal gesteuert?)
This is all currently under development.
All dies ist noch in der Entwicklung begriffen.
Tying also falls under this threshold.
Auch Bindungs verpflichtungen unterliegen dieser Schwelle.
We can get this under control.
Ich möchte da nicht übertreiben.
The company went under despite this.
Und dennoch wurde das Unternehmen nicht gerettet.
Is this allowed under our Rules?
Ist das nach unserer Geschäftsordnung zulässig?
This process is already under way.
Dieser Prozess ist bereits im Gange.
This is pitiful, under any circumstances.
Das ist auf jeden Fall bedauerlich.
Flip this under your flapper. Attaboy.
Klemmen Sie sich das in Ihre Klappe.
You keep this under your hat.
Behalte das bitte für dich.
I found this under your pillow.
Ich fand dies unter lhrem Kissen.
This road leads under the bridge!
Diese Straße führt unter die Brücke!
Rights and obligations under this Agreement
Der im gesamten Abkommen verwendete Begriff EU ist in Artikel 104 definiert.
PROCEDURES FOR ASSESSMENTS UNDER THIS ANNEX
Standardarbeitsanweisungen (SOP) zu Schulungen und zur Qualifizierung von Inspektoren, einschließlich Schulungsunterlagen für alle Inspektoren, die die Inspektionen durchgeführt haben, zu denen der FDA Berichte (gemäß Unterabsatz iii) vorgelegt wurden
Support under this section shall concern
Die Beihilfen dieses Abschnitts betreffen folgende Maßnahmen
Support under this section shall involve
Die Beihilfen für diesen Schwerpunkt umfassen
The area under the curve, not the surface under this curve for a particular y, is this expression.
Die Fläche unter der Kurve, nicht die Oberfläche unter dieser Kurve für ein bestimmtes y, ist dieser Ausdruck.

 

Related searches : Under This Plan - Under This Concept - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This Setting - Under This License - Under This Understanding - Under This Offer - Under This Arrangement - Under This Measure - Under This Model - Under This Position