Translation of "under this concept" to German language:
Dictionary English-German
Concept - translation : This - translation : Under - translation : Under this concept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For this reason employees do not incur additional risk under this concept. | Aus diesem Grunde birgt das Konzept für die Mitarbeiter auch im Wesent lichen kein zusätzliches Risiko. |
However, the concept of the ERA is subsequently included under the concept of innovation union. | Allerdings wird danach in Abschnitt 2.3 der Begriff EFR unter dem Begriff Innovationsunion subsumiert. |
Furthermore, under the heading 'Continental shelf' it is stated that this concept dates back to 1958. | Drittens ist zu untersuchen, welche Bedeutung die Zollkonzessionen, die sich Kanada und die Europäische Gemeinschaft gegenseitig für Importe gewähren, eigentlich für den innergemeinschaftlichen Handel haben. |
Secondly, this concept. | Zweitens, dieses Konzept. |
The problem with this concept is that it could only survive under the protection of American might. | Das Problem mit diesem Standpunkt ist, dass er nur unter dem Schutz der amerikanischen Macht überleben konnte. |
There followed a new concept under manager Bruno H. Schöpfer. | Es erfolgte ein neues Konzept unter der Leitung von Bruno H. Schöpfer. |
It's exactly this concept. | Es ist genau dasselbe Konzept. |
On the question of the concept this concept was adopted in 1992. | Zur Frage des Konzepts Das Konzept besteht seit 1992. |
This concept and deny it. | Dieses Konzept und ihn verleugnet. |
I'm intrigued by this concept. | Mich fasziniert dieses Konzept. |
This is another interesting concept. | Da ist also ein anderes interessantes Konzept. |
This is not the concept. | Das ist nicht das Konzapt. |
This concept I wholeheartedly reject. | Dieses Konzept lehne ich rundweg ab. |
This concept raises legal problems. | Dies ist ein Konzept, das Probleme juristischer Art in sich birgt. |
You probably heard of this concept. | Sie haben wahrscheinlich schon von diesem Konzept. |
This is a purely economic concept. | Es handelt sich hierbei um einen ausschließlich ökonomischen Begriff. |
This concept must therefore be introduced. | Man muss diesen Begriff also aufnehmen. |
These issues can be summarized under the overall concept of the generational order. | Diese Fragen werden gebündelt unter dem leitenden Konzept generationale Ordnung . |
This concept does not exist under European law because it is impossible to implement and equally impossible to control in practice. | Ich werde also gegen den entsprechenden Vorschlag zur Änderung der Richtlinie stimmen. |
This concept, for some sort of European gendarmerie, has far reaching implications and no place in the Commission proposal under discussion. | Dieses Konzept für eine Art europäischer Gendarmerie hat weitreichende Folgen und ist im vorliegenden Vorschlag der Kommission fehl am Platz. |
This concept has just been added to the concept of, and need for, economic and social cohesion, a concept which it also reinforces. | Dieses Konzept ergänzt das Konzept und die Forderung nach wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt und verstärkt dies gleichzeitig. |
This Samuel Huntington concept has become universal. | Dieser von Samuel Huntington geprägte Ausdruck ist mittlerweile zu einem universellen Begriff geworden. |
This concept was called a sound novel . | Dieses Konzept wurde vom Hersteller Sound Novel genannt. |
The concept for this is traditional Chinese. | Das Kozept dafür ist traditionell chinesisch. |
We reject this super centralist, bureaucratic concept. | Wir lehnen diese superzentralistische, bürokratische Methode ab. |
I am referring, in this case, to the French legislation and its disparaging concept, sectaire, for this is no edifying concept. | Ich beziehe mich in diesem Fall auf die französische Gesetzgebung und ihren abwertenden Begriff sectaire, denn dies ist wahrlich kein positives Wort. |
The problem with letting Lehman go under was not the concept but the execution. nbsp | Da Problem dabei, Lehman pleite gehen zu lassen, lag nicht im Konzept, sondern in der Ausführung. |
Reintegration is said to be adversely affected and the concept of availability comes under pressure. | Reintegration wäre weniger erfolgreich, und das Konzept der Einsetzbarkeit gerät unter Druck. |
3.15 The draft directive hangs on the (key) concept of assets, but does not define this concept. | 3.15 Der RL E knüpft an den (zentralen) Begriff eines Wirtschaftsguts, ohne diesen Begriff zu definieren. |
I really like the concept of this website. | Ich finde das Konzept dieses Internetauftritts gut. |
This leads us to the concept of logarithms. | Hierzu verwendet man Logarithmen. |
And boom. One concept can be like this. | Ein Gedanke genügt. |
4.7.1 The EESC supports this proposal in concept. | 4.7.1 Der Ausschuss befürwortet diesen Vorschlag im Prinzip. |
New immigration1 policies2 must embrace this concept wholeheartedly. | An diesem Konzept muss sich heute jede neue Migrationspolitik1 uneingeschränkt orientieren2. |
What is the true content of this concept? | Ich fechte das Recht des Ministerrats nicht an, Groß britannien und Deutschland 10 Mrd Kronen zurück zuzahlen. |
This concept is certainly present in the texts. | Dieses Konzept ist in den Texten deutlich zu erkennen. |
ESDP is a serious deviation from this concept. | Die ESVP ist eine bedenkliche Abweichung von diesem Konzept. |
Section 2.1 of the guidelines defines this concept. | In Ziffer 2.1 der Leitlinien ist dieser Begriff definiert. |
But if you're just getting exposed to the concept, this to me, it's just not an easy concept. | Aber wenn Sie nur das Konzept ausgesetzt bekommen sind dies für mich ist es nicht nur ein einfaches Konzept. |
And the cherished concept of effortless travel within the border free Schengen Area is under threat. | Und das viel gelobte Konzept mühelosen Reisens innerhalb des grenzkontrollfreien Schengen Gebiets ist jetzt bedroht. |
A key concept under realism is the international distribution of power referred to as system polarity. | Eine wichtige Annahme des Realismus ist, dass Macht auf internationaler Ebene ein Nullsummenspiel ist. |
On the basis of this concept, the motion for a resolution classifies such compulsory expenditure as the public rights of third parties under the law. | Es wäre besser, wenn er an das Gleichnis von dem Balken und dem Strohhalm dächte, bevor er der artige Behauptungen von sich gibt. |
This concept is not the same as the generation starship concept because the crew is sleeping during its trip. | Ein anderer Name für dieses Konzept ist Weltraumarche (als Verweis auf die Arche Noah). |
Let me erase this now and let's move on to our next concept which is the concept of Key. | Lasst mich das jetzt löschen un weitergehen zu unserem nächsten Konzept, dem Konzept der Schlüssel. |
So our concept is really this back to the future concept, harnessing the intelligence of that land settlement pattern. | Unser Konzept ist also zurück in die Zukunft , dieses intelligente Siedlungsmuster nutzbar zu machen. |
Related searches : Under This - Following This Concept - Within This Concept - Follow This Concept - Under This Plan - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This Setting - Under This License - Under This Understanding - Under This Offer - Under This Arrangement