Translation of "aimed to prevent" to German language:


  Dictionary English-German

Aimed to prevent - translation : Prevent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

on measures aimed to prevent violence against children, young persons and women
(2000 2004) zur Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen
The assembly of brake components shall be aimed to prevent any partial or full detachment of these components.
Die Bremsteile müssen so zusammengebaut sein, dass ein teilweises oder vollständiges Lösen dieser Bauteile ausgeschlossen ist.
Programme of Community action (the DAPHNE Programme) (2000 2004) on measures aimed to prevent violence against children, young persons and women1
Aktionsprogramm der Gemeinschaft (DAPHNE Programm) (2000 2003) über vorbeugende Maß nahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen1
1.6 The EESC welcomes the measures aimed at ensuring responsible lending, which will improve market conditions and help to prevent over indebtedness.
1.6 Er begrüßt die Maßnahmen für verantwortungsvolle Kredite, die den Markt bereinigen und zur Überschuldungsprävention beitragen sollen.
Glass Steagall aimed to prevent commercial banks from gambling with their depositors money by mandating the institutional separation of retail and investment banking.
Das Gesetz sollte Geschäftsbanken daran hindern, mit den Einlagen ihrer Kunden zu zocken, indem es die institutionelle Trennung von Geschäfts und Investmentbanking vorschrieb.
A political declaration must be very short, very clear and prevent confrontation, and must be aimed at implementation and practical issues.
Eine politische Erklärung muss sehr kurz und klar sein und die Konfrontation vermeiden sie muss auf die Implementierung und die praktischen Fragen gerichtet sein.
All these agreements have aimed to ensure that the information needed to prevent terrorism is available to the relevant law enforcement authorities in accordance with EU legal requirements.
Alle diese Abkommen dienen dem alleinigen Zweck sicherzustellen, dass die für die Verhütung von Terrorakten nötigen Daten und Informationen den betreffenden Strafverfolgungsbehörden unter Beachtung der in der EU geltenden Rechtsgarantien zur Verfügung stehen.
1.7 The EESC considers that the measures aimed at ensuring responsible lending are not enough in themselves to improve market conditions and help to prevent over indebtedness.
1.7 Er ist der Auffassung, dass die Maßnahmen für verantwortungsvolle Kredite allein nicht ausreichen, um den Markt zu bereinigen und zur Überschuldungsprävention beizutragen.
Essentially, this aimed to prevent irresponsible budgetary policies after the euro's launch, while leaving sufficient room for cyclical oscillations of the deficit within the 3 limit.
Im Wesentlichen sollte so eine unverantwortliche Haushaltspolitik im Anschluss an die Euroeinführung verhindert werden, wobei die Neuverschuldungsgrenze von 3 ausreichend Spielraum für zyklische Schwankungen des Defizits gewährleisten sollte.
The Commission should take action designed to prevent certain disabilities, particularly through research programmes and measures aimed at protecting the mother and child in the perinatal period.
Die Gründe für das niedrige Einkommen der meisten Behinderten sind, wie Sie wissen, Einkommensverluste, Arbeitslosigkeit, Teilzeitbeschäftigung und unzureichende Sozialleistungen oder, wenn der Behinderte ein Kind ist, der Verlust des Familieneinkommens.
5.2.1 In particular, the EESC felt that the measures aimed at ensuring responsible lending were not enough in themselves to improve market conditions and help to prevent over indebtedness.
5.2.1 Der EWSA ist insbesondere der Auffassung, dass die Maßnahmen für verantwortungsvolle Kredite allein nicht ausreichen, um den Markt zu bereinigen und zur Überschuldungs prävention beizutragen.
5.4 In particular, the EESC felt that the measures aimed at ensuring responsible lending were not enough in themselves to improve market conditions and help to prevent over indebtedness.
5.4 Der EWSA war insbesondere der Auffassung, dass die Maßnahmen für verantwortungsvolle Kredite allein nicht ausreichten, um den Markt zu bereinigen und zur Überschuldungsprävention beizutragen.
Those have been established to prevent crime, to prevent misuse.
Das muss man auch immer wieder sagen. Anders als Sie denken. Also nicht Internetminister explizit nicht.
Especially in the investigated less favoured EC regions with high unemployment it would prevent the policy intervention aimed to create new jobs and to sustain the long term regional employment level.
Allerdings zeigen die Erfahrungen mit der Deregulierung in Greater Manchester und in den Highlands and Islands, daß diese Maßnahmen nicht immer erfolgreich sind.
For centuries, British foreign policy strove to avoid permanent European entanglements but, most importantly, it aimed to prevent a single continental power from achieving dominance especially if that power happened to be France.
Die britische Außenpolitik ist seit Jahrhunderten bestrebt, dauerhafte europäische Verflechtungen zu vermeiden. Dabei war es von entscheidender Bedeutung zu verhindern, dass eines der kontinentaleuropäischen Länder eine Vormachtstellung erlangt insbesondere wenn es sich bei dieser Macht um Frankreich handeln sollte.
Fifthly, it is important to highlight the initiative aimed at the less developed countries, but we must take steps to prevent this measure from being exploited by those not entitled to use it.
Fünftens ist die Initiative zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder zu nennen, aber wir müssen die Bedingungen dafür schaffen, dass diese Maßnahme nicht von denen ausgenutzt wird, die keinen Anspruch darauf haben.
Mindful of the essential need to strengthen international, regional and subregional cooperation aimed at enhancing the national capacity of States to prevent and suppress effectively international terrorism in all its forms and manifestations,
eingedenk der unbedingten Notwendigkeit, die internationale, regionale und subregionale Zusammenarbeit zu stärken, um so die Kapazitäten der einzelnen Staaten zur Verhütung und wirksamen Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen auszubauen,
It aimed to depose the Sultan.
Sultan Qabus erklärte am 11.
Mindful also of the essential need to strengthen international, regional and subregional cooperation aimed at enhancing the national capacity of States to prevent and suppress effectively international terrorism in all its forms and manifestations,
sowie eingedenk der unbedingten Notwendigkeit, die internationale, regionale und subregionale Zusammenarbeit zu stärken, um so die Kapazitäten der einzelnen Staaten zur Verhütung und wirksamen Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen auszubauen,
Mindful also of the essential need to strengthen international, regional and subregional cooperation aimed at enhancing the national capacity of States to prevent and suppress effectively international terrorism in all its forms and manifestations,
sowie eingedenk der unbedingten Notwendigkeit, die internationale, regionale und subregionale Zusammenarbeit zu stärken, um so die Kapazitäten der einzelnen Staaten zur Verhütung und wirksamen Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen auszubauen,
Well aimed.
Alle Achtung.
Measures to prevent discrimination
Maßnahmen zur Verhütung von Diskriminierung
How to Prevent Illness
Krankheiten vorbeugen
FROM ANPAT TO PREVENT
VON ANPAT ZU PREVENT (BELGIEN)
To prevent 'social dumping'.
Gemeinschaft20
What's to prevent it?
Das geht nicht. Warum nicht?
Rules to prevent overlapping
Doppelleistungsbestimmungen
States Parties shall ensure that uncertainty as to the actual age of the victim shall not prevent the initiation of criminal investigations, including investigations aimed at establishing the age of the victim.
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Ungewissheit bezüglich des tatsächlichen Alters des Opfers nicht die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen verhindert, namentlich der Ermittlungen zur Feststellung des Alters des Opfers.
Nothing in this Agreement shall prevent the EU from applying existing measures aimed at addressing the structural social and economic situation of its outermost regions pursuant to Article 349 of the TFEU.
Verhältnis zum Cotonou Abkommen
Research ought to be aimed at development.
Die Forschung muss in der Tat auf die Entwicklung ausgerichtet sein.
The certification aimed to provide assurance that
Es wird bescheinigt, dass
In order to prevent further unemployment, we must have binding measures to prevent mass redundancies.
Um ein weiteres Ansteigen der Arbeitslosigkeit zu verhindern, müssten Massenentlassungen mittels Zwangsmaßnahmen verboten werden.
To summarise , the best contribution a central bank can make to prevent financial bubbles from forming and bursting is to continue pursuing a monetary policy aimed at maintaining price stability , thereby contributing to a stable macro economic environment .
Abschließend möchte ich allerdings klar festhalten Der beste Beitrag , den eine Zentralbank leisten kann , um die Entstehung und das Platzen von Blasen zu verhindern , besteht darin , eine Geldpolitik zu verfolgen , die darauf abzielt , Preisstabilität zu gewährleisten , und dadurch zu einem stabilen gesamtwirtschaftlichen Umfeld beiträgt .
How to Prevent a Depression
Wie eine Depression vermieden werden kann
Asynchronous to prevent system blocking.
Asynchron zur Vermeidung von Systemblockaden.
and to prevent travel sickness
von Magenkrämpfen oder spasmen und zur Vorbeugung gegen Reisekrankheit
to prevent risks of exclusion
Verhütung der Ausgrenzungsgefahren
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Der einzige Weg, ein böses Ende zu verhindern, ist, die erste Verletzung gar nicht erst geschehen zu lassen.
Ramipril prevent 1.25 mg tablet Ramipril prevent 2.5 mg tablet Ramipril prevent 5 mg tablet Ramipril prevent 10 mg tablet
Ramipril prevent 1.25 mg tablet Ramipril prevent 2.5 mg tablet Ramipril prevent 5 mg tablet Ramipril prevent 10 mg tablet
Policies aimed at sustainability are likely to follow.
Eine auf Nachhaltigkeit ausgerichtete Politik dürfte folgen.
prevent
Verhinderung
Take measures to prevent illegal construction along new roads and take measures to prevent unsafe access to national roads.
Maßnahmen zur Verhinderung illegaler Bautätigkeit entlang neuer Straßen sowie unsicherer Zufahrten zu Nationalstraßen.
precautions to be taken to prevent exposure
Maßnahmen, die zur Verhütung einer Exposition zu ergreifen sind
These negotiations aimed to reduce the U.S. debt to France.
1785 wurde er in die American Academy of Arts and Sciences gewählt.
There is nothing to prevent this.
Dem steht nichts entgegen.

 

Related searches : To Prevent - Aimed To Protect - Aimed To Reduce - Aimed To Ensure - Aimed To Improve - Aimed To Support - Aimed To Have - Aimed To Promote - Aimed To Bring - Aimed To Determine - Aimed To Create - Aimed To Develop - Aimed To Establish - Aimed To Reach