Translation of "all across europe" to German language:
Dictionary English-German
Across - translation : All across europe - translation : Europe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.3 Breaches are spreading all across Europe. | 3.3 Zu Verstößen kommt es überall in Europa. |
Across Europe, possibly 60 of all gas fired generation is at risk. | Europaweit ist 60 der gasbetriebenen Stromerzeugung gefährdet. |
4.2.1 Boosting digital innovations in all sectors Digital Innovation Hubs across Europe | 4.2.1 Digitale Innovationen in allen Bereichen fördern Digital Innovation Hubs in ganz Europa |
It inspects all organic production not only in Germany but across Europe. | Es kontrolliert die gesamte Produktion aus biologischem Anbau nicht nur in Deutschland, sondern in allen Mitgliedstaaten. |
There are people across Europe processing the waste that we all produce. | Überall in Europa gibt es inzwischen Verwertungsanlagen und wird der von uns allen erzeugte Abfall behandelt. |
All across Eastern Europe, a most momentous episode in our post war history. | Überall in Osteuropa eine sehr bedeutende Episode in unserer Nachkriegsgeschichte. |
1.3 The values referred to above are coming under attack all across Europe. | 1.3 Die genannten Werte werden in ganz Europa bedroht. |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | Immer wieder sehen wir diese Entwicklung in Europa, in Nordamerika. |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | Immer wieder sehen wir diese Entwicklung in Europa, in Nordamerika. |
In fact, groups are springing up all across the web and in Europe too. | Überall im Internet und auch in Europa entstehen Gruppen. |
All these measures need to be continued and extended across the whole of Europe. | Alle diese Maßnahmen müssen in ganz Europa fortgeführt und ausgeweitet werden. |
Sweeping across America, Britain, Europe, Australia | Die sich ausbreitend über Amerika, Großbritannien, Europa, Australien |
Sweeping across America, Britain, Europe, Australia | Die sich ausbreitet über Amerika, Großbritannien, Europa, Australien |
(3) disseminating success stories across Europe | (3) europaweite Kommunikation von Erfolgsbeispielen |
(3) disseminating success stories across Europe | (3) europaweite Kommunikation von Erfolgsbeispielen |
(3) disseminating success stories across Europe | (3) europaweite Kommunikation von Erfolgsbeispielen |
This guarantees social cohesion across Europe. | Diese garantieren den sozialen Zusammenhalt in ganz Europa. |
This is a crisis across Europe. | Dies ist ein europaweites Problem. |
We are sadly all too familiar with the high figures of road accidents across Europe. | Wir alle sind uns der hohen Zahl von Verkehrsunfällen in ganz Europa leider nur allzu deutlich bewußt. |
However, there's a few main figures or facilitators in Australia who've spearheaded the movement and who run ceremonies all across the world or all across Europe and stuff. | Wie kontaktierst du die Geister? oder die Yoshi, nicht nur die Tier oder Pflanzen Yoshi aber auch die Yoshi von Artefakren wie Motoren, Mobiltelefone usw. Die Schamanen antworteten Wir studieren erst das Detail in der Sache um ihren Yoshi zu finden. |
First of all, Internet penetration has risen sharply but is still very unevenly distributed across Europe. | Zunächst zur Internet Penetration. Hier ist zwar ein starker Anstieg zu verzeichnen, doch bestehen europaweit sehr große Unterschiede. |
They live scattered across our continent, Europe. | Sie leben überall auf unserem Kontinent Europa. |
There are now 450 partners across Europe. | Aktuell zählt das Programm 450 Partner aus ganz Europa. |
6.1 VET is highly diversified across Europe. | 6.1 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU höchst vielfältig. |
6.3 VET is highly diversified across Europe. | 6.3 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU äußerst heterogen. |
It is getting worse right across Europe. | Es verschlimmert sich überall in Europa. |
We see examples of this across Europe. | Innerhalb von wenigen Tagen war eine Lösung gefunden. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | Wieder die Würfelquallen quer über meinen ganzen Nacken, hier drüber. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | Wieder die Würfelquallen quer über meinen ganzen Nacken, hier drüber. |
Police across all of Europe are sending (virtual) postcards this summer to dangerous criminals on the run. | Die Polizei in ganz Europa verschickt in diesem Sommer (virtuelle) Postkarten an gefährliche Kriminelle auf der Flucht. |
They can be located all across the world in spots such as Asia, Europe and the Americas. | Die Hügel wurden größer und mit der Hopewell Kultur setzte sich die Bautätigkeit ca. |
They came from the southeast and spread all across Eastern and Central Europe, reaching even southern Finland. | Stattdessen breiten sich die Westbalten auf der Elbinger Hochfläche und im Gebiet der unteren Weichsel aus. |
We have all heard of awful and tragic cases of child pornography and child exploitation across Europe. | Uns allen sind furchtbare und tragische Fälle von Kinderpornographie und der Ausbeutung von Kindern in Europa bekannt. |
The successes of populist parties across Europe demonstrate that the spark can all of a sudden ignite. | Die Erfolge populistischer Parteien in der gesamten Union bewiesen, dass sich die Lage ganz plötzlich bedrohlich zuspitzen kann. |
Altogether , some 2,000 people across Europe were surveyed . | Insgesamt nahmen rund 2 000 Personen aus verschiedenen europäischen Ländern an der Befragung teil . |
Across Europe, they have suddenly become political arbiters. | Jetzt wurden sie schlagartig in ganz Europa zum politischen Zünglein an der Waage. |
The lights must not go out across Europe. | In Europa dürfen die Lichter nicht ausgehen. |
I'll travel across Europe by bicycle this summer. | Ich reise in diesem Sommer mit dem Fahrrad durch Europa. |
I'll travel across Europe by bicycle this summer. | In diesem Sommer reise ich mit dem Fahrrad durch Europa. |
Ladies in Waiting across Early Modern Europe , ed. | Ladies in Waiting across Early Modern Europe , hg. |
It is distributed across Europe and into Asia. | In Nordamerika sind wenige Arten Neophyten. |
Lines were drawn across Europe 30 years ago. | Ich möchte Herrn Antoniozzi zu seinem Bericht über Nikaragua beglückwünschen. |
We need to take action now across Europe. | Nunmehr besteht in ganz Europa Handlungsbedarf. |
We have major acquisitions and mergers across Europe. | In Europa finden groß angelegte Übernahmen und Fusionen statt. |
If you join us , you 'll be working in a multicultural environment , with colleagues from all across Europe . | If you join us , you 'll be working in a multicultural environment , with colleagues from all across Europe . |
Related searches : Varies Across Europe - Operating Across Europe - Across Whole Europe - Travel Across Europe - Spread Across Europe - From Across Europe - Countries Across Europe - Businesses Across Europe - Across Western Europe - Touring Across Europe - Across All - All Across