Translation of "alleviate our concerns" to German language:
Dictionary English-German
Alleviate - translation : Alleviate our concerns - translation : Concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These flanking measures will help alleviate the concerns expressed by the Committee on Development and Cooperation. | Mit Hilfe dieser flankierenden Maßnahmen können wir auch den Bedenken des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit Rechnung tragen. |
Their concerns are also our concerns. | Deren Sorgen sind auch unsere Sorgen. |
Of course we must do everything in our power to alleviate famine. | Wir müssen natürlich alles in unserer Macht stehende tun, um die Hungersnot zu lindern. |
Our work concerns peace. | Unsere Arbeit gilt dem Frieden. |
Lord God, bless this act of redemption! Only you can alleviate our misery! | Segne das Werk der Rettung herr mein Gott, Nur Du kannst in diesem iammer helfen ! |
Our next question concerns the future. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Ryan. |
The experts' statements confirmed our concerns. | Die Expertenaussagen bestätigten unsere Besorgnisse. |
The first responsibility concerns our comments. | Die erste bezieht sich auf die Kommentare. |
alleviate the crisis. | Allerdings nicht in einem Umfang, der die Krise eindämmen würde. |
They may alleviate hardship, they must alleviate hardship, particularly among young people. | Diesbezüglich bin ich mit Frau Bonino einer Meinung, wenn auch unsere Übereinstimmung sich darauf beschränkt. |
Similarly, the creation of international strategic resource reserves on neutral territory and under neutral management could help alleviate concerns about politically motivated disruptions. | In ähnlicher Weise könnte die Schaffung internationaler strategischer Rohstoffreserven auf neutralem Boden unter neutraler Aufsicht Sorgen über politisch motivierte Störungen mindern. |
This brings me to the Fava report on our Action Plan to alleviate the social impacts. | Damit komme ich zum Fava Bericht betreffend unseren sozialen Aktionsplan. |
I have some concerns about our girls. | Ich mache mir Sorgen wegen unserer Töchter. |
Our proposal, then, concerns these two species. | Nun, ich bin äußerst gespannt, was dieses Aktionsprogramm beinhalten soll. |
The other point concerns publishing our debates. | Der andere Aspekt betrifft die Publizität unserer Debatten. |
The third point concerns our external representation. | Der dritte Punkt betrifft die Vertretung nach außen. |
That is one of our group's concerns. | Dies ist eine der Sorgen unserer Fraktion. |
Parasympathicomimetics would alleviate it. | Durch vagoton wirkende Medikamente wird sie gedrosselt. |
Our goal is to try and help alleviate the pressure on the equatorial tropics, Kauffman Johnson says. | Es ist unser Ziel zu versuchen, bei der Unterstützung zur Entlastung der äquatorial Tropen mitzuhelfen , so Kauffman Johnson. |
One of these concerns political priorities and the other concerns the coherence of our actions. | Zum einen geht es um die politischen Prioritäten, zum anderen um die Kohärenz unseres Vorgehens. |
Storm has no such concerns for our vessel. | Kennt Sturm keine Gnade. |
These are some of our concerns, Mr President. | Dies sind einige der Dinge, die uns beschäftigen, Herr Präsident. |
The first naturally concerns our relations with Japan. | Bord (DEP). (FR) Herr Präsident, meine Damen, liebe Kollegen! |
Our final observation concerns the autonomy of Europe. | Es genügt nicht, wenn man die Berufsbildung rationalisiert und zweckbestimmend gestaltet. |
Our obligation concerns the means, not the outcome. | Wir stehen in der Verpflichtung zum Tätigwerden. |
This is indeed one of our key concerns. | Dies ist in der Tat eines unserer größten Anliegen. |
Our committee has also underlined other competition concerns. | In unserem Ausschuss wurden noch weitere wettbewerbspolitische Bedenken geäußert. |
This is certainly one of our great concerns. | Dies ist wirklich eines unserer großen Anliegen. |
This is precisely where our main concerns lie. | Unsere großen Befürchtungen setzen nun gerade bei diesem Punkt ein. |
Measures to alleviate this trend | Abhilfemaßnahmen |
These are the political risks of these reforms, our fears and our concerns. | Darin liegen die politischen Gefahren dieser Reform, unsere Befürchtungen, unsere Ängste. |
Our other amendment concerns the deletion of paragraph 3. | Un ser zweiter Änderungsantrag zielt auf die Streichung von Artikel 3 ab. |
It is also a reflection of our shared concerns. | Auch wird dadurch unsere gemeinsame Besorgnis widergespiegelt. |
These are our concerns and other delegations will obviously have their own concerns about the ministerial statement. | So sehen also unsere Standpunkte aus. Andere Delegationen haben natürlich ihre eigenen Kritikpunkte bezüglich der Ministererklärung. |
Practical measures to alleviate this situation, such as the Commissioner has just been speaking about, have our wholehearted support. | Konkrete Maßnahmen zur Erleichterung der Lage, wie der Kommissar sie soeben erwähnt hat, finden unsere uneingeschränkte Unterstützung. |
This medicine will alleviate the pain. | Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. |
Subject Proposals to alleviate youth unemployment | Diesen Vorschlag hat der Rat 1978 als verfrüht abgelehnt. |
Our citizens are very concerned and our policies and funding should match their concerns. | Unsere Bürger sind sehr besorgt, daher sollte sich diese Besorgnis in unseren Politiken und in der Finanzierung widerspiegeln. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | Zahlreiche andere Länder, vor allem Mitglieder der Europäischen Union, teilen unsere Bedenken. |
The first concerns the complexity and vulnerability of our world. | Der erste betrifft die Komplexität und Verletzlichkeit unserer Welt. |
Our second point concerns paragraph 2 of the committee's proposals. | Wir können nicht umhin, die Lage mit dem zu ver gleichen, was in unseren eigenen Ländern geschieht. |
In this final agreement, our main concerns have been addressed. | In dieser abschließenden Übereinkunft sehen wir unsere Grundanliegen nun berücksichtigt. |
We are joined in our concerns by them as well. | Glücklicherweise auch die dänische Regierung, die unsere Besorgnis teilt. |
It is true that this would cost money, but it would also create jobs and alleviate our dependency on energy. | Das Ihnen vorliegende Dokument PE 68 253 endg. Ani. |
The coin starter kits were intended to alleviate their concerns and , for the same reason , banks were encouraged to put lowvalue rather than high value banknotes in their dispensers . | Ihre Bedenken sollten durch die aus Euro Münzen bestehenden Starter Kits zerstreut werden aus demselben Grund wurden auch die Banken ermuntert , ihre Geldausgabeautomaten eher mit Banknoten niedriger als hoher Nennwerte zu bestücken . |
Related searches : Alleviate Concerns - Alleviate Your Concerns - Share Our Concerns - Address Our Concerns - It Concerns Our - Our Concerns Are - Addressing Our Concerns - Expressing Our Concerns - For Our Concerns - Alleviate Poverty - Alleviate Pain - Alleviate Suffering - Alleviate Conflict