Translation of "also inform us" to German language:
Dictionary English-German
Also - translation : Also inform us - translation : Inform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He had the questions in good time and could have tried to inform himself so that he could also inform us. | Ihm lagen die Fragen rechtzeitig vor und er hätte sich durchaus die Mühe machen können, sich zu informieren, um dann auch uns zu informieren. |
Inform 7 also relies on the Inform library and Inform compiler from Inform 6. | Die ersten fünf Versionen von Inform entstanden in kurzer Abfolge zwischen 1993 und 1995. |
Inform us of any situation of risk. | Informieren Sie uns über alle Gefahrensituationen. |
In general the Member States do inform us. | Allerdings kenne ich in diesem Fall nicht die Einzelheiten. |
Furthermore, the Commission should also inform us, as well as the Member States, of the results of its inspections. | Des Weiteren muss die Kommission uns sowie den Mitgliedstaaten Bericht über die Ergebnisse dieser Kontrollen erstatten. |
If we are going to inform the population, let us inform the population as a whole. | Wenn wir die Bevölkerung unter richten wollen, müssen wir uns an alle wenden. |
The name Inform also refers to the Inform programming language that the compiler understands. | Auch Inform selbst läuft auf vielen verschiedenen Systemen. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | Tue uns die Deutung hiervon kund. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | So tu uns kund, wie dies zu deuten ist. |
(They said) Inform us of the interpretation of this. | (Beide sagten) Teile uns deren Deutung mit! |
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture. | Der öffentliche Raum muss nicht nur Auskunft darüber geben, wo wir uns auf der Landkarte befinden, er muss uns auch darüber Auskunft geben, wo wir uns in unserer Kultur befinden. |
The competent authorities may also inform the Commission. | Die zuständigen Behörden können auch die Kommission informieren. |
Well, isn't that rather a brusque way to inform us... | Ist das nicht eine recht schroffe Art, uns zu sagen... |
Could you also make a detailed list available to us or inform us at how many customs posts in the Visegrad states this transit procedure can now be controlled? | Warum haben Sie das Verfahren erweitert, ohne es zuvor einer Reform zu unterziehen, wenn es sich doch am Rande des Zusammenbruchs befindet? |
Can someone tell me why the executife staff doesn't inform us? | Kann mir einer sagen, wieso der Führungsstab nicht sieht, was hier vor sich geht? |
Please inform us as soon as possible of the result of | Wir bitten um möglichst baldige Mitteilung des Ergebnisses |
Would the Commission please inform us of its position regarding the amendments. | Ich fordere die Kommission auf, ihre Haltung zu den Änderungsanträgen bekannt zu geben. |
Perfect, you may be able to inform us. In whatever I can. | Vielleicht können Sie uns helfen. |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Sie sagten Bitte für uns deinen Herrn, daß Er uns erkläre, wie sie sein soll. |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Sie sagten Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, wie sie sein soll! |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Sie sagten Rufe für uns deinen Herrn an, daß Er uns deutlich mache, wie sie sein soll. |
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be. | Sie sagten Richte Bittgebet für uns an deinen HERRN, damit ER uns verdeutlicht, wie sie ist. Er sagte Ja! |
President that kind you would inform us straight away I would ask you to give us this information. | Pisani, Mitglied der Kommission. (FR) Ich ziehe es vor, nach der Abstimmung weiterzusprechen, Herr Präsident. |
It has also underlined the need to inform and educate consumers. | Das EP gab dem Wunsche Ausdruck, daß die Arbeiten |
It has also underlined the need to inform and educate consumers. | Es unterstrich außerdem die Notwendigkeit der Unterrichtung und Aufklärung der Verbraucher. cher. |
It has also underlined the need to inform and educate consumers. | Verbraucher ein Beitrag zum Europa der Bürger dar gelegt. |
They shall also inform each other when opening ex officio procedures. | Sie unterrichten sich ebenfalls gegenseitig, wenn Verfahren von Amts wegen eingeleitet werden. |
If that is the case , please inform us in advance . back to top | In diesem Fall bitten wir Sie , uns vorab darüber zu informieren . |
We just seek to get the word out and inform people about us. | Wir wollen nur das Wort ergreifen und die Leute über uns informieren. |
Perhaps you could also write to them in order to inform them. | Würden Sie das jetzt auch den anderen Kollegen empfehlen? |
This new concept should also inform corresponding policies in the Member States. | Die Frage ist aber, inwieweit die Mitgliedstaaten reif dafür sind, das Problem unter diesem Blickwinkel anzugehen. |
Each member of the Commission shall also promptly inform the Commission of | Im Interesse einer wirksamen Umsetzung dieses Übereinkommens führen die Mitglieder der Kommission ein Verzeichnis der zur Führung ihrer Flagge berechtigten Fischereifahrzeuge, die für die Fischerei im Übereinkommensbereich außerhalb der Gewässer unter nationaler Gerichtsbarkeit zugelassen sind, und tragen dafür Sorge, dass alle betroffenen Fischereifahrzeuge in dieses Verzeichnis eingetragen werden. |
To Us is their return, and We will inform them of what they did. | Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | Zu Uns wird ihre Rückkehr sein, dann werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. |
To Us is their return, and We will inform them of what they did. | Zu Uns wird ihre Rückkehr sein, dann werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | Zu Uns wird ihre Rückkehr sein, da werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. |
To Us is their return, and We will inform them of what they did. | Zu Uns wird ihre Rückkehr sein, da werden Wir ihnen kundtun, was sie taten. |
To Us is their return. Then We will inform them of what they did. | Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten. |
I would ask the Commission to inform us of the present state of affairs. | Ich darf die Kommission bitten, sich zum aktuellen Stand der Dinge zu äußern. |
The Commissioner might be able to inform us of the latest on this score. | Wir würden uns freuen, wenn uns die Kommissarin über den gegenwärtigen Stand der Dinge informieren könnte. |
Hence the need for us to inform our citizens of what is at stake. | Deshalb müssen wir unseren Bürgern sagen, was auf dem Spiel steht. |
I would also like the Council and the Commission to inform us whether there really is no hope of succeeding in obtaining the release of five 'disappeared persons' . | Ich möchte ferner vom Rat und von der Kommission wissen, ob die Vorstellung wirklich so abwegig ist, die Befreiung von fünf desaparecidos erwirken zu können. |
The Deutsche Bundesbank is also obliged to inform the International Monetary Fund accordingly . | Die Deutsche Bundesbank ist auch zu entsprechenden Mitteilungen gegenüber dem Internationalen |
The extra focus on implicit pension debts would also help to inform citizens. | Die zusätzliche Konzentration auf implizite Rentenschulden würde auch der Information der Bürger dienen. |
These organizations shall also inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification to the extent of their competence. | Diese Organisationen teilen auch jede wesentliche Änderung des Umfangs ihrer Zuständigkeiten dem Verwahrer mit, der seinerseits die Vertragsparteien unterrichtet. |
Related searches : Please Also Inform - Inform Us Timely - Inform Us With - Inform Us That - Inform Us Until - Inform Us Whether - Inform Us Accordingly - And Inform Us - Inform Us Immediately - Inform Us About - Inform Us Beforehand - Inform Us Soon - Inform Us Briefly - Would Inform Us