Translation of "and even longer" to German language:


  Dictionary English-German

And even longer - translation : Even - translation : Longer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And then for example, here, it'll be even longer.
Und dann z.B. hier, es wird sogar noch länger.
No longer is autonomy even mentioned.
Von Autonomie ist keine Rede mehr.
That could take several minutes or even longer.
Das kann einige Minuten dauern, vielleicht sogar länger.
It might be a year, or even longer.
Es kann ein Jahr dauern oder länger.
This kind is large and long, with an even longer tail, and slithers.
Dieses Exemplar ist stark und lang, mit einem noch längeren Schwanz, und es ist glitschig.
Even the hours you sleep and wake up are no longer important.
Selbst die Zeit, zu der man schläft oder wach ist, zählt nicht länger.
This period may be several months or even longer.
Dieser Zeitraum kann mehrere Monate oder länger betragen.
This chatter is no longer acceptable or even believable.
Sie sind nicht mehr akzeptabel, nicht länger glaubwürdig.
I don't kill any longer, not even small game.
Ich töte nicht mehr, nicht einmal Kleinwild.
Patterson even if they are no longer in the Chamber.
Collins in der Gemeinschaft 2 Mio ERE gegeben haben.
You two even told me you no longer had any.
Ihr habt mir sogar vorgelogen, ihr habt keine mehr.
As people are living longer and longer and becoming even healthier, many older people feel unwelcome in the labour market this situation is slightly absurd.
Obwohl einerseits die Lebenserwartung der Menschen ansteigt und wir immer gesünder sind, fühlen sich viele Ältere auf dem Arbeitsmarkt unerwünscht eine etwas absurde Situation.
I don't even steal any longer. I'm above that I kill.
Ich selbst stehle nicht mehr, darüber bin ich erhaben ich morde.
Now that he's no longer playing football, Argentines demand even more.
Seit er nicht mehr Fußball spielt, verlangen die Argentinier ihm sogar noch mehr ab.
Even gods die when no one believes in them any longer.
Auch Götter sterben, wenn niemand mehr an sie glaubt.
If we draw the vector here it'll be even longer, right?
Wenn wir hier den Vektor ziehen wird es sogar länger, rechts?
Even algorithms in computer programs would no longer be freely available.
Sogar Algorithmen in Computerprogrammen sollen nicht mehr frei verfügbar sein.
In an even larger area and for a much longer time consumers reject the products.
In einem noch größeren Bereich und über eine viel längere Zeitspanne lehnen die Verbraucher die Produkte ab. 160
In an even larger area and for a much longer time consumers reject the products.
In einem noch größeren Bereich und über eine viel längere Zeitspanne lehnen die Verbraucher die Produkte ab.
We can no longer make do with correctives, adjustments, fragmentary and even sometimes inconsistent solutions.
Die Mehrwertsteuerkonten für das Haushaltsjahr 1982 werden, wie ja auch in dem vorgelegten Dokument deutlich gesagt wird, im Herbst abgeschlossen werden.
Many have to wait for over a year for their money, and sometimes even longer.
Viele müssen über ein Jahr lang und teilweise noch länger auf ihr Geld warten..
And if the cup that you're dissolving in, or the beaker that you're in gets even longer, it'll get even more opaque.
Und wenn die Tasse, die Sie in, Auflösung sind oder der Becher, dem man bekommt sogar noch länger, Sie erhalten sogar noch undurchsichtig.
He no longer took an interest in war, nor even in piracy.
Er hatte kein Vergnügen mehr am Kriegspielen, nicht einmal mehr an seinem Piraten Beruf.
Given the overall European crisis, even Poland s economy is no longer booming.
Angesichts der europaweiten Krise floriert selbst die polnische Wirtschaft nicht mehr.
A decision will be even more difficult the longer you delay it.
Eine Entscheidung wird immer schwieriger, je länger du sie hinauszögerst.
There's going to be 3 2 it's going to be even longer.
Es geht um 3 2 sein Es wird sogar noch länger werden. Aber hier die allgemeine Idee, und als wir nach oben in x es ändern nicht viel, direkt?
Ideas, language, even the phrase 'each other' no longer makes any sense.
Ideen, Sprache, sogar der Begriff jeder andere macht dann keinen Sinn mehr.
He has been a manager way longer before you were even born.
Er war Manager lange bevor du überhaupt geboren wurdest.
Without outside help it will take even longer to put things right.
Ohne Hilfe von außen wird es noch viel länger dauern, bis sich die Situation wieder normalisiert hat.
But the longer you stay... Even I didn't used to be like...
Du hast selbst lange dort gearbeitet und nun...
Nothing is completely isolated, and foreign affairs no longer exists everything has become national, even personal.
Nichts ist komplett isoliert, und auswärtige Angelegenheiten existieren nicht mehr alles ist national, sogar persönlich.
Jerusalem's ruling, even those central parts of Israelite identity and culture no longer applied to Christians.
Relevanz beigemessen werden als der Angelegenheit der Gruppenvergewaltigung sie verdienen also genaue Untersuchung und besondere Aufmerksamkeit.
And not only that, it can also just last longer, even if there isn't a hurricane.
Und nicht nur das, es wird jetzt auch länger stehen, sogar wenn ein weiterer Orkan ausbleibt.
Well, we are no longer even giving charity, and still less are we discovering the causes.
Frau Roudy, befriedigt Sie die
This problem will occupy us for the next six or seven years, and probably even longer.
Dieses Problem wird uns in den nächsten sechs, sieben Jahren und wohl noch länger beschäftigen.
And recently we've learned to make artificial fibres with even longer chains such as, um... rayon and nylon.
Moderne Chemiefasern wie Nylon bestehen aus noch längeren Ketten.
In this context of exceptional crisis, there was no longer even a market.
Unter diesen Bedingungen einer außergewöhnlichen Krise gab es nicht einmal mehr einen Markt.
In law, the Commission is no longer obliged even to listen to Parliament.
Jetzt ist die Kommission rechtlich nicht mehr verpflichtet, das Parlament auch nur anzuhören.
And it has been several days, perhaps even longer, since the last time you have had sex.
Und Sie haben schon mehrere Tage, vielleicht sogar mehr, kein mehr Sex gehabt.
Today, the political affinity that existed between Mr Blair and Mr Clinton is no longer even applicable.
Heute zählt nicht einmal mehr die einstige politische Nähe zwischen Blair und Clinton.
Mr Michel' s statement is reassuring as regards the coming six months, and I hope even longer.
Die Worte von Herrn Michel beruhigen uns für die nächsten sechs Monate, und ich hoffe auch darüber hinaus.
And similar calculations for the 30 year Treasury bond show even longer and more anomalous expectations of continued depression.
Und ähnliche Berechnungen für 30 jährige Schatzanleihen zeigen sogar noch längere und stärker anomale Erwartungen einer anhaltenden Depression.
And if she turns out like her mother and she will, for sure! ...then I've known her even longer.
Und wenn sie so wird wie ihre Mutter und sie wird's unter Garantie ...dann kenn ich sie noch länger.
Even then, it took much longer than eighteen months to establish viable democratic orders.
Sogar damals dauerte es weitaus länger als achtzehn Monate, eine funktionsfähige demokratische Ordnung herzustellen.
This period may be several months or even longer (see section 5.1 Pharmacodynamic Properties)
(Siehe 5.1 Pharmakodynamische Eigenschaften.)

 

Related searches : Even Longer - Longer And Longer - Or Even Longer - Not Even Longer - And Even - And No Longer - Even And Level - And Not Even - And Even Fewer - And So Even - And Maybe Even - Consistent And Even - And Even Though