Translation of "are left wondering" to German language:


  Dictionary English-German

Are left wondering - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The news left me wondering what would happen next.
Die Neuigkeit warf bei mir die Frage auf, was als Nächstes geschehen würde.
I bet you're wondering why Tom left so early.
Du fragst dich bestimmt, warum Tom so früh gegangen ist.
But many are left wondering how long the peace between Gaza and Israel will last for.
Aber viele fragen sich weiter wie lange der Frieden zwischen Gaza und Israel anhalten wird.
I was left wondering why this is happening on such a scale now.
Die Frage, die sich mir in der Folge stellte, ist, warum dies heute in einem derartigen Ausmaß geschieht.
What are you wondering about?
Worüber? Nur nachgedacht.
Just wondering how you are doing.
Ich wollte nur wissen, wie es dir geht.
And if you ever are wondering,
Und falls Sie sich je fragen
Are there other creatures in the multiverse, wondering about us and wondering about their own origins?
Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum, die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge?
I'm wondering just how smart you are.
Ich frage mich, wie schlau Sie sind.
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Wollten Wir, könnten Wir es in brüchiges Zeug verwandeln dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet dann dauernd verwundert darüber reden
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Wenn Wir wollten, Wir könnten es zu zermalmtem Zeug machen, und ihr würdet verwundert darüber reden
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Wenn WIR es wollten, gewiß würden WIR es zu Zermalmtem machen, dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu bedauern
If you re wondering about the will... he changed it just after you... After you left.
Wenn du dich wegen des Testamentes wunderst, er hat es geändert, kurz nachdem du... nachdem du gegangen warst.
You might be wondering, who are these people?
Sie fragen sich vielleicht, wer diese Menschen sind?
I've been wondering, are you The Dr. Watson?
Ich frage mich, sind Sie der Dr. Watson?
The honourable members are left wondering whether this is an act against the Independents or against the first Austrian representative to speak in this debate.
Es bleibt der Phantasie der Abgeordneten überlassen, ob das ein Akt ist gegen die Fraktionslosen oder gegen den ersten österreichischen Vertreter, der hier auftritt.
Multinationals are wondering today where to locate their subsidiaries.
Die Unterrichtung, die Anhörung, die Vertretung der Arbeitnehmer sind Gegenstand der Vredeling Richtlinie.
Commissioner, we are all wondering why that was so.
Nun fragen wir uns alle, warum das so ist, Herr Kommissar.
After all, quite a few people have been left wondering if there is a strategy underlying Commissioner Verheugen' s comment.
Es gibt nämlich viele, die sich fragen, ob hinter dieser Bemerkung von Kommissar Verheugen eine Strategie steckt.
I'm just wondering.
Ich bin nur erstaunt.
I was wondering.
Ich hab euch erwartet.
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
Sie mögen sich fragen, warum ich klatsche.
And if you're wondering in humans which genes are lying there.
Falls Sie sich jetzt fragen, welche Gene sich bei Menschen hier befinden
Barack Obama s just concluded visit to Asia may be no different, for his trip left Asia and its leaders wondering just what sort of regional community they are building.
Barack Obamas soeben beendeter Besuch in Asien macht da wohl keine Ausnahme, da seine Reise Asien und die dortigen Staats und Regierungschefs mit der Frage zurückgelassen hat, welche Art von regionaler Gemeinschaft sie genau aufbauen.
3.4.2 After consultation has taken place, many business associations and their members are left wondering whether their efforts to help identify potential problems and possible solutions have been worthwhile.
3.4.2 Nach durchgeführter Anhörung werden viele Unternehmensverbände und deren Mitglieder darüber im Unklaren gelassen, ob sich ihr Engagement beim Ausmachen von Schwachstellen und dem Vorschlagen von Lösungsmöglichkeiten gelohnt hat.
I am still left wondering about this, because the Commissioner' s response to my previous question was, in my opinion, not satisfactory.
Dazu habe ich jedoch noch eine Frage, denn die Antwort der Frau Kommissarin auf meine vorhergehende Frage halte ich nicht für befriedigend.
People are wondering what the European Union is doing in this respect.
Die Menschen fragen sich, was die Europäische Union diesbezüglich unternimmt. Der Kommissar schlägt vor, den Solidaritätsfonds zu mobilisieren.
So investors are wondering will future decades be like the past decade?
Die Anleger fragen sich also Werden zukünftige Jahrzehnte ebenso ausfallen wie das letzte?
Speaking of the 'Inbox' label, you may be wondering what labels are.
Sie fragen sich jetzt vielleicht, was es mit Labels auf sich hat.
And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.
Wenn ihr's wissen wollt Diese anderen Spitzen sind auch Freitage.
More and more people are wondering when Sweden will fulfil its commitments.
Es fragen sich immer mehr Leute, wann Schweden denn seine Verpflichtungen erfüllen wird.
That's what I'm wondering.
Das frage ich dich.
I was just wondering.
Ich frage ja nur.
Well, I was wondering...
Ich fragte mich...
Well, I've been wondering.
Ich habe nachgedacht.
I was just wondering.
Ich frage mich nur.
Wondering where she was.
Und mich fragte, wo sie war.
Sir, I was wondering...
Ich frage mich...
I was wondering why
Ich hab mich gewundert...
Now, you may be wondering (Applause) (Applause ends) You may be wondering why I'm clapping.
Sie mögen sich fragen, warum ich klatsche.
And you might be wondering, well, why are we doing it at all?
Und du magst dich wundern, nun, weshalb machen wir all dies überhaupt?
We should also be wondering what other countries in other continents are doing.
Wir müssen uns auch fragen, was andere Länder anderer Kontinente getan haben. Was haben Indien und Pakistan geleistet?
There are many of us wondering, especially millions of Coptic Christians in Egypt.
Diese Frage stellen sich viele, nicht zuletzt Millionen christlicher Kopten in Ägypten.
People are wondering if the Commission has bowed to bullying pressure from Spain.
Die Menschen fragen sich, ob sich die Kommission dem gnadenlosen Druck Spaniens gebeugt hat.

 

Related searches : Left Wondering - Are Wondering - Are Wondering Why - Are You Wondering - They Are Wondering - You Are Wondering - We Are Wondering - Are Left - You Are Left - Which Are Left - Are Left Over - Are Thus Left - Are Still Left - Are Left With