Translation of "as this shows" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This shows the uptime as days then hours minutes seconds. | Die Uptime wird als Zeit seit dem letzten Start des Systems angegeben. |
Other shows, such as dog shows, pigeon shows, honey, flowers shows, as well as the first national motor show was also held at Crystal Palace. | Zu den bekanntesten Darstellungen gehörte die Innenansicht des Crystal Palace von Louis Haghe, die das Gebäude während der Eröffnung durch Königin Victoria im Jahr 1851 zeigt. |
Counts this card as correct and shows the next card | Zählt diese Karte als korrekt und zeigt die nächste Karte |
Counts this card as incorrect and shows the next card | Zählt diese Karte als falsch und zeigt die nächste Karte |
So this shows ... | Dies zeigt also ... |
This actually shows the actual printer. And this actually shows that printing. | Hier sehen wir den Drucker und hier den eigentlichen Druckvorgang. |
Parliament also knows how to explain its reasons, as this debate shows. | Auf dieser Grundlage beteilige ich mich an der heutigen Aussprache. |
This graph shows the operating force required as the key is depressed. | Dieses Diagramm zeigt, welche Betätigungskraft mit zunehmendem Tastenweg nötig ist. |
I think this Commission shows a desire to work closely as possible with this Parliament. | Aber dieses Gewicht sollte so groß wie nur möglich sein. |
This twofold concern seems to be particularly justified today, as French experience shows. | Dieses zweifache Bestreben erweist sich heute als besonderes gerechtfertigt, wie die französischen Erfahrungen zeigen. |
This video shows his speech. | Dieses Video zeigt seine Rede. |
This area shows Singmaster moves. | Dieses Feld zeigt die Singmaster Drehungen.The letters RLFBUD are mathematical notation based on English words. Please leave those letters and words untranslated in some form. |
And this shows the percent. | Und hier sehen wir den Prozentanteil. |
And this actually shows us | Und das zeigt uns in der Tat |
This shows always on control | Dies zeigt immer auf Kontrolle |
And this also clearly shows | Damit wird auch klar |
This actually shows the scaffold. | Hier sehen wir das Gerüst. |
This too is not sufficiently appreciated, as the situation in the Member States shows. | Vielleicht kann Herr Halligan einen Weg finden, um seine er rungenen Rechte zu finanzieren, bevor er uns vor wirft, daß wir sie zerstörten. |
This shows that we must welcome this text. | Daher ist dieser Text zu begrüßen. |
This has fallen into disuse, except as a pejorative, and (among the performers of such shows) as jargon. | Regisseur Tod Browning hat diesen Menschen in seinem Horrorfilm Klassiker Freaks (1932, mit missgebildeten Laiendarstellern) ein Denkmal gesetzt. |
This actually shows the actual printer. | Hier sehen wir den Drucker |
And this actually shows that printing. | und hier den eigentlichen Druckvorgang. |
This video shows heavy police presence | Das folgende Video zeigt den massiven Polizeieinsatz. |
This screenshot shows the filter settings. | Den Dialog für die Einstellung der Filter zeigt die nachfolgende Abbildung. |
This shows all found duplicate items. | Dies zeigt alle doppelten Einträge an, die gefunden wurden. |
This shows you a patent landscape. | Dies zeigt Ihnen ein Patentdiagramm. |
This is where it shows up. | Al gabr, dies ist die Wurzel. |
And this shows how it works. | Und hier sehen Sie, wie's funktioniert |
The data shows this very clearly. | Die Daten zeigen dies deutlich. |
This little machine shows Ptolemy's model. | Dieser kleine Apparat stellt das ptolemäische Modell dar. |
This shows the power of incentives. | Es zeigt die Macht von Anreizen. |
Therefore, this certainly shows political will. | Es handelt sich also um den Ausdruck eines politischen Willens. |
The Commission' s report shows this. | Das geht aus dem Bericht der Kommission hervor. |
This shows utter disregard for everyone. | Das heißt, die Menschen zum Narren halten. |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | Dieses Bild zeigt eine Revolution die von Frauen ausgelöst wurde. Es zeigt Frauen und Männer, wie sie einen gemischten Protest führen. |
At this time, the greater part of the population was under serfdom, as documentation shows. | Weite Teile der Bevölkerung waren in dieser Zeit Leibeigene. |
However, as the example below shows, the binomial test is not restricted to this case. | Ein Binomialtest ist ein statistischer Test, bei dem die Testgröße binomialverteilt ist. |
When this is activated, knode shows discussions as a tree view in the article view. | Ist diese Einstellung markiert, zeigt knode Diskussionen in der Artikelansicht als Baumstruktur an. |
As yonder lady o'er her fellows shows. | Da drüben Dame o'er ihren Mitmenschen zeigt. |
This shows that the hot magma masses were thrust as high as this only in this area, while nearby they settled into layers farther below. | Sie zeigen, dass die heißen Magmamassen nur hier in diesem Gebiet so hoch aufgedrungen sind und in der näheren Umgebung in tieferen Schichten ruhen. |
And this movie here shows this competition between molecules. | Und dieser Film hier zeigt den Konkurrenzkampf zwischen Molekülen. |
I think that shows that in this debate at least, sweeteners can be a '' as well! | Ich denke, dem kann man entnehmen, dass Süßstoffe zumindest auch diese Debatte versüßt haben. |
This is an increasingly relevant subject as the conflict in Syria shows no sign of abating. | Auch weil ein Ende des Syrien Konflikts nicht in Sicht scheint, kommt diesem Thema immer größere Bedeutung zu. |
This shows that Ligue 1 is exciting. | Dies zeigt, dass die Ligue 1 spannend ist. |
This example shows a simple talkback server. | Dieses Beispiel zeigt einen einfachen Echo Server. |
Related searches : This Shows - This Chart Shows - This Slide Shows - This Shows How - This Data Shows - This Passage Shows - This Table Shows - This Graph Shows - This Clearly Shows - This Shows That - This Picture Shows - This Report Shows - This Example Shows - This Paper Shows