Translation of "this data shows" to German language:
Dictionary English-German
Data - translation : Shows - translation : This - translation : This data shows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data shows this very clearly. | Die Daten zeigen dies deutlich. |
Shows data for table or query associated with this page setup. | Zeigt die Daten der Tabelle oder Abfrage, die zu dieser Seiteneinstellung gehören. |
The method of collecting this information shows that Ofimer data is reliable. | Die Art und Weise, wie diese Informationen gesammelt werden, zeigt, dass die OFIMER Daten zuverlässig sind. |
This clearly shows the caution which must be shown in dealing with scientific data. | Auch das SYSMIN richtet diese Länder auf eine Monoproduktion aus. |
Data from 2001 shows a diameter of 45.37 km. | Abundantia hat einen Durchmesser von 45 km. |
Shows your microblog data from Twitter or Identi. ca. | Zeigt Microblog Daten aus Twitter oder Identi.ca an.Name |
And the mode is just the number that shows up the most in this data set. | Und der Modus ist einfach die Zahl, die am häufigsten in diesem Datensatz vorkommt. |
The following examples shows just the evaluation of form data. | Das Beispiel zeigt die Auswertung der Formular Daten. |
This just shows you the data that comes from the sensors that are embedded in the furniture. | Das hier ist der Datenfluss von den Sensoren, die wir eingebaut haben. |
Photograph Properties shows a summary of the most important parameters when taking the photograph. This data is taken from the EXIF data fields if available | Fotoeigenschaften zeigt einen Zusammenfassung der wichtigsten Parameter beim schießen des Fotos an. Diese Daten stammen von den EXIF Daten, wenn diese verfügbar sind. |
The table below shows how the data types in kexi correspond to data types in other database applications. | Die folgende Tabelle zeigt die Datentypen in kexi und vergleicht sie zu denen anderer Datenbankprogramme. |
The latest Euro barometer data shows scepticism is rising, perhaps as a true reflection of this inability to negotiate. | Die Daten des letzten Eurobarometers sagen einen steigenden Skeptizismus voraus, vielleicht die getreue Widerspiegelung dieser Verhandlungsunfähigkeit. |
The 1857 data shows that 75,55 of the population was Roman Catholic. | Die Mehrheit der Bevölkerung stellten mit 75,37 die Kroaten. |
Official Indian export data shows steadily rising exports to Israel from India. | Den amtlichen indischen Ausfuhrdaten zufolge war ein kontinuierlicher Anstieg der Ausfuhren aus Indien nach Israel zu verzeichnen. |
It shows the limitations of the complaints data currently available and the huge potential benefits of harmonising complaints data. | Aufgezeigt werden die Grenzen der derzeit verfügbaren Daten über Verbraucherbeschwerden und der große Nutzen, der aus einer Harmonisierung dieser Daten erwachsen könnte. |
This example shows that, with better data networking, we know full well where the shortcomings lie in each Member State. | Das Beispiel zeigt Durch stärkere Vernetzung der Daten, der Informationen wissen wir sehr wohl, welche Versäumnisse es in einzelnen Mitgliedstaaten gibt. |
So this shows ... | Dies zeigt also ... |
This actually shows the actual printer. And this actually shows that printing. | Hier sehen wir den Drucker und hier den eigentlichen Druckvorgang. |
The basic tab shows the name, religion, denomination and the source of the data. | Die Registerkarte basic zeigt den Namen, die Religion, die Konfession ( denomination ) und die Datenquelle ( source ). |
The amount of genetic data basically this shows that smooth exponential growth doubled every year, enabling the genome project to be completed. | Die Masse an genetischen Daten im Grunde zeigt dies das geschmeidige exponentielle Wachstum verdoppelt sich jedes Jahr und hat damit ermöglicht, das Genom Projekt abzuschließen. |
The amount of genetic data basically this shows that smooth exponential growth doubled every year, enabling the genome project to be completed. | Die Masse an genetischen Daten im Grunde zeigt dies das geschmeidige exponentielle Wachstum verdoppelt sich jedes Jahr und hat damit ermöglicht, das Genom Projekt abzuschließen. |
This data shows that a very large proportion of the world's cement is produced in countries that do not apply the Kyoto Protocol. | Aus diesen Daten geht hervor, dass ein Großteil der weltweiten Zementherstellung in den Ländern stattfindet, die das Kyoto Protokoll nicht umsetzen. |
This data shows that a very large proportion of the world's cement is produced in countries that do not apply the Kyoto Protocol. | Aus diesen Daten geht hervor, dass ein Großteil des Zements weltweit in jenen Ländern hergestellt wird, die das Kyoto Protokoll nicht umsetzen. |
This data shows that a very large proportion of the world's cement is produced in countries that do not apply the Kyoto Protocol. | Aus diesen Zahlen wird ersichtlich, dass der überwie gende Teil der weltweiten Zementproduktion in Ländern erfolgt, die nicht dem Kyoto Proto koll beigetreten sind. |
This data shows that a very large proportion of the world's cement is produced in countries that do not apply the Kyoto Protocol. | Aus die sen Daten geht hervor, dass ein Großteil der weltweiten Zementherstellung in den Ländern stattfindet, die das Kyoto Protokoll nicht umsetzen. |
This video shows his speech. | Dieses Video zeigt seine Rede. |
This area shows Singmaster moves. | Dieses Feld zeigt die Singmaster Drehungen.The letters RLFBUD are mathematical notation based on English words. Please leave those letters and words untranslated in some form. |
And this shows the percent. | Und hier sehen wir den Prozentanteil. |
And this actually shows us | Und das zeigt uns in der Tat |
This shows always on control | Dies zeigt immer auf Kontrolle |
And this also clearly shows | Damit wird auch klar |
This actually shows the scaffold. | Hier sehen wir das Gerüst. |
The table below shows the efficacy data of the 48 week analysis from the TITAN trial. | Die folgende Tabelle zeigt die Wirksamkeitsdaten der 48 Wochen Analyse der TITAN Studie |
The table below shows the efficacy data of the 48 week analyses from the ARTEMIS trial | Die nachfolgende Tabelle zeigt die Daten zur Wirksamkeit der 48 Wochen Analyse der ARTEMIS Studie |
Limited data shows lamivudine penetrates the central nervous system and reaches the cerebro spinal fluid (CSF). | Eine begrenzte Anzahl von Daten zeigt, dass Lamivudin in das zentrale Nervensystem übertritt und in der Cerebrospinalflüssigkeit (CSF) nachweisbar ist. |
You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data. | Sie sagen Diese Foto beschreibt diese Person. Bing! Das sind Daten. Daten, Daten, Daten. |
This shows that we must welcome this text. | Daher ist dieser Text zu begrüßen. |
This actually shows the actual printer. | Hier sehen wir den Drucker |
And this actually shows that printing. | und hier den eigentlichen Druckvorgang. |
This video shows heavy police presence | Das folgende Video zeigt den massiven Polizeieinsatz. |
This screenshot shows the filter settings. | Den Dialog für die Einstellung der Filter zeigt die nachfolgende Abbildung. |
This shows all found duplicate items. | Dies zeigt alle doppelten Einträge an, die gefunden wurden. |
This shows you a patent landscape. | Dies zeigt Ihnen ein Patentdiagramm. |
This is where it shows up. | Al gabr, dies ist die Wurzel. |
And this shows how it works. | Und hier sehen Sie, wie's funktioniert |
Related searches : This Shows - This Chart Shows - This Slide Shows - This Shows How - This Passage Shows - This Table Shows - This Graph Shows - This Clearly Shows - As This Shows - This Shows That - This Picture Shows - This Report Shows - This Example Shows - This Paper Shows