Translation of "bearing no risk" to German language:
Dictionary English-German
Bearing - translation : Bearing no risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The term risk adjusted assets is used below to describe all risk bearing and risk adjusted items. | Im Folgenden umfasst der Begriff risikogewichtete Aktiva alle risikotragenden und risikogewichteten Posten. |
Had no bearing on the case. | Es war nicht relevant für den Fall. |
Moreover, the reappraisal of risk bearing assets under Basel II would probably result in a higher own resources requirement from 2006 onwards because of the increasing volatility of risk bearing assets. | Zudem resultiere aus der Neubewertung der Risikoaktiva gemäß Basel II voraussichtlich ab 2006 aufgrund der steigenden Volatilität der Risikoaktiva ein erhöhter Eigenmittelbedarf. |
At the same time , many of those that ended up bearing the risk underestimated the extent of that risk . | Gleichzeitig wurden die Risiken häufig von denjenigen unterschätzt , die sie letztlich übernahmen . |
specifies the defences to be implemented to protect against the risk bearing hazards, | die umzusetzenden Schutzmaßnahmen gegen die risikobehafteten Gefahren angibt, |
This calculation leaves out of consideration the risk bearing, off balance sheet transactions. | Bei dieser Berechnung bleiben die risikotragenden außerbilanzmäßigen Transaktionen unberücksichtigt. |
That has no bearing on our plan. | Das ist nicht von Belang für unseren Plan. |
That has no bearing on our plan. | Das hat keine Bedeutung für unseren Plan. |
It has no bearing on this problem. | Es ist für dieses Problem ohne Bedeutung. |
It has no bearing on this problem. | Es ist belanglos für dieses Problem. |
She has no bearing on the case. | Sie ist für den Fall unwichtig. |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | Tatsächlich verdient sich heute eine Kette von Finanzvermittlern Gebühren, ohne das Kreditrisiko zu tragen. |
Well there was no grin and bearing this. | Nun, es gab kein Grinsen und kein Aushalten. |
No risk, no reward. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. |
There's absolutely no risk. | Es gibt überhaupt kein Risiko. |
There is no risk. | Nein, nein, kein Risiko! |
This would be a form of deceit and would lead to recklessness in consumption and risk bearing investment. | Ein solcher Optimismus bedeutet nämlich eine Art Betrug und führt zu unüberlegtem Konsum und riskanten Investitionen. |
Your Honour, this ghost story has no bearing on the case. | Diese Geistergeschichte hat mit dem Fall nichts zu tun. |
Speculators transfer huge amounts of money from France to high interest bearing local deposit accounts, collect their tax free gains every three months, and take the no risk plunge again. | Spekulanten transferieren enorme Geldsummen aus Frankreich auf hoch verzinste lokale Einlagenkonten, kassieren vierteljährlich steuerfrei ihre Erträge und spielen dieses risikolose Spiel immer wieder. |
The second reveals the financial industry s failure adequately to mobilize society s risk bearing capacity for the service of enterprise. | Der zweite Grund zeigt das Versagen der Finanzindustrie, die Fähigkeit der Gesellschaft zur Risikoübernahme im Dienste der Unternehmen ausreichend zu mobilisieren. |
An increased relative risk no | Bei Patienten unter rekombinantem humanem Erythropoetin wurde ein erhöhtes relatives Risiko für thromboembolische el |
There is no consumer risk. | Es besteht keine Gefahr für die Verbraucher. |
But without risk, no success. | Mindestens. Ohne Risiko kein Erfolg. |
And no risk, I guarantee. | Ohne jedes Risiko. |
No risk premium was agreed. | Es wurde keine Risikoprämie vereinbart. |
We must also use the integrated financial markets, in other words create one large risk bearing capital market in Europe we do not have a risk bearing capital market which could provide the means to finance investment which we ought to have with our dimension and savings. | Der dritte Punkt, die unzureichende Strukturanpassung, hängt im übrigen mit dieser Unzulänglichkeit der Investitionstätigkeit zusammen, und ich möchte daran erinnern, daß wir in dieser Hinsicht noch sehr große Fortschritte zu erzielen haben werden, auch wenn man sich nicht entmutigen lassen darf. |
The insurgents in eastern Ukraine are fighting alongside Russian troops (bearing no insignias). | Die Aufständischen in der Ostukraine kämpfen Seite an Seite mit russischen Truppen (die keine Abzeichen tragen). |
It is clear from this definition that the proposal has no bearing on | Aus dieser Definition geht eindeutig hervor, daß von der vorgeschlagenen Richtlinie folgende Dinge in keiner Weise berührt oder beeinflußt werden |
No, the All Risk, Mrs. Dietrichson. | Nein, von AllRisk. Warum? |
In the absence of risk bearing capital, however, the European and national authorities cannot afford sick or doomed companies or sectors. | Es ist klar, daß, wenn ein Land eine strenge Währungspolitik betreibt und ein anderes da gegen mehr auf den Anstieg des Verbrauchs setzt, ihre Zielsetzungen einander widersprechen, weil ihre Aktionen sich aufheben und ausgleichen. |
Three years ago, we launched our employment initiative, which involved helping small and medium sized enterprises to acquire risk bearing capital. | Vor drei Jahren haben wir mit unserer Beschäftigungsinitiative begonnen, indem wir kleinen und mittleren Unternehmen halfen, Chancenkapital zu bekommen. |
According to Germany, it was only from that time on that the capital could be used to cover risk bearing assets. | Nach Angaben Deutschlands konnte das Kapital erst von diesem Zeitpunkt an mit Risikoaktiva belegt werden. |
The fact that there was also an understanding that BayernLB would draw on the special purpose reserve to cover risk bearing assets only after using the other equity capital available does not stand in the way of the present risk analysis either, if it is assumed that the intention to use the funds to cover risk bearing assets did exist. | Dass darüber hinaus Einvernehmen bestand, dass die BayernLB die Zweckrücklage erst nach Ausnutzung des übrigen vorhandenen Eigenkapitals zur Belegung mit Risikoaktiva heranzieht, steht der vorliegenden Risikoanalyse ebenfalls nicht entgegen, geht man davon aus, dass in jedem Fall die Absicht bestanden hatte, das Kapital mit Risikoaktiva zu belegen. |
If investors are given unlimited protection, with no risk of bearing their share of possible losses, capital will continue to flow unimpeded from one corner of the eurozone to the other, prolonging these imbalances. | Werden die Anleger grenzenlos geschützt, ohne die Gefahr, ihren Teil an möglichen Verlusten tragen zu müssen, fließt das Kapital weiterhin ungehindert von der einen Ecke des Euroraums in die andere und verlängert diese Ungleichgewichte. |
Today, the scientific consensus is that Ebla has no bearing on ... Sodom and Gomorra. | Die Bedeutung der Namen ist nicht gesichert, ebenso wenig die genaue Lage der Städte. |
Where there is no bearing on reality, as in the case of family reunion ... | Fehlender Realitätsbezug, wie bei der Familienzusammenführung, ... |
However, at the same time it makes findings which have no bearing on reality. | Gleichzeitig jedoch stellt er Dinge fest, die nicht der Wahrheit entsprechen. |
Germany argued that the full amount of the capital recognised by BAKred was therefore not available throughout to cover risk bearing assets. | Das Kapital stand damit nach Angaben Deutschlands nicht durchgängig in dem vom BAKred anerkannten Umfang zur Belegung mit Risikoaktiva zur Verfügung. |
Admittedly, the special purpose reserve was actually used only once to cover risk bearing assets and then only for a short time. | Zwar wurde die Zweckrücklage in der Tat nur ein einziges Mal und nur für eine sehr kurze Zeit tatsächlich mit Risikoaktiva belegt. |
This risk is no longer merely theoretical. | Dies ist nicht länger nur ein theoretisches Risiko. |
There is no future free of risk. | Eine Zukunft ohne Risiken gibt es nicht. |
No specific risk factors have been identified. | Spezielle Risikofaktoren konnten nicht identifiziert werden. |
No, Miss Melly, you mustn't risk it. | Sie dürfen das nicht riskieren. |
Bearing housings | speicherprogrammierbare Steuerungen |
Bearing housings | für eine Spannung von 1000 V oder weniger |
Related searches : Risk Bearing - No Bearing - No Risk - Risk Bearing Capability - Risk Bearing Capital - Risk Bearing Funds - Risk Bearing Ability - Risk Bearing Capacity - Risk Bearing Assets - Bearing High Risk - Has No Bearing - Have No Bearing - At No Risk - Pose No Risk