Translation of "blame yourself" to German language:
Dictionary English-German
Blame - translation : Blame yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't blame yourself. | Mach dir keine Vorwürfe. |
Don't blame yourself. | Mach dir keine Vorwürfe! |
Well, blame yourself | Na gut, selber Schuld |
Don't blame yourself, Joe. | ich ließ ihn fahren. Gib dir nicht die Schuld. |
So don't blame yourself. | Mach dir keine Vorwürfe. |
Mama, don't blame yourself. | Mama, mach dir keine Vorwürfe. |
You mustn't blame yourself, Oliver. | Du darfst dir nicht die Schuld geben. |
Really, Mata, you mustn't blame yourself. | Du darfst dir keine Schuld geben. |
You got only yourself to blame, dope. | Selber schuld, Dummkopf. |
But blame yourself if you are wrong. | Auf deine eigene Verantwortung. |
And Rilke, If your daily life seems poor, do not blame it blame yourself. | Dazu Rilke Wenn Ihr Alltag arm erscheint, geben Sie nicht dem Alltag Schuld sondern sich selbst. |
You have no one but yourself to blame. | Du kannst dafür nur dir selbst die Schuld geben. |
You have no one to blame but yourself. | Du kannst dafür nur dir selbst die Schuld geben. |
You did your best. You can't blame yourself. | Du kannst nichts dafür, dir macht keiner Vorwürfe. |
You've got nothing to blame yourself about, John. | Du musst dir keine Vorwürfe machen, John. |
Don't blame yourself Mr. Alastair, his body was carried here, look. | Machen Sie sich keine Vorwürfe, Mr. Alastair. Sein Körper wurde hergetragen. Sehen Sie! |
Whenever I make a decision you can't understand, you always blame yourself. | Lmmer, wenn ich was Unverständliches tue, machst du dir Vorwürfe. |
Having put yourself in their position for a moment, can you blame them? | Kann man es ihnen verdenken, wenn man sich einen Augenblick in ihre Lage versetzt? |
Don't blame yourself too much, old fellow. She is an extremely clever antagonist. | Machen Sie sich keine Vorwürfe, alter Freund, sie ist ein extrem intelligenter Gegner. |
If you do anything wrong, you have no one to blame but yourself. | Ich habe inzwischen vollkommen eingesehen, dass ich einen sehr grossen Fehler gemacht habe. |
Unfortunately, this is typical of Chirac s leadership style blame others, excuse yourself, and ignore reform. | Unglücklicherweise ist dies typisch für den Führungsstil Chiracs anderen die Schuld geben, sich selbst von der Verantwortung freisprechen und nötige Reformen ignorieren. |
If your daily life seems poor, do not blame it blame yourself that you are not strong enough to call forth its riches for the Creator, there is no poverty. | Wenn der Alltag dir arm erscheint, klage ihn nicht an klage dich an, daß du nicht stark genug bist, seine Reichtümer zu rufen, denn für den Schaffenden gibt es keine Armut. |
So blame not, but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So blame not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So blame not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. |
So blame not, but blame yourselves. | So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe! |
Do not blame me but blame yourselves. | So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe! |
So blame me not, but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
Do not blame me but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So blame me not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
Do not blame me but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So blame me not, but blame yourselves. | Und ich hatte keine Macht über euch ich habe euch nur gerufen, und ihr habt auf mich gehört. |
So blame me not, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. |
Do not blame me but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst. |
So blame me not, but blame yourselves. | Aber ich hatte keine Verfügung über euch außer, daß ich euch (zum Kufr) aufforderte, und ihr mir gefolgt seid. |
So blame me not, but blame yourselves. | So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe! |
Don't blame me. Blame the Botanical Society. | Das ist die Schuld der Botanischen Gesellschaft. |
Blame... | Blame ...Comment |
So do not blame me but blame yourselves. | So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe! |
So do not blame me, but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So, do not blame me but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So do not blame me but blame yourselves. | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
Do not now blame me, but blame yourselves! | So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. |
So do not blame me, but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
So, do not blame me but blame yourselves. | So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst. |
Related searches : Blame ' - No Blame - Blame You - Shift Blame - Place Blame - Apportion Blame - I Blame - Assign Blame - Blame Themselves - Laying Blame - Cant Blame - Deserve Blame - Allocate Blame