Translation of "both documents are" to German language:


  Dictionary English-German

Both - translation : Both documents are - translation : Documents - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both documents are worthless if they are not applicable in practice.
Beide Dokumente sind leeres Papier, wenn sie sich nicht in der Praxis niederschlagen.
Both documents were discussed and approved.
Beide Dokumente wurden durch Beschluß angenommen.
Official documents and working documents are quite different things.
Offizielle Dokumente und Arbeitsdokumente sind zwei verschiedene Paar Schuhe!
3.4 Both the EPEC report and the EIA are well structured documents with a wealth of data and figures.
3.4 Sowohl der EPEC Bericht als auch die EFA sind ziemlich umfassende Dokumente, die viele Daten und Zahlenangaben enthalten.
Both documents are as Mrs de Palacio said obviously closely related, by virtue of their content, to this report.
Beide Dokumente das hat Frau Palacio gesagt stehen natürlich in einem engen inhaltlichen Zusammenhang zum vorliegenden Bericht.
Both documents have still to be studied in the capital cities.
Ist es nicht eine Vereinbarung, die Sie mit sich selbst getroffen haben?
2.11 The proposal is set out in two documents, both dated 7.7.2009
2.11 Der Vorschlag wird in zwei Dokumenten erläutert, die beide am 7. Juli 2009 veröffentlicht wurden
Both SME and cross border bidders are hampered by administrative requirements (e.g. provision of evidentiary documents) and problems in obtaining information.
Als hinderlich erweisen sich für KMU und ausländische Bieter die Verwaltungsanforderungen (z. B. in Bezug auf die Vorlage von Nachweisen) und die Probleme bei der Beschaffung von Informationen.
Whose documents are these? They are Michael's.
Von wem sind diese Dokumente? Sie sind von Michael.
Whose documents are these? They are Michael's.
Wem gehören diese Dokumente? Sie gehören Michael.
Both documents will be available in all official Community languages in due course .
Beide Dokumente stehen in Kürze in allen Amtssprachen der Gemeinschaft zur Verfügung .
Both documents will be available in all official Community languages in due course.
Beide Dokumente stehen in Kürze in allen Amtssprachen der Gemeinschaft zur Verfügung.
Those documents are already associated
Diese Dokumente sind bereits verknüpft
How vocabulary documents are opened
Wie Vokabeldokumente geöffnet werden sollen
Documents are classified by subject.
Die Dokumente sind nach Sachgebieten geordnet.
The following documents are attached .
Folgende Unterlagen sind beigefügt
Certain Commission documents on paper COM SEC documents are kept for three years.
Einige Dokumente der Kommission die KOM SEK Dokumente werden in gedruckter Form drei Jahre lang aufbewahrt.
Certain Commission documents COM SEC documents are kept on paper for three years.
Bestimmte Dokumente der Kommission die KOM SEK Dokumente werden in gedruckter Form drei Jahre lang aufbewahrt.
of documents which are either not translated into Greek or which are poor translations and documents are late in arriving.
haltsbehörde jedes Jahr festgelegt werden sollten.
European Assessment Documents issued by EOTA, and ETAs issued by the TABs are recognised by both Parties for the purpose of this Agreement.
L 276 vom 7.10.2006, S. 77).
I think they are helpful documents.
Dazu gehören die Konventionen des Europarates und der UNESCO.
These and other documents are available
Diese und weitere Dokumente sind erhältlich
The following documents are also available
Außerdem sind folgende Dokumente verfügbar
Discharge reports are wellresearched, constructive documents.
Berichte über die Entlastung sind gut recherchierte, konstruktive Dokumente.
It should be noted that SEC documents are internal working documents, and are not automatically available to the public.
Standpunkt des Rates im Verlauf eines Legislativverfahrens, beispielsweise Vorschlag für eine neue Rechtsgrundlage.
The items are two documents in the name of Fossett, both issued by the Federal Aviation Administration of Illinois, some cash, and a sweatshirt.
Es handelt sich hierbei um zwei Ausweise mit dem Name Fossetts, die beide von der Federal Aviation Administration von illinois ausgegeben worden waren, Bargeld und eine Jacke.
2.1.3 The EESC has decided to express its views on both documents in one opinion.
2.1.3 Der EWSA hat beschlossen, sich zu beiden Vorlagen in nur einer Stellungnahme zu äußern.
No documents or personal meetings are needed.
Es werden weder irgendwelche Papiere benötigt noch gibt es persönliche Treffen.
Why are these valuable documents not used?
Warum kommen diese wertvollen Dokumente nicht zum Einsatz?
All the documents are in that envelope.
Alle Dokumente sind in diesem Umschlag.
It should be noted that SEC documents are internal working documents and are not therefore automatically available to the public.
Bei einem Beschluß handelt es sich um eine vom Plenum des Parlaments getroffene Maßnahme.
(c) a translation of the documents referred to under (b), may be justified provided these documents are not excessively long and standardised forms are generally used for such documents
(c) Übersetzung der unter Buchstabe b genannten Dokumente gerechtfertigt, wenn diese nicht übermäßig lang sind und es sich um standardisierte Formulare handelt, die allgemein für solche Dokumente verwendet werden
Both documents, that is the Commission's document and the Ombudsman's draft, cover largely the same ground.
Die beiden Dokumente, d. h. das Dokument der Kommission und die Vorlage des Bürgerbeauftragten, unterscheiden sich nur unwesentlich voneinander.
Supporting documents must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
As a starting point, all documents, including internal documents, are included, and they must be registered.
Zunächst einmal sind alle Dokumente einbezogen, auch die internen, und sie müssen registriert werden.
Both documents , which have been communicated to the European Commission , the ECOFIN Council and the European Parliament , are being published on the websites of the ESCB .
Beide Dokumente , die der Europäischen Kommission , dem ECOFIN Rat und dem Europäischen Parlament zugeleitet wurden , werden auf den Websites des ESZB veröffentlicht .
Both are viable both take off.
Beide sind überlebensfähig, beide zünden.
On display are copies of the two documents.
Die beiden Schreiben sind als Faksimile ausgestellt.
The following documents are relevant to this discussion
Die folgenden Unterlagen sind für diese Erörterungen von Relevanz
All the above mentioned documents are available at
Alle genannten Dokumente sind unter folgender Adresse verfügbar
all MobiliPass documents are completed in electronic form,
alle MobiliPass Dokumente in elektronischer Form ausgefüllt werden
Documents are simply not cleared, leaving operations open.
Es läßt sich nicht vermeiden, daß von einem Jahr zum nächsten ein Überhang entsteht.
All in all, 5 Tl documents are issued.
Frachtorder anhand seiner internen Scheckliste und stellt insgesamt 5 Τ1 Versandscheine aus.
Official documents are therefore published in these languages.
Der vom verehrten Herrn Abgeordneten angesprochene Zusammenhalt in der Gemeinschaft ist also vorhanden und benötigt meines Erachtens keine weitere Verstärkung.
However, a number of documents are already accessible.
Zahlreiche Dokumente sind allerdings bereits heute zugänglich.

 

Related searches : Both Documents - Both Are - Are Both - In Both Documents - Both Are Matching - Both Are Equal - That Are Both - Both Dates Are - Both Are Well - We Are Both - They Are Both - Both Are Possible - Which Both Are - Which Are Both