Translation of "broadly worded" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The e money definition in Article 2 ( 2 ) of the proposed directive is worded very broadly and covers most types of accounts | Die Definition des Begriffs elektronisches Geld gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Richtlinienvorschlags ist sehr breit formuliert und umfasst die meisten Kontenarten |
My amendment is wrongly worded. | Dafür sind wir Ihnen dankbar. |
5.2 Article 7 is worded as follows | 5.2 Artikel 7 erhält folgende Fassung |
Article 15 a is worded as follows | Artikel 15a ist wie folgt zu formulieren |
In English, it is worded as follows | Auf Englisch hieße es dann |
Article 9(1) should be worded as follows | Absatz 1 sollte folgende Fassung erhalten |
Article 21(2) should be worded as follows | Artikel 21 Absatz 2 sollte wie folgt lauten |
are clearly worded and relate to specific matters | präzis formuliert sind und sich auf konkrete Punkte beziehen |
This resolution is very strongly worded and comprehensive. | Die jetzige Entschließung ist sehr bestimmt und umfassend. |
I broadly agree. | Dem stimme ich im Wesentlichen zu. |
3.1.5 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.1.5 Damit erhielte Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.1.5 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.1.5 Damit erhält Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.2.3 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.2.3 Damit erhielte Absatz 2 folgenden Wortlaut |
3.2.3 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.2.3 Damit erhält Absatz 2 folgenden Wortlaut |
3.3.2 Point 3 would therefore be worded as follows | 3.3.2 Damit erhielte Absatz 3 folgenden Wortlaut |
3.3.2 Point 3 would therefore be worded as follows | 3.3.2 Damit erhält Absatz 3 folgenden Wortlaut |
3.4.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.4.2 Damit erhielte Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.4.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.4.2 Damit erhält Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.6.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.6.2 Damit erhielte Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.6.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.6.2 Damit erhält Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.7.4 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.7.4 Damit erhielte Absatz 2 folgenden Wortlaut |
3.7.4 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.7.4 Damit erhält Absatz 2 folgenden Wortlaut |
5.4.2 Article 3 would then be worded as follows | 5.4.2 Artikel 3 sollte daher wie folgt lauten |
Article 2, subparagraph 2 is therefore worded as follows | Artikel 2 Unterabsatz 2 wird daher wie folgt gefaßt |
It is merely worded in somewhat more friendly terms. | Das Verhalten bei der Abstimmung steht durchaus im Wider |
Paragraph 36 Add a third indent worded as follows | Entschließungsantrag Ziffer 36 |
That is how the common position has been worded. | So wurde der gemeinsamen Standpunkt abgefaßt. |
We were broadly supportive. | Im Großen und Ganzen unterstützen wir ihn. |
The letter was purported to have been worded as follows | Das Schreiben hat nach einer von Ströbele verbreiteten Übersetzung folgenden Wortlaut |
Article 3, paragraph 3, point c) is worded as follows | Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe c) wird wie folgt formuliert |
Article 51, paragraph 1, point d) is worded as follows | Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe d) wird wie folgt gefaßt |
After paragraph 47, insert a new paragraph, worded as follows | Nach Ziffer 47 ist folgende neue Ziffer einzufügen |
After Paragraph 4 add a new paragraph worded as follows ' | Entschließungsantrag Nach Ziffer 4 ist eine neue Ziffer 4a mit folgendem Wortlaut einzufügen |
We cannot therefore accept those amendments as they are worded. | Folglich können wir diese Änderungsanträge, so wie sie abgefasst sind, nicht akzeptieren. |
You had better tell me how you wish it worded. | Du musst mir die Formulierung sagen. |
We broadly support this view. | Diese Ansicht findet unsere volle Unterstützung. |
5.2 The criteria are, clearly, worded to different degrees of precision. | 5.2 Diese Kriterien sind offensichtlich unterschiedlich klar formuliert. |
Point 3 in Article 7 (Consultation) should be worded as follows | Absatz 3 des Artikels 7 (Konsultationen) sollte wie folgt geändert werden |
We are not wanting in reasons for a strongly worded condemnation. | Die Fabriken in Frankreich schließen eine nach der anderen. |
The Commission is regrettably unable to accept the amendments as worded. | Die Kommission kann die vorliegende Version dieser Änderungsanträge leider nicht unterstützen. |
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey s limited aims. | Die Bevollmächtigung Erdogans durch das Parlament ist durchaus vorsichtig formuliert, um die eingeschränkten Ziele der Türkei zu unterstreichen. |
The Committee therefore calls for Article 10 to be worded as follows | Artikel 10 des Richtlinienvorschlags sollte deshalb folgenden Wortlaut erhalten |
The Committee therefore calls for Article 10 to be worded as follows | Artikel 10 des Richtlinien vor schlags sollte deshalb folgenden Wortlaut erhalten |
Article 17 of the Regulation is generally worded and is rather weak. | Artikel 17 der Verordnung ist allgemein gehalten und recht vage. |
Article 18(1)(b)(i) of the Directive is worded as follows | Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i der Richtlinie lautet |
Related searches : Strongly Worded - Properly Worded - Unfortunately Worded - As Worded - Clearly Worded - Well Worded - Carefully Worded - Briefly Worded - Vaguely Worded - Be Worded - Negatively Worded - Poorly Worded - Sharp-worded