Translation of "strongly worded" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This resolution is very strongly worded and comprehensive. | Die jetzige Entschließung ist sehr bestimmt und umfassend. |
We are not wanting in reasons for a strongly worded condemnation. | Die Fabriken in Frankreich schließen eine nach der anderen. |
But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | Aber ich bezweifle ohnehin, dass es jemals eine heftigere Reaktion als scharf formulierte Kommuniqués geben wird. |
At the same time, a strongly worded request was made to Morocco to withdraw its forces. | Gleichzeitig wurde Marokko nachdrücklich aufgefordert, seine Einheiten zurückzuziehen. |
At the same time, the directive contains safety clauses worded strongly enough to restrict economic migration. | Gleichzeitig enthält die Richtlinie ausreichend effektive Sicherheitsklauseln, um die wirtschaftliche Migration beschränken zu können. |
Yet they broadcast Mir s brother Amir Mir making an emotional, bitter and strongly worded accusation against the military and ISI. | Trotzdem übertragen sie Mirs Bruder Amir Mir, der emotional harte und scharf formulierte Anschuldigungen gegen das Militär und die ISI erhebt. |
We should have liked the report to have been more strongly worded, in which case it would have received our support. | Wir hätten eine schärfere Formulierung begrüßt und in dem Falle auch dafür gestimmt. |
Clément the two problems to which the strongly worded criticisms mostly referred the functioning of Stabex and the problem of fixing the sugar price. | Natürlich haben wir nicht im geringsten daran ge dacht, die Verträge zu verletzen wir haben nur ver sucht die Bedingungen zu schaffen, um etwas besser arbeiten zu können als vorher. |
(DE) Mr President, I should like to address Commissioner Schreyer. I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter. | Ich bin ein wenig erstaunt, dass sie meint, ich hätte ihr einen scharfen Brief geschrieben. |
The National Security Strategy of the United States, published by the Bush administration in September 2002, is filled with strongly worded commitments to promote human rights. | Die im September 2002 von der Bush Administration veröffentlichte Nationale Sicherheitsstrategie der Vereinigten Staaten ist voll von deutlich formulierten Bekenntnissen zur Förderung der Menschenrechte. |
The nature and implications of Parliament's debates and statements, which are sometimes very strongly worded, contribute towards the practical and effective protection of individual and collective freedoms. | Die Debatten und die häufig sehr deutlichen Äußerungen der Versammlung tragen zu einer konkreten und hilfreichen Verwirk lichung des Schutzes der persönlichen oder kollektiven Freiheiten bei. |
My amendment is wrongly worded. | Dafür sind wir Ihnen dankbar. |
It is for these reasons, Madam President, that certainly I and, I should imagine, the majority of my group would strongly object to the terms in which this resolution is worded. | Strafe darf nicht zur Rache werden, sondern Strafe muß auch Hilfe sein, und deswegen unterstützen wir den Antrag von Frau Pruvot. |
5.2 Article 7 is worded as follows | 5.2 Artikel 7 erhält folgende Fassung |
Article 15 a is worded as follows | Artikel 15a ist wie folgt zu formulieren |
In English, it is worded as follows | Auf Englisch hieße es dann |
Article 9(1) should be worded as follows | Absatz 1 sollte folgende Fassung erhalten |
Article 21(2) should be worded as follows | Artikel 21 Absatz 2 sollte wie folgt lauten |
are clearly worded and relate to specific matters | präzis formuliert sind und sich auf konkrete Punkte beziehen |
To my knowledge, the Barcelona declaration is the most strongly worded declaration in existence on this issue. The presence of the President of the Council at the Arab League Summit was a first. | Die Erklärung von Barcelona ist die entschiedenste Erklärung, die ich zu diesem Thema kenne. |
I understand that the Conference of Presidents has sent quite a strongly worded letter to the Belgian authorities concerning the prospect of two members of the Zimbabwean delegation being on the visa ban list. | Wie ich hörte, hat die Konferenz der Präsidenten sich in einem Schreiben an die belgischen Behörden unmissverständlich dahingehend geäußert, dass zwei Mitgliedern der Delegation aus Simbabwe, deren Namen sich auf einer entsprechenden Liste befinden, kein Visum erteilt werden sollte. |
3.1.5 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.1.5 Damit erhielte Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.1.5 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.1.5 Damit erhält Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.2.3 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.2.3 Damit erhielte Absatz 2 folgenden Wortlaut |
3.2.3 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.2.3 Damit erhält Absatz 2 folgenden Wortlaut |
3.3.2 Point 3 would therefore be worded as follows | 3.3.2 Damit erhielte Absatz 3 folgenden Wortlaut |
3.3.2 Point 3 would therefore be worded as follows | 3.3.2 Damit erhält Absatz 3 folgenden Wortlaut |
3.4.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.4.2 Damit erhielte Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.4.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.4.2 Damit erhält Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.6.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.6.2 Damit erhielte Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.6.2 Point 1 would therefore be worded as follows | 3.6.2 Damit erhält Absatz 1 folgenden Wortlaut |
3.7.4 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.7.4 Damit erhielte Absatz 2 folgenden Wortlaut |
3.7.4 Point 2 would therefore be worded as follows | 3.7.4 Damit erhält Absatz 2 folgenden Wortlaut |
5.4.2 Article 3 would then be worded as follows | 5.4.2 Artikel 3 sollte daher wie folgt lauten |
Article 2, subparagraph 2 is therefore worded as follows | Artikel 2 Unterabsatz 2 wird daher wie folgt gefaßt |
It is merely worded in somewhat more friendly terms. | Das Verhalten bei der Abstimmung steht durchaus im Wider |
Paragraph 36 Add a third indent worded as follows | Entschließungsantrag Ziffer 36 |
That is how the common position has been worded. | So wurde der gemeinsamen Standpunkt abgefaßt. |
The letter was purported to have been worded as follows | Das Schreiben hat nach einer von Ströbele verbreiteten Übersetzung folgenden Wortlaut |
Article 3, paragraph 3, point c) is worded as follows | Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe c) wird wie folgt formuliert |
Article 51, paragraph 1, point d) is worded as follows | Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe d) wird wie folgt gefaßt |
After paragraph 47, insert a new paragraph, worded as follows | Nach Ziffer 47 ist folgende neue Ziffer einzufügen |
After Paragraph 4 add a new paragraph worded as follows ' | Entschließungsantrag Nach Ziffer 4 ist eine neue Ziffer 4a mit folgendem Wortlaut einzufügen |
We cannot therefore accept those amendments as they are worded. | Folglich können wir diese Änderungsanträge, so wie sie abgefasst sind, nicht akzeptieren. |
You had better tell me how you wish it worded. | Du musst mir die Formulierung sagen. |
Related searches : Properly Worded - Unfortunately Worded - As Worded - Broadly Worded - Clearly Worded - Well Worded - Carefully Worded - Briefly Worded - Vaguely Worded - Be Worded - Negatively Worded - Poorly Worded - Sharp-worded - Weasel-worded