Translation of "business dealings" to German language:
Dictionary English-German
Business - translation : Business dealings - translation : Dealings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Through business dealings, the Iraqi regime insinuated itself into the Jordanian elite, coloring our own political culture. | Durch diverse Geschäfte hat es das irakische Regime geschafft, sich in der jordanischen Elite einzuschmeicheln, was auch auf die politische Kultur in Jordanien abfärbte. |
1.9 In the EESC's view, the consequences of unfair trading practices are not restricted to business to business dealings nor do they affect only weaker contracting parties. | 1.9 Der EWSA ist der Auffassung, dass die negativen Auswirkungen der unlauteren Handelspraktiken über den Rahmen der Beziehungen zwischen den Unternehmen hinausgehen und nicht allein die schwächere Vertragspartei schädigen. |
1.9 In the EESC's view, the consequences of unfair trading practices are not restricted to business to business dealings nor do they affect only weaker contracting parties. | 1.9 Der EWSA ist der Auffassung, dass die negativen Auswirkungen der unlauteren Handels praktiken über den Rahmen der Beziehungen zwischen den Unternehmen hinausgehen und nicht allein die schwächere Vertragspartei schädigen. |
dealings with France | im Verhältnis zu Frankreich |
dealings with Italy | im Verhältnis zu Italien |
dealings with Luxembourg | im Verhältnis zu Luxemburg |
dealings with Malta | im Verhältnis zu Malta |
dealings with Portugal | im Verhältnis zu Portugal |
dealings with Austria | im Verhältnis zu Österreich |
dealings with Poland | im Verhältnis zu Polen |
dealings with Hungary | im Verhältnis zu Ungarn |
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. | Jede Beschuldigung über Korruption oder Hintertürengeschäften zwischen Ämter oder Geschäften würde ein sozialer Aufschrei oder Unruhen verursachen. |
Deprived of legal and professional status, they are unable to represent the business in dealings with professional or legal bodies. | Meine Frage lautet, ob Herr Wittgenstein damit meint, daß alle Länder einzeln der Internationalen Walfangkommission beitreten sollen, ober ob er meint, die Gemeinschaft als Vertreterin der neun Mitgliedstaaten solle der IBC beitreten. |
In social interactions, and also in business dealings, Koreans maintain a hierarchy that seems to weigh age more highly than performance. | Im persönlichen Umgang ebenso wie in Geschäftsangelegenheiten bewahren Koreaner eine soziale Hierarchie, in der Alter mehr zu zählen scheint, als tatsächliche Leistung. |
Darkness favors secret dealings. | Im Dunkeln ist gut munkeln. |
dealings with the Netherlands | im Verhältnis zu den Niederlanden |
dealings with Greece and Liechtenstein | im Verhältnis zu Griechenland und Liechtenstein |
dealings with Belgium and Spain | im Verhältnis zu Belgien und Spanien |
dealings with Greece and Cyprus | Verhältnis zu Griechenland und Zypern |
At the same time, it is important to appreciate the economic importance of financial business dealings, particularly those we are concerned with today. | Dabei muß auch die ökonomische Bedeutung der Finanzgeschäfte gesehen werden, vor allen Dingen derer, mit denen wir uns heute befassen. |
Can you not establish contracts for your dealings which will keep you in business and make other people take their share of the liability? | Was die Zollbehörden anbelangt, so haben wir gehört, daß bei den T Formularen ohnehin ein Rückstand von einem Jahr besteht. |
I don't like your dealings, Worthing. | Ihre Machenschaften gefallen mir nicht. |
dealings with Iceland and the Netherlands | im Verhältnis zu Island und den Niederlanden |
dealings with Denmark, Finland and Sweden | im Verhältnis zu Dänemark, Finnland und Schweden |
dealings with Estonia, Latvia and Lithuania | im Verhältnis zu Estland, Lettland und Litauen |
dealings with Denmark, Finland, Norway and Sweden | im Verhältnis zu Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden |
dealings with Ireland and the United Kingdom | im Verhältnis zu Irland und zum Vereinigten Königreich |
After the success of her first film, One in a Million , Henie's position was assured and she became increasingly demanding in her business dealings with Zanuck. | Nach dem Erfolg ihres ersten Films One in a Million wurde Henies Status bestätigt und sie wurde immer anspruchsvoller in ihren Geschäftsbeziehungen mit Zanuck. |
BGB operates primarily in private and corporate retail banking, real estate financing, real estate services (investment fund and project business) and capital markets (money and securities dealings). | Die BGB ist vornehmlich in den Bereichen des Privat und Firmenkundengeschäfts (Retailbanking), der Immobilienfinanzierung (gewerbliche Immobilienfinanzierung), der Immobiliendienstleistung (Fonds und Projektgeschäft) und des Kapitalmarktgeschäfts (Geld und Wertpapiergeschäft) tätig. |
And none of these dealings were made public. | Die israelische Regierung ließ ca. |
dealings with Slovakia, Slovenia and the Czech Republic | im Verhältnis zur Slowakei, zu Slowenien und zur Tschechischen Republik |
All this means that the public administrations' changeover to the Single Currency during phase B should concern the internal dealings of the administration, without affecting individuals or business. | Aus den obigen Ausführungen ergibt sich, daß die Umstellung auf die einheitliche Währung seitens der öffentlichen Verwaltung während der Phase B intern erfolgen muß, ohne mit Auswirkungen für den Bürger und die Unternehmen verbunden zu sein. |
Backroom dealings and violence continue to rule the day. | So wird die Tagespolitik immer noch durch geheime Absprachen und Gewalt bestimmt. |
I have had dealings with him positively and finally.' | Ich habe mit ihm zu tun gehabt, positiv und effektiv. |
We must, in short, show credibility in our dealings. | Wir sind es unseren Völkern schuldig. |
The minister was in a fix over illegal dealings. | Der Minister steckte in der Klemme wegen illegaler Machenschaften. |
on the throne, and for his dealings with the church. | Er war mit Martin persönlich sehr gut bekannt. |
I was involved in putting Parliament's house in order following its scandalous dealings with taxpayers' money which have left us with the still unfinished business surrounding the issue of reimbursed travel expenses. | Hin und wieder bin ich im Haushaltskontrollausschuss, und bei der Bekämpfung der skandalösen Verschwendung von Steuergeldern durch das Parlament habe ich ebenfalls mitgewirkt, wobei die Reisekostenvergütungen ein Dauerproblem sind. |
I have had dealings with them all, and I know them. | Ich habe mit ihnen allen zu tun gehabt und kenne sie. |
My dealings with your beloved brother are things of the past. | Das zwischen deinem Bruder und mir ist doch längst vorbei. Aus und vorbei. |
No dodgy dealings with me, Mr Willbrandt, I won't do it! | Nur keine krummen Sachen mit mir, Herr Willbrandt, da mach ich nämlich nicht mit! |
According to the vice president of the Iranian Turkish Business Council, it is extremely complicated to do business in Iran. A former Turkish diplomat in Iran described the business climate in stark terms it is as if Iranians prefer a lose lose outcome to a win win one in their dealings with foreign partners. | Laut dem Vizepräsidenten des iranisch türkischen Wirtschaftsverbands ist es außerordentlich kompliziert, im Iran Geschäfte zu machen. Ein früherer türkischer Diplomat im Iran beschrieb das Geschäftsklima in deutlichen Worten Man hat das Gefühl, die Iraner suchen keineWin win , sondern eineLose lose Situation mit ihren ausländischen Partnern. |
This distinction has been drawn on sensible political grounds. It will also be reflected in our financial dealings with Turkey, as compared with our dealings with other candidate countries. | Dieser Unterschied, der auf sachlichen und politischen Gründen beruht, findet seinen Niederschlag auch darin, wie wir die Türkei im Vergleich zu den anderen beitrittswilligen Ländern in finanzieller Hinsicht behandeln. |
We must also be more compassionate in our dealings with each other. | Wir müssen auch die Beziehungen zwischen uns menschlicher gestalten. |
I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. | Ich habe viele geheime Unterlagen und Verträge mit Fastfood Restaurants. |
Related searches : In Business Dealings - Fair Business Dealings - Ethical Business Dealings - Dealings With - Commercial Dealings - Financial Dealings - Material Dealings - Future Dealings - Other Dealings - Professional Dealings - Legal Dealings - Previous Dealings - Have Dealings