Translation of "care to mention" to German language:


  Dictionary English-German

Care - translation : Care to mention - translation : Mention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments typically have myriad ongoing expenditure commitments related to basic services such as national defense, infrastructure projects, education, and health care, not to mention to retirees.
Regierungen haben normalerweise eine Unzahl laufender Kostenverpflichtungen, die mit ihren grundlegenden Aufgaben wie der Landesverteidigung, Infrastrukturprojekten, dem Bildungs und dem Gesundheitswesen zu tun haben, von den Rentnern gar nicht zu reden.
If we are to have the resources for public goods other than health care say, education, national parks, and highways, not to mention medical care for children and the poor we must put the brakes on technology.
Wenn wir auch noch Ressourcen für andere öffentliche Dienste aufbringen wollen beispielsweise Bildung, Nationalparks und Autobahnen, von der medizinischen Versorgung der Kinder und Armen ganz zu schweigen müssen wir bei den neuen Technologien auf die Bremse steigen.
Plates, tubes, sections, strips, wires, rods almost any product that you care to mention has been produced in the furnaces and mills in Strathclyde.
Bleche, Röhren, Teile, Bandeisen, Walzdraht fast alle erdenklichen Erzeugnisse kamen aus den Walzwerken und Hochöfen von Strathclyde.
Not to mention fashion shows.
Von Modeschauen ganz zu schweigen.
Don't mention this to Tom.
Sag das nicht Tom.
Don't mention it to Tom.
Sag Tom nichts davon!
You forgot to mention Tom.
Du hast vergessen, Tom zu erwähnen.
Don't mention that to Tom.
Sag Tom nichts davon!
Not to mention Eve Online.
Ganz zu schweigen von Eve Online .
Almost forgot to mention it.
Fast vergessen, es zu erwähnen.
My father happened to mention.
Mijn vader vermelde dat.
Dare to mention JoonPyo's name?
Wagen Joon Pyos Namen zu erwähnen?
Not to mention the glassware.
Außer die Verglasung.
Want me to mention names?
Soll ich Namen nennen?
And not to mention Norigno.
Ganz zu schweigen von Norwich und Hull.
Don't mention it to anybody.
erwähne es niemandem gegenüber.
I'd just like to mention.
Nur so nebenbei erwähnt.
I merely mention it as an example of where we must take care and where I would recommend that we try to achieve more legal security in the future.
Ich möchte das nur als ein Beispiel dafür erwähnen, wo wir aufpassen müssen und wo ich empfehle, in Zukunft zu mehr Rechtssicherheit zu kommen.
Primary care is the day to day health care given by a health care provider.
Der Strom in der Grundversorgung ist meist am teuersten.
Don't mention our plan to anybody.
Erzähle niemandem von unserem Plan.
Don't mention the matter to him.
Kein Wort zu ihm davon.
Tom didn't mention it to me.
Tom hat es mir gegenüber nicht erwähnt.
Nobody wants to mention my country.
Niemand will mein Land erwähnen.
Nobody wants to mention my country.
Keiner will mein Land erwähnen.
Nobody wanted to mention my country.
Niemand wollte mein Land erwähnen.
I wasn't going to mention it.
Ich wollte es nicht erwähnen.
Did I forget to mention that?
Habe ich vergessen, das zu erwähnen?
It s especially important to mention
Besonders wichtig zu erwähnen ist
It s especially important to mention
Besonders wichtig zu erwähnen ist
It s especially important to mention
Für Ihren Arzt ist es besonders wichtig zu wissen, ob Sie folgende Arzneimittel verwenden
Not to mention Fiora's fine figure.
Ganz zu schweigen von Fioras zarter Gestalt.
No time, unfortunately, to mention those.
Aber leider keine Zeit dafür, über all dies zu sprechen.
I shall forbear to mention them.
Ich werde die Länder nicht nennen.
I would like to mention two.
Ich möchte zwei nennen.
Allow me to mention two things.
Lassen Sie mich nur zwei Dinge sagen.
I particularly wanted to mention that.
Ich wollte das nicht unerwähnt lassen.
I should like to mention four.
Vier möchte ich herausgreifen.
Not to mention those death photos.
Und diese TodFotos.
Doesn't want to mention her name.
Den Namen sagt er nicht.
She was fresh to mention it.
Sie war doch die Freche.
I was about to mention, sir...
Dazu muss ich noch erwähnen, Sir, sie stellt 2 Bedingungen.
Don't mention it to my wife.
Erwähnen Sie es nicht gegenüber meiner Frau.
Programming you not to care about things you would normally care about. Things that you used to care about.
Euch nicht um Dinge zu sorgen, um die ihr euch normalweise sorgt? um die ihr euch sorgen solltet? gerade jetzt!
Oh, care, care.
Oh, sollte es, sollte es.
Care to explain?
Warum?

 

Related searches : Neglect To Mention - To Mention Something - Especially To Mention - Point To Mention - Useless To Mention - Omit To Mention - Necessary To Mention - Forgotten To Mention - Important To Mention - Needless To Mention - Fail To Mention - Need To Mention - Fails To Mention