Translation of "to mention something" to German language:


  Dictionary English-German

Mention - translation : Something - translation : To mention something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could I mention something else, Mr President.
Darf ich noch etwas anderes erwähnen, Herr Präsident.
I would like to mention something which is in the report.
Dann noch ein Punkt, der sich sehr wohl darin findet.
Now, Mr President, I wish to mention something that has happened here.
Und jetzt, Herr Präsident, möchte ich auf etwas hinweisen, das hier geschehen ist, in der Frage des Terrorismus.
Mr Veronesi, rapporteur. (IT) Mr President, I want to mention something of a paradox.
Warum also sollen die aufrichtigen Nutzer von Kern brennstoff bestraft werden?
And then the final thing I'll mention is something you might call limerence.
Und dann noch die letzte Sache, die ich nennen werde, das ist etwas, das man Limerenz nennen könnte.
There is a third point, and this is something to which I would like to give favourable mention.
Einen dritten Punkt möchte ich positiv erwähnen.
In a moment I will mention something which several of you have referred to competition between ports.
Ich werde gleich auf das von mehreren von Ihnen angesprochene Thema des Wettbewerbs zwischen den Häfen eingehen.
Then arises something that has been coming up and you mention all the time.
(Fragender ) Dann taucht etwas auf, das die ganze Zeit hochgekommen ist und das du immer erwähnt hast.
Now that you mention it, there was something written in red pencil on the bottom.
Wenn ich scharf nachdenke, war auf das Plakat etwas mit Rotstift geschrieben. Oben, in die Ecke, rechts.
But there is something else I should like to mention briefly, that is the growing willingness to privatise the water industry.
Es gibt aber etwas anderes, worüber ich kurz etwas sagen möchte, nämlich die zunehmende Bereitschaft, auch die Wasserwirtschaft zu privatisieren.
I should like to mention something that has happened in my country, which has made me sit up and think.
Ich möchte Ihnen hierzu ein Beispiel aus meinem Land, aus Griechenland anführen, das mir zu denken gibt.
Are you trying to tell God about something that does not exist on the earth? Do you only mention empty names?
Oder wollt ihr Ihm etwas kundtun, das Er auf der Erde nicht wüßte, oder etwas, das eine offenkundige Rede ist?
And by the way, could you mention to her that she needs to lose a little weight and do something about her hair?
Und nebenbei bemerkt, könntest du ihr beibringen, dass sie ein paar Pfunde abnehmen und etwas für ihre Haare tun sollte?
I mention it to illustrate the difficulty of simply delivering something like this, but it is an area that needs to be investigated.
Ich erwähne das, um zu verdeutlichen, wie schwer doch so etwas zu bewerkstelligen ist. Aber das ist ein Gebiet, das noch näher untersucht werden muss.
I should like to say something else about this. No mention, or almost no mention, has been made during this debate of the fact that the common agricul tural policy is a substitute policy.
Gestern abend und heute vormittag wurde die Vorlage von Vorschlägen für einen Abbau der Überschüsse auf den betreffenden Sektoren, und zwar nicht nur dem Milchsektor wie Herr Gundelach betonte , sondern auch dem Zuckersektor, an gekündigt.
I want to address Commissioner Diamantopoulou and mention something about the Islamic religious schools, or madrassas as they are called, in Pakistan.
Mit einer Anmerkung zu den islamischen Religionsschulen in Pakistan, den so genannten Medressen, wende ich mich an Kommissarin Diamantopoulou.
There is something else of great importance that I would like to mention. Commissioner Barnier, you have been to the border region that is my home.
Ich möchte noch etwas ganz Wichtiges erwähnen Herr Barnier, Sie waren in meiner Grenzregion.
No mention has been made so far perhaps because it is the only subject on which something ought to be said and done about Spain.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Langes.
Just how important it is to stop excluding older employees is something which you felt deserved a mention here today, Mr President of the Commission.
Wie wichtig es ist, ältere Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht länger auszugrenzen, darauf haben Sie heute, Herr Kommissionspräsident Prodi, verdienstvollerweise hingewiesen.
Mention was made in the course of the debate of the possibility of regular reporting, which is something the Commission is perfectly willing to commit itself to.
Der Kooperationsrat kann, wenn er es für notwendig und richtig hält, weitere Arbeitsausschüsse bilden.
Indeed, the Commission is making a great contribution to the Global Health Fund, and that is something else that I would like to mention in this connection.
Die Kommission leistet ja auch einen großen Beitrag zum Global Health Fund, und auch das möchte ich in diesem Zusammenhang erwähnen.
Not to mention fashion shows.
Von Modeschauen ganz zu schweigen.
Don't mention this to Tom.
Sag das nicht Tom.
Don't mention it to Tom.
Sag Tom nichts davon!
You forgot to mention Tom.
Du hast vergessen, Tom zu erwähnen.
Don't mention that to Tom.
Sag Tom nichts davon!
Not to mention Eve Online.
Ganz zu schweigen von Eve Online .
Almost forgot to mention it.
Fast vergessen, es zu erwähnen.
My father happened to mention.
Mijn vader vermelde dat.
Dare to mention JoonPyo's name?
Wagen Joon Pyos Namen zu erwähnen?
Not to mention the glassware.
Außer die Verglasung.
Want me to mention names?
Soll ich Namen nennen?
And not to mention Norigno.
Ganz zu schweigen von Norwich und Hull.
Don't mention it to anybody.
erwähne es niemandem gegenüber.
I'd just like to mention.
Nur so nebenbei erwähnt.
The political, economic and security policy stability which the enlargement of the European Union will bring is something which I certainly do not need to mention.
Was an Stabilität politischer, wirtschaftlicher, sicherheitspolitischer Art mit der Erweiterung der Europäischen Union verbunden ist, brauche ich wohl nicht zu erwähnen.
Don't mention our plan to anybody.
Erzähle niemandem von unserem Plan.
Don't mention the matter to him.
Kein Wort zu ihm davon.
Tom didn't mention it to me.
Tom hat es mir gegenüber nicht erwähnt.
Nobody wants to mention my country.
Niemand will mein Land erwähnen.
Nobody wants to mention my country.
Keiner will mein Land erwähnen.
Nobody wanted to mention my country.
Niemand wollte mein Land erwähnen.
I wasn't going to mention it.
Ich wollte es nicht erwähnen.
Did I forget to mention that?
Habe ich vergessen, das zu erwähnen?
It s especially important to mention
Besonders wichtig zu erwähnen ist

 

Related searches : Neglect To Mention - Especially To Mention - Point To Mention - Useless To Mention - Omit To Mention - Necessary To Mention - Forgotten To Mention - Care To Mention - Important To Mention - Needless To Mention - Fail To Mention - Need To Mention - Fails To Mention