Translation of "to mention something" to German language:
Dictionary English-German
Mention - translation : Something - translation : To mention something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could I mention something else, Mr President. | Darf ich noch etwas anderes erwähnen, Herr Präsident. |
I would like to mention something which is in the report. | Dann noch ein Punkt, der sich sehr wohl darin findet. |
Now, Mr President, I wish to mention something that has happened here. | Und jetzt, Herr Präsident, möchte ich auf etwas hinweisen, das hier geschehen ist, in der Frage des Terrorismus. |
Mr Veronesi, rapporteur. (IT) Mr President, I want to mention something of a paradox. | Warum also sollen die aufrichtigen Nutzer von Kern brennstoff bestraft werden? |
And then the final thing I'll mention is something you might call limerence. | Und dann noch die letzte Sache, die ich nennen werde, das ist etwas, das man Limerenz nennen könnte. |
There is a third point, and this is something to which I would like to give favourable mention. | Einen dritten Punkt möchte ich positiv erwähnen. |
In a moment I will mention something which several of you have referred to competition between ports. | Ich werde gleich auf das von mehreren von Ihnen angesprochene Thema des Wettbewerbs zwischen den Häfen eingehen. |
Then arises something that has been coming up and you mention all the time. | (Fragender ) Dann taucht etwas auf, das die ganze Zeit hochgekommen ist und das du immer erwähnt hast. |
Now that you mention it, there was something written in red pencil on the bottom. | Wenn ich scharf nachdenke, war auf das Plakat etwas mit Rotstift geschrieben. Oben, in die Ecke, rechts. |
But there is something else I should like to mention briefly, that is the growing willingness to privatise the water industry. | Es gibt aber etwas anderes, worüber ich kurz etwas sagen möchte, nämlich die zunehmende Bereitschaft, auch die Wasserwirtschaft zu privatisieren. |
I should like to mention something that has happened in my country, which has made me sit up and think. | Ich möchte Ihnen hierzu ein Beispiel aus meinem Land, aus Griechenland anführen, das mir zu denken gibt. |
Are you trying to tell God about something that does not exist on the earth? Do you only mention empty names? | Oder wollt ihr Ihm etwas kundtun, das Er auf der Erde nicht wüßte, oder etwas, das eine offenkundige Rede ist? |
And by the way, could you mention to her that she needs to lose a little weight and do something about her hair? | Und nebenbei bemerkt, könntest du ihr beibringen, dass sie ein paar Pfunde abnehmen und etwas für ihre Haare tun sollte? |
I mention it to illustrate the difficulty of simply delivering something like this, but it is an area that needs to be investigated. | Ich erwähne das, um zu verdeutlichen, wie schwer doch so etwas zu bewerkstelligen ist. Aber das ist ein Gebiet, das noch näher untersucht werden muss. |
I should like to say something else about this. No mention, or almost no mention, has been made during this debate of the fact that the common agricul tural policy is a substitute policy. | Gestern abend und heute vormittag wurde die Vorlage von Vorschlägen für einen Abbau der Überschüsse auf den betreffenden Sektoren, und zwar nicht nur dem Milchsektor wie Herr Gundelach betonte , sondern auch dem Zuckersektor, an gekündigt. |
I want to address Commissioner Diamantopoulou and mention something about the Islamic religious schools, or madrassas as they are called, in Pakistan. | Mit einer Anmerkung zu den islamischen Religionsschulen in Pakistan, den so genannten Medressen, wende ich mich an Kommissarin Diamantopoulou. |
There is something else of great importance that I would like to mention. Commissioner Barnier, you have been to the border region that is my home. | Ich möchte noch etwas ganz Wichtiges erwähnen Herr Barnier, Sie waren in meiner Grenzregion. |
No mention has been made so far perhaps because it is the only subject on which something ought to be said and done about Spain. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Langes. |
Just how important it is to stop excluding older employees is something which you felt deserved a mention here today, Mr President of the Commission. | Wie wichtig es ist, ältere Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht länger auszugrenzen, darauf haben Sie heute, Herr Kommissionspräsident Prodi, verdienstvollerweise hingewiesen. |
Mention was made in the course of the debate of the possibility of regular reporting, which is something the Commission is perfectly willing to commit itself to. | Der Kooperationsrat kann, wenn er es für notwendig und richtig hält, weitere Arbeitsausschüsse bilden. |
Indeed, the Commission is making a great contribution to the Global Health Fund, and that is something else that I would like to mention in this connection. | Die Kommission leistet ja auch einen großen Beitrag zum Global Health Fund, und auch das möchte ich in diesem Zusammenhang erwähnen. |
Not to mention fashion shows. | Von Modeschauen ganz zu schweigen. |
Don't mention this to Tom. | Sag das nicht Tom. |
Don't mention it to Tom. | Sag Tom nichts davon! |
You forgot to mention Tom. | Du hast vergessen, Tom zu erwähnen. |
Don't mention that to Tom. | Sag Tom nichts davon! |
Not to mention Eve Online. | Ganz zu schweigen von Eve Online . |
Almost forgot to mention it. | Fast vergessen, es zu erwähnen. |
My father happened to mention. | Mijn vader vermelde dat. |
Dare to mention JoonPyo's name? | Wagen Joon Pyos Namen zu erwähnen? |
Not to mention the glassware. | Außer die Verglasung. |
Want me to mention names? | Soll ich Namen nennen? |
And not to mention Norigno. | Ganz zu schweigen von Norwich und Hull. |
Don't mention it to anybody. | erwähne es niemandem gegenüber. |
I'd just like to mention. | Nur so nebenbei erwähnt. |
The political, economic and security policy stability which the enlargement of the European Union will bring is something which I certainly do not need to mention. | Was an Stabilität politischer, wirtschaftlicher, sicherheitspolitischer Art mit der Erweiterung der Europäischen Union verbunden ist, brauche ich wohl nicht zu erwähnen. |
Don't mention our plan to anybody. | Erzähle niemandem von unserem Plan. |
Don't mention the matter to him. | Kein Wort zu ihm davon. |
Tom didn't mention it to me. | Tom hat es mir gegenüber nicht erwähnt. |
Nobody wants to mention my country. | Niemand will mein Land erwähnen. |
Nobody wants to mention my country. | Keiner will mein Land erwähnen. |
Nobody wanted to mention my country. | Niemand wollte mein Land erwähnen. |
I wasn't going to mention it. | Ich wollte es nicht erwähnen. |
Did I forget to mention that? | Habe ich vergessen, das zu erwähnen? |
It s especially important to mention | Besonders wichtig zu erwähnen ist |
Related searches : Neglect To Mention - Especially To Mention - Point To Mention - Useless To Mention - Omit To Mention - Necessary To Mention - Forgotten To Mention - Care To Mention - Important To Mention - Needless To Mention - Fail To Mention - Need To Mention - Fails To Mention