Translation of "change as needed" to German language:


  Dictionary English-German

Change - translation : Change as needed - translation : Needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, fundamental change is needed.
Stattdessen ist ein grundlegender Wandel erforderlich.
I needed to change direction.
Ich musste die Richtung ändern.
(no change needed in English).
Artikel 2 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich müßte wie folgt neu gefaßt werden
We needed to change our schedule.
Wir mussten unsern Tagesablauf ändern.
Courage is needed to change a custom.
Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
If they can, then change is needed.
Sollte ersteres der Fall sein, dann muss es Veränderungen geben.
A change of policy is therefore needed.
Deshalb ist eine Änderung der Politik geboten.
3.3.3 Action is urgently needed to change attitudes.
3.3.3 Es muss mit Nachdruck an einer Bewusstseinsänderung gearbeitet werden.
3.3.3 Action is urgently needed to change attitudes.
3.3.6 Es muss mit Nachdruck an einer Bewusstseinsänderung gearbeitet werden.
Why do we think that this change is needed?
Warum halten wir die Einfügung dieser Veränderung für notwendig?
A global deal on climate change is urgently needed.
Ein globales Abkommen zum Klimawandel ist dringend notwendig.
God knows, change is still needed on that front.
An dieser Front sind weiß Gott noch Veränderungen erforderlich.
It was a nervous complaint change of air was needed.
Es sei ein nervöses Leiden Luftveränderung wäre vonnöten.
A drastic change in attitude is needed within the sector.
Innerhalb des Sektors bedarf es einer erheblichen Mentalitätsänderung.
1.5 No change in the current legal basis is needed.
1.5 Eine Veränderung der vorhandenen rechtlichen Grundlagen ist nicht nötig.
Three things are needed to change the situation, as the report makes clear. Firstly, clean water and sound nutrition.
Um dies zu ändern, sind drei Dinge erforderlich, wie der Bereicht zeigt Erstens, sauberes Wasser und gesunde Ernährung.
A different approach to the problem of climate change is needed.
Zur Bekämpfung des Klimawandels bedarf es eines anderen Ansatzes.
He needed to change his prostheses a new pair of prostheses.
Er musste seine Prothesen tauschen ein neues Paar Prothesen.
The campaign 'Dark is Beautiful', explains why a change is needed
Die Kampagne 'Dark is Beautiful' erklärt, warum dieser Wandel dringend erforderlich ist
He needed to change his prostheses a new pair of prostheses.
Er musste seine Prothesen tauschen ein neues Paar Prothesen.
As Needed
Bei BedarfScroll Bar Always Off
Fundamental change, indeed, is needed as soon as possible, because current interpretations of the constitution have consistently distorted Japan s security and defense policies.
Eine grundsätzliche Änderung ist in der Tat so schnell wie möglich vonnöten, da die aktuellen Interpretationen der Verfassung die Sicherheits und Verteidigungsrichtlinien Japans bislang immer wieder verzerrt haben.
He didn't go around telling people what needed to change in America.
Er lief nicht herum und erzählte den Menschen, was sich in Amerika ändern muss.
We know that a change in the Treaty is needed for this.
Dazu bedarf es bekanntlich einer Vertragsänderung.
Simple changes going through the walk are used as stepping stones for the flying change, asking the horse for more self carriage that is needed for the flying change.
Es ist möglich, Pferden die Einerwechsel so beizubringen, dass sie mehr als 10 min am Stück fliegende Einerwechsel springen können.
Prompt as needed
Bei Bedarf nachfragen
But many areas in which reform is needed, such as hiring practices, require change in private sector conventions, not government regulations.
In vielen reformbedürftigen Bereichen jedoch, etwa bei den Einstellungspraktiken, sind Änderungen privatwirtschaftlicher Konventionen, nicht staatlicher Vorschriften erforderlich.
We needed to change the impact that this birth had on our life.
Wir mussten die Auswirkung verringern, die diese Geburt auf unser Leben hatte.
That is the change needed to restore energy balance and prevent further warming.
Das ist die nötige Veränderung, um die Energiebalance wiederherzustellen und zukünftige Erwärmung zu verhindern.
What is really needed is a change in vision and mentality a shift from viewing multilateralism as a tactic to embracing it as a strategic imperative.
Was wirklich gebraucht wird ist eine Veränderung der Vision und der Denkweise eine Abkehr von der Betrachtung des Multilateralismus als Taktik hin zu einem Aufgreifen des Multilateralismus als strategische Notwendigkeit.
(Add lines as needed)
(nach Bedarf weitere Zeilen einfügen)
Sustained long term efforts will be needed to change attitudes and tackle that culture.
Es sind nachhaltige und langfristige Anstrengungen erforderlich, um an dieser Einstellung und dieser Kultur etwas zu ändern.
Distortion energy is the amount of energy that is needed to change the shape.
In die Dimensionierung eingehende Materialeigenschaft ist der Elastizitätsmodul.
Over time, the total amount of money needed by the bank doesn't change much.
Im Lauf der Zeit ändert sich die Gesamtsumme vom erforderlichen Geld bei der Bank nicht viel.
Organizations were well aware that changes needed to be made, but did not know which areas to change or how to change them.
Genauso unsinnig ist die Installation einer aufwendigen Software, ohne vorher die kritischen Geschäftsprozesse analysiert, definiert und optimiert zu haben.
Unions opposed such change, but it also took time for bosses to understand that the way they ran their plants needed to change.
Die Gewerkschaften widersetzten sich solchen Veränderungen, doch kostete es auch Zeit, bis die Chefs verstanden haben, dass sie die Art, wie sie ihren Betrieb führen, ändern mussten.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
Und eine Bewegung von Männern und Frauen ist notwendig um sozialen Wandel herbeizuführen, einen Wandel, der diese große moralische Herausforderung aufgreift.
A change in Europe s approach is needed if a strategic partnership is to be created.
Europa muss seine Vorgehensweise ändern, wenn eine strategische Partnerschaft entstehen soll.
Europe must play a greater role in the desperately needed change in climate policy globally.
Europa muss weltweit die Richtung vorgeben, um die dringend notwendige Veränderung in der Klimapolitik herbeizuführen.
1.1 Additional (policy) measures are needed to control the impact of aviation on climate change.
1.1 Um die Auswirkungen des Luftverkehrs auf den Klimawandel in den Griff zu bekommen, sind zusätzliche (politische) Maßnahmen erforderlich.
3.7 Firm support from local communities is needed for a successful fight against climate change.
3.7 Für erfolgreiche Klimaschutzbemühungen ist eine beständige und tatkräftige Unterstützung vor Ort erforderlich.
All in all, a change of mentality would be needed to properly deal with Europe.
Alles in allem sei für einen besseren Umgang mit Europa ein Mentalitätswandel nötig.
11.81 de Gucht ment in the past what is needed is a change of mentality.
Desouches übel feststellen, daß außer bei den Voraussagen für 1982 die Abweichungen immer größer werden.
Provide symptomatic treatment as needed.
Symptomatische Behandlung wie angezeigt.
As if you needed one.
Als ob du eine bräuchtest.

 

Related searches : As Needed - Change Is Needed - No Change Needed - Reapply As Needed - Exactly As Needed - Only As Needed - Repeat As Needed - Adjust As Needed - Used As Needed - As Needed Basis - As Needed For - Use As Needed - Respond As Needed - Available As Needed