Translation of "change something about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Change - translation : Change something about - translation : Something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would like to say something quickly about change.
Ich möchte noch rasch etwas zur Veränderung sagen.
It tells us something about why we see limited behavior change in Africa.
Es sagt uns etwas darüber, warum wir so wenig Verhaltensänderung in Afrika sehen.
Climate change is for real, and we need to do something about it.
Der Klimawandel ist real und wir müssen etwas dagegen unternehmen.
Something has to change.
Es muß sich etwas ändern.
Something about... Something about a bar...
Irgendetwas über eine Bar.
This, however, may all be about to change, because something very strange is going on.
Das könnte sich jedoch alles ändern, weil etwas Außergewöhnliches im Moment passiert.
So something has to change.
Also muss sich etwas ändern.
Together we can change something.
Zusammen können wir etwas bewegen.
I'll change into something else.
Ich werde mir etwas anderes anziehen.
Do something to change yourself!
Tu doch etwas dafür, dass sich bei dir etwas ändert!
There is something in the air that something is about to happen, and they recognize change very well, because it's when they get scared.
Ja, da zieht so was rein, dass da irgendwas geschehen soll, das wissen die sehr gut, wann Wandel ist, nämlich wenn sie Angst kriegen.
That is something we must change.
Das müssen wir ändern.
If you vote, something will change.
Wenn ihr wählen geht, wird sich etwas ändern.
It is something interpretable as saying something about something.
Das Perzept wird als etwas interpretiert.
We could do something to change that.
Das könnte man dann auch verändern.
Let me change into something more appropriate.
Ich ziehe mir schnell etwas Passenderes an.
So they have to change something now.
Deshalb müssen sie jetzt irgendwie umstrukturieren.
This is something that we must change.
Das müssen wir ändern.
Because, if not, something needs to change.
Wenn nicht, müsste sich nämlich etwas ändern!
Something would need to change there too.
Auch da wäre etwas zu verändern.
That'll be something different for a change.
Das ist mal was anderes.
And the message was very clear Climate change is for real, and we need to do something about it.
Und die Botschaft war ziemlich klar Der Klimawandel ist real und wir müssen etwas dagegen unternehmen.
I think we have to do something about a piece of the culture of medicine that has to change.
Ich glaube, dass wir etwas gegen ein verändernswertes Stück medizinischer Kultur unternehmen müssen.
And I do go often into the diary and check if I wanted to change something about the situation.
Und ich gucke mir das Tagebuch häufig an und prüfe ob ich etwas an der Situation ändern wollte.
Something about services
Verstehen Sie, das ist im Betriebssystem jetzt schon drin. Verstehen Sie? Sie müssen in der normalen Anwendung nicht noch mal Spell Check haben, das ist im Betriebssystem.
Something at about...
Etwas wie...
Ordway about something.
Ordway oder so ähnlich.
Something about water.
Er sagte was von Wasser.
Something about honor.
Etwas über Ehre.
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change.
Jede einzelne ist eine Möglichkeit etwas zu verändern es ist eine Möglichkeit für die Technologie sich zu ändern.
It's very hard to change people's minds about something like consciousness, and I finally figured out the reason for that.
Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür.
I wonder, what happens to that kind of energy or idealism or faith that something is about to change when it's certainly not going to change at all?
Ich frage mich, was wird aus dieser Art von Kraft oder Idealismus oder dem Glauben, dass sich etwas ändern muss wenn es sich mit ziemlicher Sicherheit nicht im Geringsten ändert?
Do you believe this project can change something?
Glauben Sie, dass das Projekt hier etwas bewirken kann?
This is something that we have to change.
Das müssen wir ändern, Kolleginnen und Kollegen!
It is something that we have to change.
Das müssen wir ändern.
We've got something between us nothing can change.
An dem, was wir haben, ändert sich nichts.
Yeah, let's do something right for a change.
Und diesmal machen wir es richtig.
You may know something about ancient history, but I know something about husbands.
Sie mögen was über Altertumsgeschichte wissen... aber ich kenne mich mit Ehemännern aus.
He said something about a deadline or something
Irgendwas wegen 'nem Ultimatum oder so
That is something we must do something about.
Dagegen müssen wir etwas unternehmen!
Development is about change, but repression prevents change.
Bei Entwicklung geht es um Veränderung, Repression dagegen verhindert die Veränderung.
Something about an attack...
Irgendwas mit einem Angriff...
Say something about this.
Sag was hierzu.
Say something about this.
Äußert euch hierzu.
I'm curious about something.
Ich bin neugrieg über etwas.

 

Related searches : Change Something - About Something - Something About - Did Something Change - Should Something Change - Something New About - Tell Something About - Hear Something About - Something About This - Lie About Something - State Something About - Feel About Something - Something About Yourself - Said Something About