Translation of "comes to action" to German language:


  Dictionary English-German

Action - translation : Comes to action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments!
Man kann solchen Argumenten kaum mit Worten entgegentreten. Wir müssen mit Taten überzeugen!
When it comes to taking action, however, the situation is often the reverse.
Wenn es jedoch um die Umsetzung geht, ist es allerdings häufig umgekehrt.
It starts with the delay, and then comes in action.
Schließlich werde ich dafür plädieren, daß man sich auf diesem ungeheuer großen Arbeitsgebiet endlich für einige Prioritäten für die Aktion entscheidet.
When it comes to the national action plans, I share Mr Herman Schmid's outlook.
Bezüglich der nationalen Aktionspläne stimme ich ebenfalls Herrn Schmid zu.
When it comes to practical action, citizens' rights are subordinated to the interests of private enterprise.
Wenn es um konkrete Maßnahmen geht, werden die Rechte der Bürger häufig den Interessen der privaten Wirtschaft untergeordnet.
Clearly, when it comes to action video games, screen time doesn't make your eyesight worse.
Wenn es um Computerspiele geht, dann verschlechtert Zeit vor dem Bildschirm die Sehkraft ganz offensichtlich nicht.
But when it comes to action it vanishes, as can be seen in the figures.
Der Präsident. Das Wort hat der Landwirtschaftsausschuß. ausschuß.
Organization comes from community of will as well as community of action.
Im Gedicht ist die ersterwähnte Rose der Name einer Person.
But when it comes to concrete action during the year, my disappointment grows by the month.
Wir müssen tun, was wir können.
The United Nations should have a monopoly when it comes to making decisions and taking action.
Das Entscheidungs und Handlungsmonopol sollte bei den Vereinten Nationen liegen.
We are not prepared to take action and to be consistent when it comes to changing the underlying causes.
Wir sind nicht bereit, Maßnahmen zu ergreifen und auch konsequent zu sein, wenn es darum geht, die Quellen zu verändern.
Secondly, it gives leeway to action from social partners when it comes to implementing the provisions of the directive.
Zweitens erhalten die Sozialpartner so Spielraum bei der Umsetzung der Richtlinie.
I'm gettin' me a gun. And anyone that comes along'II see plenty of action.
Ich besorg mir 'ne Waffe, und dann werdet ihr euren Spaß haben.
But where are they when it comes to the financial action plan and the regulation of investment markets?
Wo aber bleiben sie im Rahmen des Finanzaktionsplans und der Regulierung der Wertpapiermärkte?
This, of course, is where the Commission comes in and we expect it to take positive action on this issue.
Hier ist die Kommission gefordert, von der wir eine positivere Rolle bei der Lösung dieses Problems erwarten.
In short, I call for consistent action when it comes to authorising, using and controlling plant protection products within Europe.
Kurzum, ich befürworte ein konsistentes Vorgehen, wenn es um das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln in Europa geht.
It goes to show that there can be aggressive and progressive action in the Council when it comes specifically to environmental questions.
Dies zeigt, daß man im Rat offensiv und zukunftsweisend handeln kann, gerade wenn es um Umweltfragen geht.
In any case, we shall see what specific steps transpire when the time comes for practical action.
Auf jeden Fall werden wir abwarten, welche konkreten Schritte in der Praxis folgen werden.
When it comes to looking at the budget for 2001, the European Parliament must ensure that this commitment is translated into action.
Das Europäische Parlament sollte sich anlässlich der Prüfung des Haushalts 2001 vergewissern, dass diese Verpflichtung auch eingehalten wird.
No doubt this is not the Commission's fault, because when it comes to decisions and action the Council's deeds cannot match its words.
Aber die Zeit drängt für diese Kom mission und für dieses Parlament.
When it comes to allowances, it is critical that there should be clearer rules governing reimbursement and action to be taken in cases of misdemeanour.
Was Tagegelder und Reisekosten betrifft, so brauchen wir klarere Vorschriften für die Erstattung und geeignete Maßnahmen für Fälle von Missbrauch.
Certainly, when it comes to the provision of information and raising awareness, action at national level is to be preferred over that at European level.
Vor allem in Bezug auf Information und Aufklärung ist die Ebene der Mitgliedstaaten der europäischen Ebene vorzuziehen.
When there comes to the Lote Tree, that which comes
da zur Sidra die kommen, die kommen.
When there comes to the Lote Tree, that which comes
Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete.
When there comes to the Lote Tree, that which comes
Als den Sidr Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
When there comes to the Lote Tree, that which comes
Als den Zizyphusbaum bedeckte, was (ihn) bedeckte,
There comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken.
Verhandlungen können an einen Punkt geraten, an dem es gilt, die Samthandschuhe auszuziehen und Schritte einzuleiten.
When it comes to taking legal action it is up to individual citizens themselves to take up these cases and that can be extremely difficult and expensive.
Wenn es rechtliche Schritte zu unternehmen gilt, liegt es bei den einzelnen Bürgern, Klage einzureichen. Das kann sehr schwierig und kostspielig werden.
He comes to the barn, but he never comes up here.
Und wenn er doch... Würdest du...
The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action.
Die Art, wie der Huf eines Pferds hochkommt, gibt einem sofort das Gefühl eines überzeugenden Pferde Verhaltens.
Now, Mr President, comes my question when will the Council submit a progress report on the action plan for Morocco to which he has referred?
Natürlich habe ich größten Respekt für alle Anstrengungen der spanischen Regierung zur Lösung dieses komplizierten Problems.
When that reply comes in it will be examined closely and any further action that needs to be taken will be addressed at that time.
Wenn die Antwort eintrifft, wird sie sorgfältig geprüft, und dann werden wir über alle weiteren notwendigen Maßnahmen sprechen.
Bankruptcy Comes to China
Der Konkurs kommt nach China
Inflation Comes to China
Die Inflation kommt nach China
Justice Comes to Chad
Gerechtigkeit im Tschad
Mars comes to mind.
Man denkt dann an den Mars.
It comes to Caesar.
Es kommt zu Caesar.
Everybody comes to Rick's.
Jeder kommt zu Rick.
Goebbels comes to Hitler...
Ich fürchte, du verstehst mehr und erklärst es uns.
It comes to life...
Ja, es wird lebendig...
Comes to tell me
Komm sprich mit mir
That sense is always more likely when the debtor s action comes without warning the financial equivalent of a pre dawn attack.
Die Wahrscheinlichkeit, dass diese Wahrnehmung entsteht, ist immer höher, wenn der Gläubiger ohne Vorwarnung agiert das finanzielle Äquivalent zu einem Überfall vor Tagesanbruch.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
Wo Stolz ist, da ist auch Schmach aber Weisheit ist bei den Demütigen.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
The tasks where the cerebellum most clearly comes into play are those in which it is necessary to make fine adjustments to the way an action is performed.
Das bedeutet, dass gut trainierte, automatisierte Bewegungsabläufe (für die also kein Nachdenken mehr erforderlich ist) im Kleinhirn gespeichert werden.

 

Related searches : Comes Into Action - Comes To - Comes To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Work - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Be - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Pass - Comes To Rest